— А Цзэ по-прежнему почтительно ответил: — Просим госпожу унять гнев, это распоряжение молодого господина. Молодой господин также сказал, что если мы, его подчинённые, окажемся неспособны защитить госпожу, то ему придётся приехать лично. Кроме того, внизу и снаружи больницы расставлены наши люди. Просим госпожу спокойно лечиться и проявить понимание к подчинённым.
Гун — цзы — Яо!
Следующие несколько дней Гунцзы Сяо испробовала всевозможные хитроумные уловки.
Заметив, что "летучий дозор" внизу отошёл подальше, она привязала длинную верёвку и попыталась спуститься из окна, но едва высунулась, как снизу раздался голос: — Госпожа, будьте осторожны!
Под предлогом посещения туалета она быстро переоделась из больничной пижамы в мужской спортивный костюм, надела кепку и, как ни в чём не бывало, вышла из мужского туалета. Но у самого выхода двое телохранителей вытянулись по стойке "смирно": — Здравствуйте, госпожа!
Она разозлилась и набросилась на А Цзэ с кулаками. Тот только уклонялся, не решаясь ответить, и вскоре был оттеснён к лифту. Остальные намертво перекрыли двери лифта, а она развернулась и бросилась к лестнице на другом конце коридора, но не пробежала и нескольких шагов, как наткнулась на живую стену: — Просим госпожу вернуться!
Среди этих людей оказались и Зелёная Гусеница, и Хриплый Голос – очевидно, новобранцы, недавно принятые А Цзэ под своё начало. Мало того, что А Цзэ с ними дежурил день и ночь, не отходя ни на шаг, так ещё и, похоже, выработал иммунитет ко всем уловкам Гунцзы Сяо, словно мог предвидеть будущее! Как это часто бывает, счастье не приходит вдвоём, а беда не приходит одна. Вскоре Цзоу Сао принесла ещё одну плохую новость: профессор Фан, работавшая день и ночь, вчера вечером потеряла сознание в офисном здании из-за внезапного скачка давления!
Гунцзы Сяо с горечью подумала: "Ну почему мне так не везёт!" Она тут же велела Цзоу Сао проводить её, не обращая внимания на то, сколько "чёрных костюмов" последует за ней, и поспешила к палате профессора Фан. Но у дверей палаты их ждало потрясение: профессор Фан исчезла, и больница в панике искала её повсюду!
Гунцзы Сяо несколько секунд стояла в оцепенении... Через полчаса у входа в офисное здание университета DZ собралась толпа телохранителей. Гунцзы Сяо, не оглядываясь, поднялась по ступенькам: — Не смейте переступать порог здания! Можете хоть всё здание окружить, мне всё равно. Я знаю, что даже если я взлечу на небо, там меня будет ждать ваш вертолёт! — Накопившееся за эти дни отчаяние вырвалось наружу, наполнив её яростью.
К счастью, вахтёрша знала её и привыкла к её необычной манере одеваться, поэтому не удивилась, увидев её в больничной пижаме, которую она не успела сменить. Гунцзы Сяо выяснила, что профессор Фан действительно приходила сегодня!
И правда, дверь в подвал была даже не заперта. Внутри не было ни души, но, услышав звук, переданный временным спутником, Гунцзы Сяо похолодела от ужаса.
Мужской голос отчётливо произнёс: — Сегодня Я отослал всех, чтобы услышать от тебя правду! Какова бы ни была цель твоего появления во дворце, Я спрашиваю тебя: за эти годы, было ли у тебя хоть немного искренности по отношению ко Мне?.. Отвечай! Я хочу услышать это от тебя лично! — В его голосе не было ни печали, ни гнева, только ледяное равнодушие, которого Гунцзы Сяо никогда не испытывала и даже не могла себе представить.
Молчание. В ответ – мёртвая тишина, не слышно даже вздоха, ни всхлипа. Сердце Хань У-ди, должно быть, сжалось, но у Гунцзы Сяо оно сжалось ещё сильнее.
— А! — Раздался вскрик. Очевидно, Ли Инъин с силой швырнули на что-то. Вдали прогремел гром. Она тихо закашлялась. Хань У-ди, казалось, приближался к ней шаг за шагом. Гунцзы Сяо могла почувствовать его искажённое ненавистью лицо: — Ещё тогда Меня предупреждали, что через двадцать лет эта убийца станет Моей любимой наложницей. Я не верил. Хотя говорили, что твоя спина очень похожа на спину того сбежавшего человека в чёрном, но Я знал, что человек может притворяться во всём, кроме взгляда. Его невозможно подделать!
В голосе Хань У-ди прозвучало невероятное, почти ностальгическое воспоминание: — В тот год в резиденции Моей сестры, принцессы Пинъян, Я услышал, как Яньнянь поёт "Песнь о Красавице". Он пел так проникновенно, что Я невольно вздохнул: где же на свете такая красавица, как в песне? Сестра сказала, что у Яньняня есть сестра, которая и есть та самая красавица. Я не поверил и захотел увидеть эту девушку. Но управляющий резиденции Пинъян со слугами обыскали весь дом, но так и не нашли её.
— Кто бы мог подумать, что позже Я увижу тебя в персиковой роще за резиденцией Пинъян. Был третий месяц весны, земля в роще была покрыта зелёной травой, а деревья – персиковыми цветами, даже ветер был напоён ароматом. Ты пела и собирала цветы в самом цветущем месте, твой взгляд был чист и ясен, без тени жеманства и кокетства, присущих дворцовым женщинам. Когда налетал ветер, тебя осыпало персиковыми лепестками... Сестра сказала, что ты – сестра Яньняня!
Гунцзы Сяо слушала, затаив дыхание, не зная, то ли восхищаться, то ли вздыхать. Голос Хань У-ди становился всё тише, словно он шептал Инъин на ухо. И чем интимнее он звучал, тем более зловещей становилась угроза: — Позже Я несколько раз проверял тебя, и ты действительно не владеешь боевыми искусствами. Как такая чистая девушка может быть связана с тем странным убийцей? Но Я и представить себе не мог, что ты, будучи так больна, будешь изо всех сил выпытывать у Меня о том, что произошло на острове в те годы!
— Какова бы ни была цель твоего появления во дворце, но Я... Я даровал тебе титул фужэнь, уступающий только императрице, сделал твоего брата, евнуха, ухаживающего за собаками, приближённым с печатью чиновника с доходом в две тысячи ши! Я так заботился о тебе, почти всё Моё внимание было сосредоточено на тебе одной! Я – император, Сын Неба, а ты – Моя жена. Подумай, к какой ещё женщине за все эти годы Я относился с таким полным доверием?
Ли Инъин с трудом сдержала кашель и тихо, с ледяным отчаянием, рассмеялась: — Даже если Ваше Величество уверены, что наложница узнала какую-то тайну острова, чего Вам опасаться? И матушка-императрица, и наложница – слишком ничтожны перед Вашим Величеством. Когда Вы в хорошем настроении, Вы подзываете нас, чтобы посмеяться и поговорить, осыпаете милостями и любовью. А когда не в настроении – вот так, швыряете на пол. Живы мы или мертвы, Вы и смотреть не станете. Наложница больна и ждёт смерти, просит лишь позаботиться о моём брате и о Бо... Кхм... Наложница уверена, что хоть и виновата перед Вашим Величеством, но не виновата перед будущими поколениями Великой Хань! Э... Цзысяо...
(Нет комментариев)
|
|
|
|