Глава 4 Весенний банкет
Когда люди Ли Жун незаметно проникли в поместье Пэй, Пэй Вэньсюань стоял перед тазом с чистой водой и молча разглядывал свое отражение.
Он действительно ожил.
Глядя на себя двадцатилетнего, он с трудом верил в происходящее.
Однако годы придворной жизни научили его сдерживать эмоции. Даже если внутри бушевала буря, лицо оставалось спокойным.
Стоявший рядом слуга Тун Е робко взглянул на него и тихо спросил:
— Господин, с вами все в порядке?
С самого утра, спросив лишь, какой сегодня день, он погрузился в раздумья и до сих пор пребывал в них.
Пэй Вэньсюань и в обычное время был немногословен, но редко бывал настолько молчалив. Тун Е почувствовал беспокойство и добавил:
— Господин, если вам нездоровится, я позову лекаря.
Услышав это, Пэй Вэньсюань наконец поднял глаза. Ответив «Не нужно», он умылся и сразу вышел.
Он вышел во внутренний двор. Тун Е поспешил за ним. Помолчав немного, он все же не выдержал:
— Господин, если у вас что-то на душе, не держите в себе, расскажите. Может, станет легче. То, что госпожа Цинь расторгла помолвку… в этом нельзя винить госпожу Цинь. Она была искренна с вами, просто…
— Довольно.
Видя, что Тун Е говорит все больше, Пэй Вэньсюань остановился, повернулся к нему и приказал:
— Об этом деле впредь не упоминать.
Сказав это, он сложил руки в рукавах и, стоя за пределами двора, посмотрел вдаль, на высокую башню императорского города.
Башня устремлялась в облака, покрытая красным лаком и золотой черепицей. Под карнизами висели медные колокольчики, которые звенели на ветру — все точно так же, как в его воспоминаниях.
В прошлом, когда он жил в резиденции канцлера и его одолевали заботы, он любил стоять во дворе и смотреть на эту далекую башню. Эта привычка, похоже, сохранилась. Глядя на башню сейчас, он постепенно успокаивался и начинал обдумывать свое положение.
Он помнил, что в двадцать лет, только что вернувшись в Хуацзин после соблюдения траура по отцу в родных краях, он оказался в непростой ситуации. Его второй дядя захватил власть в семье Пэй. Мать была слабой и беззащитной, целыми днями ссылалась на болезнь, чтобы избежать неприятностей. Хотя он был самым законным наследником семьи Пэй, его всячески притесняли родственники. Будучи старшим сыном от главной жены в знатной столичной семье Пэй, он смог устроиться лишь мелким тюремщиком в Уголовную палату.
Сейчас, должно быть, был период сразу после расторжения его помолвки.
Его отец, когда был еще жив, устроил для него детскую помолвку с Цинь Чжэньчжэнь, дочерью друга семьи Цинь. Помолвка была заключена в раннем возрасте, без особых церемоний — обменялись нефритовыми подвесками, и дело было решено.
Поэтому он и Цинь Чжэньчжэнь знали друг друга с детства, росли вместе, и он всем сердцем желал жениться на ней. Но кто бы мог подумать, что все так внезапно изменится.
Его отец рано умер, а семья Цинь теперь сблизилась с его вторым дядей, Пэй Лисянем. Так что расторжение Цинь Чжэньчжэнь этой детской помолвки было вполне объяснимо.
Поскольку помолвка в свое время не была оформлена должным образом, расторгнуть ее оказалось очень просто. Вернув знак помолвки, она даже не оставила письма — лишь немного денег, и уехала.
Конечно, он не винил Цинь Чжэньчжэнь. Он сам был неспособен чего-то добиться, так что не имел права винить девушку.
Что же было потом?
Пэй Вэньсюань напряженно вспоминал.
Потом, должно быть, его неловкое положение привлекло внимание императора, и его выдали за Ли Жун.
Учитывая нынешний статус Ли Жун, найти ей в мужья выходца из бедной семьи было бы потерей лица, и по всей Поднебесной пошли бы толки. А выдать ее за представителя знатного и влиятельного рода — значило бы дать тигру крылья, чего император не мог не опасаться.
Именно такой, как он — с виду знатного происхождения, но на деле без всякого будущего — подходил Ли Жун лучше всего.
Только получив статус фума, мужа принцессы, он вновь обрел уважение семьи Пэй и настоящего покровителя при дворе.
Судя по времени, указ о даровании брака должен был прийти очень скоро.
Начав жизнь заново, ему все равно придется жениться на Ли Жун.
При этой мысли он невольно горько усмехнулся.
Он и Ли Жун — поистине враги из прошлой жизни.
Они сотрудничали всю жизнь и всю жизнь подозревали друг друга. Он полагал, что Ли Жун испытывает к нему если не супружеские чувства, то хотя бы дружеские. Но не ожидал, что в конце концов, ради власти, она сможет без колебаний безжалостно с ним расправиться.
Впрочем, он умер, но и она не выжила.
Она послала ему острый клинок, а он ей — чашу смертельного яда.
Они никогда не были в долгу друг перед другом, даже в смерти.
Человеческая ненависть рождается из несправедливости, но за прошедшие тридцать лет между ними не было несправедливости.
Его сердце принадлежало другой, и у нее был кто-то рядом. Она дарила ему мечи, он преподносил ей яд.
Размышляя так, он понял, что даже после того, как она убила его, он почти не испытывал к ней ненависти.
И теперь, начав все сначала, при мысли о том, что ему снова предстоит жениться на Ли Жун, он не чувствовал особого негодования.
Более того, он не мог не вспомнить.
Восемнадцатилетняя Ли Жун была еще по-своему наивна и добра. При виде его она иногда краснела. В день свадьбы, подняв свадебное покрывало, она взглянула на него сияющими глазами, в ее улыбке было что-то искреннее и серьезное. Взяв чашу для обмена вином, она сказала ему:
— Пэй Вэньсюань, неважно, по какой причине мы оказались вместе. Раз уж мы стали мужем и женой, я все же хочу прожить с тобой всю жизнь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|