Глава 6

Глава 6

— Не то чтобы никто не приглянулся, — Ли Жун лениво выпрямилась, изображая легкое беспокойство, — просто мне кажется, что все они красивы, и я хочу их всех.

Услышав это, Ли Мин, пивший чай, поперхнулся. Ли Жун поспешно встала, чтобы помочь отцу откашляться, и торопливо сказала:

— Я виновата, я просто пошутила!

Ли Мин медленно отдышался. Услышав, что это была шутка, он немного успокоился, беспомощно покачал головой и с улыбкой сказал:

— Ну и скучно же тебе, так пугать отца.

— Просто я действительно не знаю, как выбрать, все такие красивые, — сказала Ли Жун. Подумав немного, она подошла ближе, начала массировать плечи Ли Мина и заискивающе спросила: — Отец, может, дашь мне возможность встретиться с ними?

Услышав ее слова, Ли Мин посмотрел на нее глубоким, проницательным взглядом.

Ли Жун сделала вид, что ничего не понимает, словно это была лишь невинная, спонтанная просьба.

Говоря это, она немного рисковала.

Ее замужество для Ли Мина было проверкой — проверкой того, стала ли дочь, которую он лично воспитывал, такой, какой он хотел ее видеть.

В прошлой жизни она без всяких сомнений и подозрений доверилась отцу, и только тогда Ли Мин окончательно успокоился, или, вернее, смягчился.

В императорской семье важны не только политические интриги, но и эмоциональные противостояния. В конце концов, люди — не трава и деревья, и под маской власти скрывается толика искренних чувств. Именно поэтому ее мать, с одной стороны, учила ее быть находчивой и гибкой в сложных ситуациях, а с другой — никогда не посвящала ее в детали придворной борьбы между императором и императрицей.

Пока она оставалась той самой невинной и беззаботной принцессой, ее отец всегда проявлял к ней некоторую снисходительность.

Как и тогда, когда она вышла замуж за Пэй Вэньсюаня. По его тогдашнему положению, он, конечно, не мог претендовать на брак с принцессой, и у него не было блестящего будущего. Но для спокойной жизни он вполне подходил.

Теперь же она не сделала выбор сразу, а высказала возражение, что, естественно, вызвало подозрения у Ли Мина. Но выйти замуж за Пэй Вэньсюаня снова, без колебаний, — в ее сердце оставалось некоторое сожаление.

В конце концов, все они были такими красивыми юношами. Узнать их поближе — а вдруг случится чудо?

Слухи — это всего лишь слухи, вдруг они не совсем правдивы?

Ли Жун пыталась угадать мысли Ли Мина, массируя ему плечи и бормоча:

— Я ждала столько лет. В браке ведь главное не внешность, а личные качества.

— Мне кажется, лучше бы мне притвориться обычной девушкой, чтобы нас представили друг другу, встретиться с ними, поговорить, сначала наладить отношения. А еще лучше — если бы они вывезли меня из дворца на прогулку.

— Я слышала, что жареная утка в Павильоне Линлун самая вкусная, а персиковые цветы в Храме Хугуо тоже очень красивы, и еще…

— Довольно, довольно, — рассмешил ее Ли Мин. — Ты так хочешь посмотреть на женихов или просто выбраться из дворца погулять?

— Конечно, я серьезно отношусь к выбору мужа, — Ли Жун моргнула, обняла Ли Мина и, качая его за руку, стала канючить: — Отец, отец, умоляю тебя! Я ведь твоя самая любимая младшая дочь, ты ведь больше всех меня балуешь.

— Хорошо, хорошо.

Ли Мин, сдавшись под натиском уговоров и ласк Ли Жун, беспомощно рассмеялся:

— Так и быть, встретишься с ними. Скоро как раз время весенних банкетов. Разве я не подарил тебе усадьбу в пригороде столицы?

Ли Жун моргнула, а через мгновение, изобразив запоздалое понимание, удивленно спросила:

— Отец хочет, чтобы я устроила весенний банкет?

— Твоя тетя каждый год устраивает банкеты в императорских садах. Ты тоже принцесса, почему бы тебе не устроить весенний банкет? — Ли Мин улыбнулся и, похлопав Ли Жун по руке, добавил: — Отец пришлет людей тебе в помощь. Когда устроишь банкет, пригласи всех четверых. Ты сможешь тайно встретиться с ними за ширмой, поговорить.

— Но, — Ли Мин посерьезнел и строго наказал, — веди себя сдержанно, не посрами честь императорской семьи.

— Знаю! — обрадовалась Ли Жун и поспешно добавила: — Я знала, что отец ко мне лучше всех относится! Я больше всех люблю отца!

— А как же твоя матушка? — с усмешкой спросил Ли Мин.

Ли Жун серьезно ответила:

— Когда я вижу матушку, я, конечно, говорю, что она лучше всех. Но матушка слишком строгая, разве она может сравниться с тем, как хорошо ко мне относится отец?

Услышав такие слова, Ли Мин громко рассмеялся, легонько щелкнул ее по носу и с улыбкой упрекнул:

— Маленькая подлиза.

Обед прошел в теплой и радостной атмосфере. Уходя, Ли Жун велела забрать четыре портрета и вышла с гордым видом, похожая на маленького павлина.

Но как только она села в паланкин, улыбка исчезла с ее лица, и она вся обмякла.

В конце концов, ей было не восемнадцать лет. Изображать кокетство и угождать было непросто, приходилось действовать осторожно, боясь переиграть и вызвать подозрения Ли Мина.

Их отношения с Ли Мином не сводились лишь к дворцовым интригам. Она была его первым ребенком, дочерью, и его любовь к ней была настоящей. Просто власть вмешалась в их отношения. Род ее матери был слишком влиятельным, а Ли Мин с возрастом все больше стремился к контролю над властью.

К тому же ее брат, наследный принц Ли Чуань, достиг уже шестнадцати лет.

Ли Мин был суровым и воинственным правителем, в то время как Ли Чуань выступал за гуманное правление и имел много сторонников при дворе.

Популярный, способный сын с противоположными политическими взглядами, приближающийся к возрасту совершеннолетия (двадцати годам), влиятельные родственники императрицы, обладающие военной мощью, и подозрительный, стремящийся все контролировать император — все это разрушило большую часть доверия во дворце.

А она оказалась в эпицентре этих событий. Раньше она этого не осознавала, пока в восемнадцать лет внезапно не прозрела. Поэтому восемнадцатилетие стало самым трудным годом в ее жизни.

Однако эти трудности были для той, прежней Ли Жун. Нынешняя Ли Жун справлялась с ситуацией довольно легко. Она немного отдохнула и тихо позвала:

— Цзин Лань.

Цзин Лань подошла к паланкину и тихо отозвалась:

— Принцесса.

— Скоро Его Величество пришлет людей для организации весеннего банкета. Прими их.

Цзин Лань на мгновение замерла, но тут же все поняла и тихо ответила:

— Поняла.

Так называемая помощь была не чем иным, как надзором. Ли Мин будет следить за ней, а она поручит Цзин Лань следить за его людьми.

Она знала, что Цзин Лань умна, и ей не нужно было объяснять все подробно.

Помолчав немного, Ли Жун задумалась, затем золотым веером приподняла занавеску и поманила Цзин Лань.

Цзин Лань наклонилась к ней с вопросительным видом:

— Принцесса?

— Найди несколько человек, — понизив голос, продолжила Ли Жун, — и отправь их следить за домами этих четверых. Пусть докладывают мне обо всех их действиях, в мельчайших подробностях.

Сделав паузу, Ли Жун добавила с нажимом:

— Особенно за Пэй Вэньсюанем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение