Глава 19. Первая встреча

— Ваше Высочество принцесса-консорт, Ее Величество императрица зовет Вас. Хорошие новости!

Пока Пэнъянь и Линь Ань куда-то исчезли, личная служанка императрицы, Си Сюэ, пришла в Павильон Игучжай. Войдя, она обратилась к И Юнь, стоявшей в галерее и о чем-то задумавшейся: — Вероятно, Ваше Высочество уже знает. Ее Величество хочет, чтобы Вы пошли и встретились с наследным принцем.

— Зачем мне идти? — с некоторым удивлением спросила И Юнь. — Мы с наследным принцем еще не провели свадебный пир. Что значит встречаться сейчас? Я…

Не успела она договорить, как Си Сюэ с улыбкой подошла и сказала: — За эти несколько месяцев Ее Величество императрица ясно видела Ваши чувства к наследному принцу. Независимо от того, состоялся свадебный пир или нет, в сердце Ее Величества Вы уже ее невестка.

Видя, что И Юнь все еще колеблется, она подошла ближе и тихонько сказала: — На самом деле, вот как было: наследный принц только что навестил Ее Величество, но вскоре сказал, что хочет прийти в Павильон Игучжай, чтобы увидеть принцессу-консорта.

— Ее Величество полгода беспокоилась за наследного принца. Едва воссоединившись с ним, она не могла отпустить его сюда, поэтому и послала меня поспешно пригласить принцессу-консорта…

Сказав это,

она сжала губы и улыбнулась: — Хотя Ваша встреча с наследным принцем до свадьбы не совсем соответствует правилам, но в делах, касающихся наследного принца, Ее Величество никогда не придерживается строгих правил.

— Пока наследному принцу не тяжело, Ее Величество готова на все. Возможно, после этого случая старый обычай Чэнь, запрещающий жениху и невесте видеться до свадьбы, тоже будет отменен!

И Юнь знала, что не только в Чэнь, но и в Сун существовал обычай, запрещающий жениху и невесте видеться до свадебного пира.

Иначе она не сидела бы взаперти во Дворце Чанлэ перед свадьбой с Ян Шэнем, и не упустила бы возможность вовремя заметить заговор Императора Юнсина.

Если бы в тот день у города Бицю ее встречал сам Чу Сюань, И Юнь, вероятно, уже надела бы красную фату, приехала бы во дворец Чэнь с покрытой головой, провела бы свадебный пир с наследным принцем и стала бы его женой.

Но в мире всегда происходят такие неожиданности. С наследным принцем случилось несчастье, и процедура свадебного пира была отложена торжественными встречами, и так до сегодняшнего дня.

— Хорошо, я пойду с тобой.

Раз уж за ней прислали, нет смысла больше стесняться.

Однако в народных преданиях Сун говорилось, что если жених увидит невесту до свадебного пира, то в брачную ночь, сняв фату, он не будет ее сильно любить.

И в дальнейшем их супружеская жизнь будет полна трудностей.

И Юнь должна была жить с наследным принцем в согласии и взаимном уважении, чтобы с его помощью укрепить государство Чэнь и противостоять внешним врагам.

Поэтому она задумала небольшую хитрость и с улыбкой сказала Си Сюэ: — Но в моем государстве Сун считается несчастливым, если жених увидит лицо невесты до свадебного пира. Поэтому могу ли я пойти во Дворец Исянь в маске?

Си Сюэ, услышав это, обрадовалась: — Это очень разумно. И увидитесь, и правила свадебного пира не нарушите.

Тогда И Юнь вернулась в свою комнату, нашла белую шелковую ткань и закрыла ею лицо, оставив открытыми только глаза, чтобы видеть, куда идти.

Поскольку Линь Аня и Пэнъянь не было, И Юнь пришлось выбрать любую служанку, чтобы та ее сопровождала.

У входа во Дворец Исянь Си Сюэ взяла ее за руку и тихо сказала: — Ее Величество только что сказала, что если принцесса-консорт придет, не нужно докладывать, можете сразу входить.

И Юнь, услышав это, не стала настаивать и вместе с Си Сюэ вошла во дворец.

Едва войдя, она увидела на теплой кушетке мужчину в черной одежде. И Юнь догадалась, что это и есть наследный принц Чэнь, Чу Сюань, чудом спасшийся от смерти.

Из-за угла она видела только его профиль.

В этот момент императрица, держа его за руки, рассматривала его сверху донизу, время от времени подтягивая его к себе, чтобы рассмотреть что-то на одежде, а затем долго вытирала слезы платком.

Пока императрица вытирала слезы, Чу Сюань тихо утешал ее.

И Юнь смотрела на эту сцену материнской и сыновней связи и чувствовала, что чего-то не хватает.

Давно закрытое окно во Дворце Исянь было приоткрыто, воздух в комнате хорошо циркулировал, поэтому ее неприятное чувство быстро прошло.

— Госпожа, Ваше Высочество наследный принц, Ваша покорная служанка привела принцессу-консорта.

Си Сюэ, видя, что императрица и наследный принц так увлечены друг другом, что не заметили вошедшую И Юнь, подошла и тихо напомнила.

Едва она закончила говорить, как императрица, вытирая слезы, махнула рукой И Юнь: — Иди сюда, Юнь'эр, посмотри. Это мой сын.

— В будущем вам предстоит жить вместе. Ты его жена, ты должна помогать ему и ни в коем случае не создавать ему проблем.

Мать, конечно, проявляла пристрастие.

Мать государства, а даже не пыталась скрыть своего пристрастия.

Едва императрица закончила говорить, Чу Сюань, сидевший на кушетке рядом с ней, обернулся и посмотрел на И Юнь.

В этот момент лицо И Юнь было скрыто белой вуалью, но ее глаза были очень живыми.

Чу Сюань смотрел на И Юнь очень странно. В его взгляде не было ни малейшего любопытства, присущего первой встрече с будущей женой. Напротив, в нем скрывались изучение и подозрение.

И Юнь увидела, что ему не больше двадцати. У него был широкий лоб, что, вероятно, в физиогномике называется «высокий лоб».

Глаза его были очень выразительными, но скрытые в них эмоции вызвали у И Юнь сомнения и неприятное чувство. Она не могла понять, что именно ее беспокоит.

В этот момент Чу Сюань медленно спустился и, глядя на нее с полуулыбкой, сказал: — Матушка сказала, что, услышав о моей возможной смерти, ты не думала снова выходить замуж и хотела остаться вдовой ради меня?

Хотя это был вопрос, И Юнь не почувствовала в нем ни малейшей доброжелательности.

Но, чувствуя себя невиновной, она выпрямилась и, глядя ему в глаза, сказала: — …Да.

Вздох раздался рядом. Чу Сюань сказал: — Почему ты так поступила?

— Потому что я твоя жена, — сказав это, И Юнь подумала и добавила: — Раз уж я приехала в государство Чэнь и живу во дворце Чэнь в статусе принцессы-консорта, я должна быть верна до конца.

— Хорошо сказано: «верна до конца».

Хотя слова были хвалебными, И Юнь не почувствовала в них ни малейшего восхищения.

В этот момент императрица сказала: — Не начинайте разговоры сразу, как только встретились. После свадебного пира, в брачную ночь, у вас будет достаточно времени для разговоров.

— Сюань'эр, ты так долго не был во дворце, подойди, пусть мать еще посмотрит на тебя.

— У тебя столько ран на теле. Хотя их перевязали и они почти зажили снаружи, но грубые люди снаружи не сравнятся с императорскими лекарями во дворце. Позже мать позовет лекаря, чтобы он тебя снова осмотрел.

— Особенно рану на шее, ее нужно тщательно осмотреть. И ты тоже не крути шеей без нужды.

Шея?

И Юнь невольно посмотрела на шею Чу Сюаня, но ее закрывал воротник до подбородка. Она лишь с досадой опустила голову.

В этот момент вошел Император Цзинсюань, завершивший дела во внешнем дворе.

Сев на стул, он, не обращая внимания на И Юнь и императрицу, с мрачным лицом сказал наследному принцу Чу Сюаню: — Встань на колени перед Мной!

Эти слова поразили и императрицу, и И Юнь.

Говорят, отцовская любовь глубока, но не настолько же, чтобы при первой встрече заставлять сына встать на колени!

Чу Сюань тоже на мгновение замер, но растерянность в его глазах быстро исчезла. Он собрался и, подойдя к Императору Цзинсюаню, который хмурился, сдерживая гнев, опустился на колени.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение