Глава 3. Наказание

Глава 3. Наказание

— Отец-император сказал, что ты не совершала с Ян Шэнем обряд поклонения Небу и Земле, поэтому вы не считаетесь мужем и женой…

И Сюань, обиженная беспричинным упреком, теребила платочек, ее глаза покраснели.

И Юнь тоже почувствовала, что ее слова были слишком резки, но проглотить обиду молча она не могла. Она наклонилась к сестре, посмотрела в ее ясные большие глаза и серьезно сказала: — Считаемся. О браке принцессы давно объявлено всему миру. В моем сердце я — невестка семьи Ян!

На самом деле, о браке принцессы не объявляли всему миру, потому что Ян Шэнь еще не имел заслуг или должности.

Император Юнсин сказал, что об этом объявят после свадьбы, когда Ян Шэнь добьется положения.

Но И Юнь всем сердцем считала себя женой Ян Шэня, поэтому ее слова были не совсем точны.

Однако маленькая И Сюань не очень разбиралась в таких тонкостях.

Увидев, что И Сюань непонимающе моргнула, И Юнь взяла ее за ручку и мягко сказала: — Пойдем, старшая сестра отведет тебя к телохранителю Линю. Перестань плакать, вытри слезы, иначе я не пойду!

Заметив, что гнев старшей сестры немного утих, И Сюань послушно вытерла слезы.

Экипаж принцессы медленно выехал за дворцовые ворота. Стражники, охранявшие ворота, узнали экипаж из Дворца Чанлэ. Хотя они уже знали о том, как старшая принцесса с мечом ворвалась во Дворец Усердного Правления, они подумали: раз император не наказал ее даже за такое оскорбление, значит, он балует ее сверх всякой меры.

Если сам император так снисходителен к принцессе, то они, простые стражники у ворот, тем более не посмеют ей перечить.

К тому же, зная крутой нрав этой принцессы, они не решились на тщательный досмотр, лишь коротко спросили возницу и пропустили экипаж!

Экипаж подъехал к поместью Линь в восточной части города. Услышав о прибытии принцессы, пожилые родители Линь Аня, подавив скорбь из-за избиения сына, вышли навстречу.

— Линь Аню лучше?

— спросила И Юнь, едва ей помогли сойти с повозки.

Глаза матушки Линь покраснели, она вытерла слезы: — Когда его привезли, он едва дышал. До сих пор лежит там…

— Не сочтите за дерзость, госпожа, — добавила она, — но Ань всего лишь собрал останки старшего сына семьи Ян. За что его так жестоко избили? Император поступил слишком уж несправедливо!

Услышав это, отец Линь испуганно зажал рот жены своей морщинистой рукой и проворчал: — Старая карга, ты смерти ищешь такими словами…

Ругая жену, он извинился перед И Юнь: — Моя жена неразумна, принцесса, не принимайте близко к сердцу!

— Она права, вам нечего бояться. Мы тоже считаем, что император поступил слишком жестоко.

— К сожалению, я всего лишь женщина, у меня нет реальной власти, я ничем не могу помочь!

— сказала И Юнь и, взяв за руку немного оробевшую И Сюань, направилась внутрь.

Родители Линь Аня были весьма удивлены словами и поведением И Юнь.

Но они прожили долгую жизнь и знали, когда следует говорить, а когда молчать.

Судя по словам принцессы, она тоже была недовольна Его Величеством.

Это касалось императорской семьи, а вокруг было много ушей. Они, естественно, не стали расспрашивать дальше, лишь переглянулись, и матушка Линь поспешила вперед, чтобы проводить гостей!

Они миновали цветник, обогнули бамбуковую рощу, поднялись по каменным ступеням и вошли в галерею. Комната Линь Аня была второй с западного угла. Слуга отдернул занавеску. Матушка Линь велела подать чай, но И Юнь остановила ее.

— Мы просто пришли проведать, не беспокойтесь.

Услышав это, родителям Линь Аня пришлось уступить. И Юнь, держа И Сюань за руку, прошла во внутреннюю комнату.

Родители Линь Аня остались ждать снаружи.

Войдя в комнату, они увидели лежащего на кушетке человека. Подойдя ближе, И Юнь увидела, что Линь Ань лежит с закрытыми глазами и бледным лицом. И Сюань, сжав губки, первой заплакала.

И Юнь знала, что он пострадал из-за того, что позаботился об останках Ян Шэня, и на душе у нее было очень тяжело!

Она несколько раз потрясла его, но Линь Ань лежал неподвижно, как мертвый. — Люди!

Услышав зов, вошли родители Линь Аня. И Юнь спросила: — Вы просто оставили его так лежать?

— Не позвали лекаря посмотреть?

Матушка Линь снова начала вытирать слезы: — Как только его принесли, мы позвали лекаря. Но его избили так сильно, что лекарства почти не помогают. Мы уже обошли всех известных лекарей в столице Сяндэ, ни один не смог помочь. Хотели поискать подальше, но боимся, он не выдержит…

И Юнь нахмурилась, прошлась взад-вперед и спросила: — А императорского лекаря вы звали?

На этот раз вздохнул отец Линь: — В прежние времена, зная о дружбе Аня с принцессой, императорские лекари приходили по первому зову.

— Но теперь… его наказали по указу императора, кто осмелится навлечь на себя неприятности, леча его?

При этих словах старик, почти потерявший надежду, вдруг вытер слезы и с горечью сказал: — Видно, такова его судьба, суждено ему умереть сейчас. Мы можем лишь постараться, чтобы он умер спокойно!

Опять Император Юнсин! Почему этот человек совершает только такие поступки, которые отвращают от него подданных!

И Юнь вскипела от гнева и сказала родителям Линь Аня, смирившимся с судьбой: — Немедленно пошлите кого-нибудь в Императорскую Медицинскую Палату. Если они посмеют проявить хоть малейшее пренебрежение, сразу же сообщите мне. Уж я-то им покажу!

Увидев затруднение на лицах стариков, она махнула рукой: — Ладно, ладно, знаю, вам неудобно врываться в Медицинскую Палату. Я сама пойду.

— Эта свора псов на казенном жаловании! Обычно толку от них мало, зато заискивать перед сильными они мастера.

— По-моему, таких и четвертовать мало!

Сказав это, она взяла за руку заплаканную И Сюань и вышла.

Вернувшись во дворец на повозке, она отправила И Сюань обратно во дворец к наложнице Лили Фэй, а сама в одиночку ворвалась в Императорскую Медицинскую Палату.

Увидев принцессу, все в Медицинской Палате бросились кланяться. И Юнь, не теряя времени, указала на нескольких императорских лекарей, которые обычно осматривали ее и казались наиболее толковыми, и властно приказала: — Вы немедленно возьмете лучшие лекарства и отправитесь в поместье телохранителя Линя. Вы обязаны вылечить его.

— Если не вылечите, во дворец не возвращайтесь. Кто посмеет вернуться без разрешения, того я прикажу убить!

Услышав это, лекари побледнели. Под убийственным взглядом И Юнь те, на кого она указала, дрожащими руками собрали свои медицинские ящики и поспешили к выходу.

И Юнь проводила их взглядом и только потом покинула Медицинскую Палату.

Едва она ушла, как двое наиболее влиятельных императорских лекарей поспешили доложить обо всем Императору Юнсину!

Вскоре после возвращения И Юнь в Дворец Чанлэ туда вошел мрачный Император Юнсин в сопровождении свиты.

Слуги Дворца Чанлэ, напуганные его видом, упали на колени и не смели издать ни звука. И Юнь же как ни в чем не бывало сидела и листала книгу. Император Юнсин с мрачным лицом постоял некоторое время, глядя на нее. Его лицо становилось все темнее. Во Дворце Чанлэ воцарилась такая тишина, что было слышно, как упадет иголка!

Император Юнсин смотрел на свою своевольную дочь, вспоминал дерзкие и непочтительные слова, о которых донесли его люди, расставленные во Дворце Чанлэ, вспоминал донос лекарей из Медицинской Палаты, спешивших снять с себя ответственность.

Гнев закипел в его сердце. Эта девчонка! Он раз за разом потакал ей, а она становилась все более невоспитанной и непокорной. Если ее не обуздать, она и вправду может выбрать момент, когда никого не будет рядом, и убить его!

Он слишком ей потакал! Дошло до того, что все слуги в императорском дворце боятся ослушаться ее.

Каждый раз, когда она капризничает, эти слуги скорее нарушат установленные им правила, чем посмеют пренебречь ее желаниями.

Очевидно, его снисходительность создала у них ложное впечатление, что старшей принцессе Великой Сун все дозволено!

Глядя на И Юнь, принявшую вид «дохлая свинья кипятка не боится», Император Юнсин в гневе прошелся взад-вперед несколько раз. Походив так некоторое время, он наконец стиснул зубы и приказал стоявшему рядом евнуху: — Составь указ! Принцесса Великой Сун И Юнь достигла брачного возраста. Желая укрепить узы дружбы с государством Чэнь, Мы жалуем принцессу И Юнь государству Чэнь в жены наследному принцу!

Этот указ вызвал у присутствующих смешанные чувства. Неужели это наказание, продиктованное крайним гневом?

Такое наказание было все равно что его отсутствие. Выдать принцессу замуж за наследного принца другой страны — это само по себе достойная партия.

Очевидно, как бы ни был разгневан Император Юнсин, он все же не хотел жертвовать счастьем принцессы.

Судя по всему, император боялся, что принцесса будет создавать проблемы, оставаясь в Сун, и потому решил отправить ее в соседнее государство Чэнь!

Впрочем, отправить ее в Чэнь — это, возможно, и к лучшему. Такая своевольная принцесса, пренебрегающая законами и правилами своей страны, постоянно устраивающая переполох… Если бы ее увидел какой-нибудь посол из другой страны, это могло бы повредить репутации Великой Сун.

Пусть ее отправят в Чэнь, может, там ее перевоспитают. Здесь, в Сун, Император Юнсин слишком ей потакал!

Никто не ожидал, что И Юнь отвергнет то, что всем казалось удачным решением. Она опустила книгу, вскинула изящные брови и заявила: — Я уже невестка покойного канцлера Ян Линя. Одна женщина не служит двум мужьям. Я не выйду замуж!

Услышав это, Император Юнсин снова вспыхнул гневом. Он хотел было сурово наказать ее, но воспоминание о покойной императрице вовремя всплыло в памяти и умерило гнев Сына Неба. Он лишь холодно усмехнулся: — Указ издан. Ты посмеешь ослушаться?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение