Шестнадцатое число шестого месяца выдалось особенно жарким.
В Храме Баого проводился ритуал Шуйлу, и там было невыносимо шумно.
Монастырь Цышоу, отделенный от Храма Баого стеной, тоже пострадал от этого шума. Ли Цин и Сюй Си были так потревожены, что не могли писать, и просто бросили кисти, чтобы посмотреть на суету. Осталась только Гу Юань.
В этот день она переписывала сборник эссе Сюэ Сяотуна, Великого академика из Дворца Цзиньшэнь. Он был знаменитым ученым, и его эссе были особенно глубокими и сложными.
Гу Юань сосредоточилась, как вдруг у дверей кто-то крикнул: — Есть ведро?
Гу Юань вздрогнула и подняла голову. Она увидела у ворот двора незнакомого молодого человека в парчовом халате с кожаным поясом. Его правая рука была вытянута, на ней сидела маленькая золотая обезьянка на золотой цепочке. В левой руке он держал инкрустированный золотом и нефритом хлыст. Он взглянул на Гу Юань и очень непринужденно заговорил: — Я проходил мимо. Мой малыш хочет пить, — Он поднял обезьянку на правой руке. — Можно одолжить ведро, госпожа?
Хотя дворов в Монастыре Цышоу было немного, двор Гу Юань находился в самом конце, а впереди были ворота монастыря и несколько больших залов. Гу Юань почти онемела. Вдруг она смутно услышала еще один "плюх" за стеной двора и сразу все поняла. Она кивнула в знак согласия, набрала воды из колодца в углу двора, а в душе не могла сдержать смеха и слез. Почему эти сыновья знатных семей в столице так любят перелезать через стены Монастыря Цышоу?
А маленькая обезьянка была очень умной. Она несколько раз пила воду, держа ее лапками, а потом скалила зубы и корчила рожицы Гу Юань.
Мужчина улыбнулся Гу Юань: — Сяо Ху'эр хорошо разбирается в людях. Раз ты ему так нравишься, наверное, ты неплохой человек.
Сказав это, он повернулся и крикнул в западный угол стены двора: — Старый Третий! Что ты там копаешься?
Кто-то неохотно отозвался. Вскоре из угла вышел юноша в парчовой одежде, поправляя халат и пояс и бормоча: — Благородный муж осторожен в том, чего не видит, и боится того, чего не слышит. Ничто не проявляется так, как скрытое, и ничто не очевидно так, как тонкое. Поэтому благородный муж осторожен, когда он один...
— Что ты там бормочешь? Опоздаешь и испортишь дело, вернусь и скажу отцу, он тебя побьет по семейным правилам!
Мужчина взглянул на юношу, затем снова улыбнулся Гу Юань: — Я не люблю церемониться, предпочитаю говорить прямо. То, что госпожа может жить в Монастыре Цышоу, говорит о том, что у вас неплохое происхождение. Мы с братом не плохие люди, в столице нас знают. Просто сегодня ситуация неловкая, и мы не можем назвать свои имена. Госпожа, не волнуйтесь, мы не совершаем преступлений, — Он поднял руку и указал в сторону Храма Баого. — Просто будущая жена моего брата там, и сегодня мы должны встретиться. Главный вход сильно перекрыт, поэтому нам пришлось пройти здесь. Госпожа, просто сделайте вид, что ничего не видели и не слышали, и вас это никак не коснется. Как вам?
Гу Юань увидела, что мужчина одет в дорогую одежду и ведет себя развязно, а юноша покраснел. Она немного поколебалась и уже собиралась кивнуть, как вдруг увидела, что слуга ведет толстяка, который запыхавшись бежит с востока. Издалека он крикнул мужчине гусиным голосом: — Мой господин! Как вы здесь оказались? Где молодой господин Третий? Там уже три раза спрашивали...
Не успел он договорить, как увидел Гу Юань, стоящую у ворот двора. Выражение его пухлого лица тут же изменилось, став очень интересным. Он остановился, вытер пот и с виноватой улыбкой поклонился Гу Юань: — Я издалека видел госпожу Ли и госпожу Сюй в переднем зале и думал, что госпожа Гу тоже там. Я собирался подойти и поприветствовать госпож, но не думал, что госпожа Гу все еще здесь. В такую жару госпожа действительно, как сказал мудрец, "не подвластна холоду и жаре", — Он выпучил глаза, пытаясь вспомнить. — "Не подвластна холоду и жаре"! Такая усердная и целеустремленная, вы обязательно успешно сдадите экзамены!
Пока он болтал, он тихонько отступал назад. Но юноша, увидев его, покраснел еще сильнее, словно накрашенный румянами, и лишь торопливо спросил: — Цуй, управляющий Цуй, Одиннадцатая, Одиннадцатая госпожа, она сильно ждет? Что-нибудь сказала?
Даже самый несведущий человек, видя эту ситуацию, мог бы кое-что понять, не говоря уже о такой внимательной госпоже Гу? Цуй Чэнсю, видя, что на лице Гу Юань появилось понимание, стал еще более нетерпелив к братьям Хань. Разве не нужно было просто создать предлог, чтобы императрица могла уйти? Такое простое дело можно было так испортить, это действительно уникальный случай в столице!
Он заволновался. Прикинув время, он понял, что Цуй Саньшунь уже провел императрицу через западные угловые ворота в Монастырь Цышоу. Собравшись с духом, он с виноватой улыбкой сказал Гу Юань: — Говоря о судьбе, это действительно совпадение! Эти двое — сыновья нашего дяди-герцога. Сегодня они тоже пришли в Храм Баого возжечь благовония, но оказалось, что они опоздали и не смогли войти. Они потревожили госпожу. Наша Одиннадцатая госпожа и эти двое молодых господ как брат и сестра. Она скоро придет, чтобы извиниться за них. Госпожа, пожалуйста, не сердитесь, ладно?
Гу Юань увидела, что он улыбается, но намеренно или ненамеренно загораживает собой восточную сторону. Она тоже незаметно взглянула на восток.
У нее было хорошее зрение. Она давно увидела императрицу, спешно идущую по каменной дорожке за спиной Цуй Саньшуня. На ней было простое длинное платье из зеленой марли, которое обычно носили девушки, сдающие женские экзамены. Поскольку она шла быстро, на ее лице появился легкий румянец. В сочетании с покрасневшим лицом юноша рядом, это действительно создавало картину детской влюбленности и невинности.
Оказывается, у нее тоже давно была помолвка. Гу Юань, видя перед собой пару "нефритовых людей" с румяными лицами, отражающими друг друга, почувствовала, что ей здесь совершенно неуместно. Она улыбнулась Цуй Чэнсю и сказала: — Эти двое молодых господ не потревожили меня. Извиняться не стоит. У меня есть дела, поэтому я не могу остаться.
Императрица в этот момент уже подошла к Гу Юань и отчетливо слышала ее слова.
Она была занята несколько дней и не могла выбраться, чтобы увидеться. К тому же, у нее только что зародились чувства, и это было время нежных мыслей о любви. Видя, что Гу Юань отступает на шаг и собирается закрыть дверь, она в спешке, не заботясь о приличиях, протянула руку и преградила ей путь: — Темы, которые ты дала мне в прошлый раз, я уже выполнила. Прошу тебя, А-Юань, оценить их.
Сказав это, она, не обращая внимания на братьев Хань, одной рукой схватила Гу Юань, другой достала из-за пазухи документ и, взявшись за руки с Гу Юань, вошла во двор.
— Подожди.
Цуй Саньшунь последовал за императрицей во двор, но Цуй Чэнсю был остановлен Хань Юньчжи. Он погладил маленькую обезьянку, сидевшую на его руке, и холодно улыбнулся Цуй Чэнсю: — Недавно ты приходил в нашу резиденцию с указом, говоря, что Ваше Величество призывает нас, братьев, на аудиенцию в Храм Баого, и еще сказал, что мы будем сопровождать ее в поездке. Честно говоря, наш Старый Третий — человек простодушный, и так обрадовался указу, что всю ночь не мог уснуть и чуть не опоздал.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|