О произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Добродетельная наложница

Автор: Линь Цо

Аннотация

Императрица восседает высоко, её слово — закон.

Хотя она и императрица, её слово так же нерушимо.

Императрица не благоволит к сочинениям Гу Юань, и Гу Юань может лишь скитаться по улицам;

Императрица приказывает Гу Юань войти во дворец и служить, и Гу Юань может лишь подавать ей чай и воду;

Императрица желает, чтобы Гу Юань разделила с ней ложе, Гу Юань долго сопротивлялась, но в конце концов смогла лишь смириться с судьбой.

Мелодраматичная и простая история.

P : Этот текст является частью спин-оффа серии «Вертикаль и Горизонталь». Связанные прошлые события можно найти в первой и второй частях «Вертикали и Горизонтали», а также в последующих «Записках о столице Чу», но!

Если вы их не читали, это не повлияет на чтение.

Обновления: Конец года довольно загруженный, поэтому обновления будут через день, воскресенье — выходной.

Теги: Дворцовая знать, Дворцовые интриги, От ненависти до любви

Ключевые слова для поиска: Главный герой: ┃ Второстепенные персонажи: ┃ Прочее:

Отзыв редактора:

Императрица заботится о Поднебесной, от природы бережлива в еде. Неожиданно из-за блюда с вареной редькой она раскрыла маленькую уловку императорской кухни, что вызвало неловкую ситуацию и доставило ей немало хлопот.

К счастью, нашлась юная госпожа по фамилии Гу, которая помогла ей выйти из затруднительного положения.

В этот день, имея свободное время, императрица вышла из дворца и отправилась в Храм Баого. Как говорится, случайностей не бывает, и она снова встретила эту талантливую и красивую юную госпожу Гу.

Как говорится, при новой встрече сердце склонилось. Юная императрица стала придумывать способы добиться её...

Императрица выбрала Гу Юань за её талант и личность, не колеблясь применила средства, чтобы добиться её; Гу Юань же, обладая выдающимся литературным талантом, больше всего хотела стоять рядом с правителем, опираясь на свои способности.

Эти двое: одна — юная и неопытная, неуклюжая и прямолинейная в чувствах; другая — с глубоким умом, далеко смотрящая в будущее. Хотя и влюбились с первого взгляда, из-за разных мыслей возникло множество трудностей, и невольно начинаешь гадать, как же этим влюбленным удастся наконец быть вместе.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение