Глава 3

Ресторан Фуцин находился недалеко от Переулка Чжоу, и когда Гу Юань и остальные вернулись домой, еще не зажгли фонари.

Пока было светло, Гу Юань разложила бумагу и кисти у маленького квадратного столика, открыла взятый из сундука с книгами Сборник современных эссе и стала переписывать страницу за страницей.

— Все еще переписываешь? — Ли Цин, жившая с ней в одной комнате, принесла из кухни горячую воду, помылась в перегородке, переоделась в простую одежду и вышла, вытирая волосы сухой тканью. Она смотрела на Гу Юань и, загибая пальцы, перечисляла: — С тех пор как приехала в столицу, ты переписала семь или восемь сборников современных эссе, а также собрала все комментарии старых господ из Внутреннего кабинета.

— Я подсчитала для тебя втайне: один сборник стоит триста вэней, восемь сборников в месяц — это два ляна и четыре цяня серебра. Плата за комнату — полтора ляна. Что касается еды и питья, два сухих хлебца уличного торговца стоят пять вэней, пятнадцать вэней в день — это четыреста пятьдесят вэней. Плюс немного закусок — полляна в месяц. В итоге остается еще четыре цяня. Говорят, в столице рис дорог, а дрова ценны как османтус, а ты, приехав в столицу, еще и на дорогу обратно заработаешь. Уважаю, уважаю.

Она с детства училась вместе с Гу Юань и всегда говорила без стеснения. Гу Юань не обращала на нее внимания, лишь усердно писала. Только когда стемнело, она остановилась, чтобы потереть глаза и размять мышцы.

— А-Юань, — Ли Цин уже немного поспала на бамбуковой кушетке. Услышав шум воды, она, не открывая глаз, сказала в сторону перегородки: — Моя одежда для вида все еще в тазу, будь осторожна, не брызни водой!

Гу Юань согласилась, и вскоре вышла, держа в руках мокрые длинные волосы. Она развесила свою выстиранную синюю хлопчатобумажную юбку во дворе, затем принесла несколько бамбуковых палок, соорудила у окна подставку и аккуратно повесила на нее светло-бирюзовое шелковое платье Ли Цин.

— С тех пор как ты надела шелковое платье, ты день и ночь боишься воров, — Она хлопотала, но выражение ее лица было равнодушным. — Мы приехали сдавать экзамены, и все зависит только от наших эссе. Зачем так жеманничать и усложнять себе жизнь?

— Хорошего человека тоже встречают по одежке, — возразила Ли Цин, недовольная. — Если бы не это шелковое платье, мы бы не смогли попасть во многие места, где обсуждают эссе. Посмотри на этих людей в столице, кто из них не судит по одежде, кто не говорит свысока?

— Те две госпожи из семьи Линь, которых мы сегодня видели, не такие, — Старая бамбуковая занавеска зашуршала, и шестнадцати- или семнадцатилетняя девушка в алом платье подняла ее и вошла. В одной руке она держала сверток из лотосовых листьев, а другой схватила водяные орехи и сунула им в руки. — Говорят, сегодня только что сорвали, стоит пятьдесят вэней. Попробуйте, как вам?

— Вкус неплохой, — Ли Цин очистила один, серьезно положила в рот и пожевала. — Только не сравнится с Рестораном Фуцин. Те ледяные десерты, один лян серебра за чашку, обычным посетителям их и не увидеть. В такую жару сядешь в отдельную комнату наверху, закажешь чашку, и вкус... Эх, несравненно!

Она скосила глаза, на лице ее застыло презрительное и язвительное выражение, она в точности скопировала манеры худого хозяина дома. Не успела она договорить, как Гу Юань и Сюй Си уже покатились со смеху.

— Вот уж проказница! — Сюй Си долго смеялась, потирая глаза. — Осторожно, как бы этот Чжоу Железный Петух не услышал, не пришел снова выгонять нас и не поднял плату за жилье!

Таланты со всей Поднебесной собирались в столице. Каждый год, когда проводились большие экзамены, некоторые семьи в столице переезжали в деревню, сдавая свои дома кандидатам на экзамены. Это называлось "ганьчэнь".

Гу Юань и ее подругам не повезло. Они приехали в столицу на зерновом судне из Хайчжоу, но попали в крупное дело и были задержаны на судне почти месяц. Когда они наконец добрались до столицы, девять из десяти, а то и девяносто девять из ста кандидатов уже приехали, и им негде было остановиться. К счастью, одна семья случайно собиралась вернуться в деревню. Гу Юань с трудом уговорила их сдать дом до объявления результатов экзаменов двадцать восьмого числа восьмого месяца. Однако плата за жилье была очень высокой, четыре с половиной ляна чистого официального серебра в месяц за одну с половиной боковую комнату, что было на тридцать процентов дороже, чем у других. Но ничего не поделаешь, ученым из бедных семей, путешествующим вдали от дома, достаточно иметь крышу над головой. О чем еще можно говорить?

Гу Юань немного посмеялась, поправила фитиль масляной лампы и снова взялась за кисть.

Сюй Си сидела напротив Ли Цин, аккуратно отсчитала половину водяных орехов, завернула их в лотосовый лист и положила у подушки Гу Юань: — Честно говоря, я не боюсь, что он нас выгонит.

— Те две госпожи из семьи Линь выглядят необычно. Если они заступятся за нас, возможно, мы сможем жить спокойно. Только хотя госпожа Девятая выглядит доброжелательной, мы с ней случайно встретились, и неудобно обращаться к ней с просьбой.

— Тебе, конечно, неудобно, — Ли Цин многозначительно улыбнулась. — А вот если наша А-Юань попросит, это совсем другое дело!

Увидев, что Гу Юань обернулась и посмотрела на нее, она рассмеялась еще более многозначительно: — Я помню, госпожа Линь Девятая сказала, что эссе госпожи Гу подобны парче и жемчугу, каждое слово стоит тысячу золотых. Раз так, госпожа Гу, отправь ей несколько сборников современных эссе. Не тысячу золотых, а всего сто лянов серебра, и этого хватит, чтобы купить этот двор и жить без забот до следующего года!

Сюй Си хихикнула в ответ: — Боюсь, А-Юань уйдет, деньги вернутся, а сама она не вернется!

Ли Цин рассмеялась еще больше: — Разве так не лучше?

— Нам обеим не нужно будет сдавать экзамены, разделим деньги и вернемся домой. Я посчитала — тутовое поле стоит пять лянов за му. Мы купим пятнадцать му, будем продавать тутовые листья ткачам, а на вырученные деньги построим шелковичную ферму. В свободное время поставим несколько ткацких станков, и наше дело пойдет в гору!

Все трое были из Учжоу. Хотя из разных уездов, они считались землячками. Вместе они приехали в столицу на зерновом судне из Хайчжоу, всю дорогу грызли хлебцы и спали на досках. Их дружба была настолько крепка, что они могли говорить обо всем.

Гу Юань была самой старшей из троих, и они привыкли полагаться на нее, капризничая и притворяясь глупыми. Она лишь недовольно посмотрела на них обеих и сказала: — Тише, нехорошо, если кто-то услышит.

— Говорят, в столице слова быстро распространяются. Те две госпожи — необычные люди. Если мы оскорбим знатных особ, нас постигнет беда.

— Именно потому, что мы видим, что те двое — необычные люди, мы и советуем тебе быть внимательной, — Ли Цин перестала улыбаться и серьезно сказала: — А-Юань, у тебя прекрасный талант, хороший характер и манеры, но из-за твоего равнодушного нрава ты упустила столько возможностей!

— Если бы тогда ты немного польстила наставнику и сдала экзамен для вундеркиндов, возможно, ты бы давно попала в Луань И Сы и стала Императорским чтецом, взлетев на небеса. Зачем тебе было бы смешиваться с нами? Теперь, когда наконец встретилась знатная особа, нельзя упускать такой шанс!

— Слава и богатство зависят от судьбы, — Гу Юань покачала головой. — Лучше получить прямо, чем кривыми путями.

Хотя ее голос был спокоен, обе девушки поняли ее отказ. Они переглянулись и больше не поднимали эту тему.

Услышав за стеной бой барабана второй стражи, Сюй Си собрала водяные орехи и вернулась в свою комнату. Ли Цин немного поворочалась на кушетке и вскоре уснула. Перед сном она не забыла пробормотать, напоминая Гу Юань: — Даже если ты получаешь прямо, не утруждайся слишком сильно. Масляная лампа пахнет резко и легко может испортить глаза от дыма.

Гу Юань ответила, обернулась и увидела, что Ли Цин крепко спит. С улыбкой она отложила кисть, встала, чтобы подоткнуть одеяло Ли Цин, затем снова села и взялась за переписывание. Ее почерк по-прежнему был округлым и аккуратным, но рука под ним замедлялась с каждым штрихом.

Если бы она сдала экзамен для вундеркиндов шесть лет назад — не говоря уже о возможности попасть в Луань И Сы, просто получив звание соискателя, она могла бы освободить всю семью от налогов и работать учительницей в женской школе, чтобы помочь семье. Отец не умер бы так рано от тяжелого труда, мать не жила бы так тяжело, и даже младший брат Гу Ян мог бы начать учиться раньше. Каждый раз, когда она думала об этом в тишине ночи, сердце Гу Юань сжималось от боли.

Но жаль, что мир не знал, что тогда наставник превозносил ее не из-за ее эссе, а из-за ее лица. Гу Юань прикусила губу, беззвучно усмехнувшись. Она помнила шок и унижение, когда услышала те слова. Пятнадцатилетняя Гу Юань не знала, что женщины, получившие власть, могут так издеваться над другими женщинами. Она почти сбежала из той комнаты и с тех пор не приближалась к академии, даже когда наставник ушел в отставку. Так было до смерти отца, когда ей пришлось взять на себя заботу о доме.

После этого опыта она стала еще более чувствительной к взглядам других. Та госпожа Линь Девятая выглядела открытой и щедрой, но ее похвала была лишь на губах. Хотя ее тон был дружелюбным, при ближайшем рассмотрении в нем чувствовалась поверхностность и отговорка.

Гу Юань видела, что госпожа Линь Девятая, хоть и вела себя как старшая сестра и хозяйка, все свое внимание уделяла своей Одиннадцатой сестре, словно только Одиннадцатая госпожа могла принимать решения. Даже те несколько сопровождающих явно соглашались с госпожой Линь Девятой, но на самом деле подчинялись Одиннадцатой госпоже. А та госпожа Линь Одиннадцатая...

Это имя всплыло в ее сердце, и кисть в руке Гу Юань остановилась. Та девушка очень хорошо скрывала свои мысли, но каждый раз, когда Гу Юань поднимала голову от стола, она встречала взгляд тех глаз, молча наблюдавших за ней.

Никто никогда не смотрел на Гу Юань таким взглядом. Длинные ресницы были слегка опущены, наполовину скрывая мысли хозяйки, словно равнодушные и откровенные, но в то же время исследующие и оценивающие. Когда Гу Юань не удержалась и внимательно посмотрела в ответ, она обнаружила, что в этих темных, чистых глазах, казалось, отражалась только она сама. Хотя это был всего лишь тринадцати- или четырнадцатилетний ребенок, стоило встретиться с этими глазами, и эссе, которое Гу Юань собиралась написать на одном дыхании, сбивалось, как и ее почерк в этот момент.

Как бы то ни было, это была всего лишь случайная встреча для обсуждения эссе. Гу Юань некоторое время сидела в задумчивости, глядя на испорченный лист бумаги, и беззвучно рассмеялась.

Она протянула руку, оторвала лист и отложила его в сторону. Взяла кисть, обмакнула ее в тушь и писала без остановки еще полчаса, пока не наступила почти третья стража. Тогда она устало остановилась и легла на бамбуковую кушетку.

Усталость была сильнее успокаивающего отвара мастера-врача. Гу Юань проспала всю ночь без сновидений до самого утра. Когда она встала, Ли Цин уже была одета и стояла у старого бронзового зеркала на столе, осматривая себя со всех сторон. Увидев, что Гу Юань встала, она, расчесывая волосы, сказала: — В котле для тебя осталась горячая вода. Быстро умывайся и причесывайся, и пойдем со мной на улицу искать знатных особ?

Гу Юань ответила, и только завязывала пояс на одежде, как у двери поднялся шум. Сюй Си несколько раз спорила у двери, и, казалось, пришла в ярость, ее голос внезапно повысился: — Выехать до полудня сегодня?!

— Даже если ты не возьмешь плату за жилье, куда нам так спешно деваться? Где в Поднебесной такой обманчивый хозяин, это просто немыслимо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение