Глава 10. Свинина Шуйчжужоу. (Часть 1)

В середине мая официально начались съемки шоу «WIN: Кто следующий?».

Две команды стажеров YG должны были соревноваться между собой. Если судить по составу, возрасту и структуре команд, то команда А должна была дебютировать.

Два участника, уже имевшие определенную популярность благодаря шоу на выживание, вызывали большие ожидания у многих. К тому же, учитывая возраст и идеальное количество участников в группе, казалось, что команда А была заранее выбрана для дебюта.

Девушки, пришедшие пообедать, не могли удержаться от обсуждения этой «теории заговора».

— Кан Сын Юн действительно талантлив! Он и музыку пишет, и тексты!

— А Ким Ханбин из команды B! Ну разве он не милашка?

— А-а-а! Кстати о Бобби… Мне так нравятся парни с узкими глазами.

Чжао И Хэ, сидевшая за кассой и перебиравшая красную фасоль, тоже невольно кивнула.

Одна из студенток, болтавших за столиком, повернулась к ней и спросила: — И Хэ, а тебе какие парни нравятся?

— Хм, помоложе.

Студентки тут же рассмеялись.

— Раньше я тоже так думала! — сказала одна из них. — В старшей школе мне нравились парни постарше, потому что они казались зрелыми и привлекательными. Но сейчас мне нравятся милые мальчики! Такие, которых можно… потискать.

— Ого! Полегче с выражениями, а то тебя заберут!

Поскольку в закусочной были одни девушки, они без стеснения болтали на разные темы, и Чжао И Хэ это забавляло.

— Кстати, тот парень, который помогал тебе раньше, это твой брат?

Чжао И Хэ тут же перестала улыбаться. — Ему четырнадцать! По китайским меркам — всего тринадцать. Осторожнее, а то сядешь.

— Я просто спросила. Тот смуглый мальчишка даже ниже меня ростом.

— Все равно, не надо упоминать моего брата в таких разговорах.

— Ой, ладно, ладно. У меня нет никаких дурных мыслей, просто вспомнила.

Чжао И Хэ задумалась. Ли Донхёк действительно давно не заходил. Когда она недавно разговаривала с бабушкой по телефону, та тоже спрашивала о нем.

— Наверное, он сейчас очень занят.

— Понятно.

Девушки быстро переключились на другую тему, но все равно каждые три фразы возвращались к обсуждению айдолов.

Чжао И Хэ замочила красную фасоль и клейкий рис, а листья тростника уже варились. Вечером можно будет готовить цзунцзы.

Днем посетителей было немного. Чжао И Хэ, воспользовавшись затишьем, приготовила бобовую пасту и уже собиралась завернуть пару сладких цзунцзы, когда в закусочную кто-то вошел.

Это были две девушки, стройные и невысокого роста. Обе были закутаны с ног до головы. Чжао И Хэ встала и поздоровалась с ними.

— Это ресторан?

Чжао И Хэ кивнула. — Но он немного отличается от обычных ресторанов. У меня нет меню.

Одна из девушек огляделась по сторонам, никого не увидела и, похоже, занервничала, собираясь уйти.

Чжао И Хэ не стала их удерживать, но вторая девушка спросила: — Это китайский ресторан?

— Да.

— У вас есть лапша чжацзян?

Чжао И Хэ тихонько усмехнулась. — Сейчас нет. — Видя, что девушки пока не собираются уходить, она спросила: — А что вы любите?

— Я люблю острое.

— Мне все равно.

— Понятно, — кивнула Чжао И Хэ. — Тогда присаживайтесь. Приготовлю что-нибудь. Вы предпочитаете рис или лапшу?

— Рис.

Чжао И Хэ снова кивнула и, не вступая в дальнейшие разговоры, направилась на кухню.

Юн Боми сняла маску и, повернувшись к Пак Чорон, спросила: — Ты уверена, что хочешь здесь есть? Тут как-то пустовато.

— Но в том ресторане сказали, что ждать придется очень долго. А я ужасно голодна.

Боми кивнула. — Я тоже немного.

На самом деле они пришли сюда, услышав о ресторане авторской кухни в переулке, но там было мало столиков, и нужно было бронировать заранее. Чтобы поесть, им пришлось бы ждать до вечера, поэтому они решили заглянуть сюда.

Вывеска у Чжао И Хэ была слишком простой. Если бы не один иероглиф «Есть», многие бы и не подумали, что это ресторан.

Что касается того, почему они зашли… Любопытство, вероятно, сыграло большую роль.

Зайдя на кухню, Чжао И Хэ сразу же принялась за дело.

Раз уж им нравится острое, то первое, что пришло ей в голову, — это свинина шуйчжужоу.

Шуйчжужоу — это блюдо сычуаньской кухни с острым и пряным вкусом. Для Чжао И Хэ это было удивительное блюдо. Любой, кто хоть раз его попробовал, при одном упоминании этих слов ощущал, как во рту собирается слюна, а в носу словно чувствуется острый аромат.

Поэтому, услышав, что они хотят острое, Чжао И Хэ словно открыла свое ментальное меню и быстро пролистала его. Не успела она остановиться, как шуйчжужоу вытеснил все остальные блюда, заняв все ее мысли.

Шуйчжужоу несложно приготовить, и испортить его довольно трудно. Но приготовить его так же хорошо, как шеф-повар, — совсем другое дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Свинина Шуйчжужоу. (Часть 1)

Настройки


Сообщение