Глава 8. Битва сладкого и соленого ① (Часть 2)

В конце концов, в такой стране, как Корея, открыть в Хондэ ресторан с аутентичной китайской кухней — это уже о многом говорит.

Что касается возраста?

Наверное, она не намного старше его. Хотя, кажется, что она училась в университете очень давно.

…Хм, но ведь ему самому всего четырнадцать.

Ладно! Зачем так много думать?

Тем временем Чжао И Хэ, отложив телефон, принялась за приготовление доухуа.

Она делала это много раз и уже набила руку. Она использовала яньлу, что было более характерно для северного Китая. Она добавляла его понемногу, постепенно. В ее родном городе говорили, что при приготовлении тофу нельзя много разговаривать, нужно сохранять тишину, добавляя рассол и помешивая. Вскоре молочно-белая жидкость начинала сворачиваться, а на поверхности образовывалась тонкая пленка — доупи, которую ни в коем случае нельзя было выбрасывать. Ее можно было снять несколько раз.

Когда весь доуфунао был разлит по тарелкам, процесс считался завершенным.

Она приготовила немного. Себе она налила порцию, добавила сушеных креветок, сушеных водорослей, светлого соевого соуса, куриного бульона, полила бульоном от тофу и положила несколько тонких ломтиков доуфунао.

Это был самый простой и распространенный способ приготовления на севере Китая. Соленый вариант, идеально подходящий для завтрака, прекрасно сочетался с ётяо, сяньбинами и цзяньбинами.

Но на юге вкус был совсем другим.

Коричневый сахар варили до легкого загустения и поливали им доухуа — получалось совершенно иное блюдо.

Когда все было готово, хозяйка соседнего заведения, конечно же, пришла попробовать.

— Мне все-таки больше нравится соленый, — сказала хозяйка, нахмурившись. — Сладкий — это как-то странно, даже представить сложно.

— На самом деле, если есть отдельно, то нормально, как десерт, — задумавшись, сказала Чжао И Хэ. — Когда я впервые попробовала, у меня было такое же ощущение. Но потом я подумала, что, наверное, пробовала с мыслью: «Разве сладкое может быть вкусным?», поэтому, естественно, мне показалось странным.

Хозяйка отхлебнула еще немного доухуа с коричневым сахаром, причмокнула и кивнула: — Кажется, ты права. Если есть сейчас, то очень даже вкусно.

Чжао И Хэ тихонько рассмеялась.

— А где твой брат? Он в последнее время не приходит обедать?

— Я собираюсь отнести ему поесть.

— А как же закусочная?

— Да тут все равно никого нет.

— Тогда отлично. Я тут как раз приготовила готе, отнеси своему брату попробовать.

— О, хорошо.

Хозяйка приготовила готе с тремя видами начинки. Когда Чжао И Хэ забирала их, она тоже не удержалась и съела несколько штук. Они были хрустящими, сок грибов взрывался во рту — очень вкусно.

— Боюсь, я никогда в жизни не смогу приготовить пельмени лучше, чем вы.

— А зачем тебе готовить лучше меня? — улыбнулась хозяйка. — Пока я работаю, у тебя всегда будут пельмени.

Чжао И Хэ, улыбаясь, кивнула, собрала немного тушеных закусок, закрыла дверь закусочной и не спеша вышла.

Отсюда до здания компании □□ в Чхондам-доне было довольно далеко. Чжао И Хэ поехала на такси. Когда она подъехала, у входа ждало много людей.

Она была высокой и красивой, поэтому, пока она шла, многие обращали на нее внимание. Она, уткнувшись в телефон, отправила сообщение Ли Донхёку, спрашивая, где он находится, и, конечно же, не заметила Чо Кюхёна, стоявшего неподалеку.

Чжао И Хэ не видела Чо Кюхёна, но Чо Кюхён сразу же заметил ее.

Она выделялась в толпе подростков своим ростом. Пока все болтали, она одна молча стояла в стороне.

Он обрадовался, хотел подойти, но немного нервничал. В основном из-за пакета у нее в руках.

Кажется, там была еда.

В тот день и говяжья лапша, и гобаожоу произвели на него неизгладимое впечатление.

Особенно гобаожоу. Стоило ему вспомнить о кисло-сладком соусе, как во рту появлялся этот кисло-сладкий вкус.

Он колебался, но не успел подойти, как дверь открылась, Ли Донхёк выскочил из нее, схватил Чжао И Хэ за руку и потащил внутрь. Внутри виднелся ответственный за стажеров.

Пришла как родитель навестить? Чо Кюхён невольно ускорил шаг и, под крики фанатов, приложив палец к сканеру, вошел внутрь.

Троица как раз поворачивала за угол, и он еще слышал голос Чжао И Хэ.

У нее был не сладкий голос, а спокойный и нежный, способный успокоить.

Он услышал, как она сказала: — Спасибо, что присматриваете за нашим Донхёком. Я тут приготовила немного еды, если не возражаете, можете попробовать.

Чо Кюхён, глядя на протянутый пакет, испытал смешанные чувства.

Она так хорошо относится к ответственному за стажеров, почему же к нему, гостю, она относится так равнодушно?

Может быть, это просто из вежливости?

…Или потому, что ответственный за стажеров — женщина?

Сайт не имеет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Битва сладкого и соленого ① (Часть 2)

Настройки


Сообщение