Глава 1. Чжао И Хэ (Часть 1)

Конец апреля.

В Сеуле постепенно теплело, на деревьях вдоль улиц набухали почки, а из травы пробивались безымянные цветы.

Когда Ли Донхёк добрался до Хондэ, его поразило количество людей.

Помимо знакомых азиатских лиц, здесь было много иностранцев с разным цветом кожи. Его собственная слегка смуглая кожа, казалось, не слишком выделялась на их фоне.

Он держал в руках телефон, оглядываясь по сторонам, и, определившись с направлением, сделал пару шагов, как вдруг телефон зазвонил.

На экране высветилось имя бабушки.

— Я уже в Сеуле, бабушка! — детский голос звучал звонко.

— Я же говорила, чтобы тебя встретили друзья твоей мамы! Ты опять упрямишься.

Ли Донхёк не останавливался, продолжая осматриваться по сторонам. Он надул губы и пробормотал: — Я сам могу найти дорогу, бабушка, не волнуйся. Мне уже четырнадцать!

— Даже в четырнадцать ты всё ещё маленький! — в голосе бабушки послышалось беспокойство. — Ты нашёл свою двоюродную сестру?

— Эм, я иду к ней, — ответил он, взглянув на карту.

— Ты теперь живёшь у своей сестры, так что веди себя хорошо, помогай ей. Не шали! — наставительно произнесла бабушка. — Твоей сестре сейчас нелегко одной в Сеуле. Она не очень разговорчива, так что не приставай к ней. И ещё, присматривайся, нет ли вокруг неё каких-нибудь парней. Если заметишь, сразу же сообщи мне.

— Знаю-ю, — протянул Ли Донхёк, и его взгляд остановился на вывеске с необычным названием. — Бабушка, я пришёл, перезвоню тебе позже!

— Ах ты, мальчишка! Не вешай трубку, я как раз хотела поговорить с твоей сестрой… Алло! — Бабушка, глядя на отключившийся телефон, нахмурилась и проворчала что-то вслед внуку, но уголки её губ невольно приподнялись в улыбке. — Они ведь впервые встречаются? Интересно, как они поладят?

Закусочная была новой, и у входа никого не было.

Поскольку она находилась в переулке, сюда заходили только по рекомендации известных блогеров или если заведение имело отличную репутацию.

На вывеске красовался всего один иероглиф «Ешь!». Большинство прохожих лишь бросали любопытный взгляд и шли дальше.

Ли Донхёк остановился у входа, сверил вывеску с фотографией на телефоне и толкнул дверь.

Так как это было место, где подавали еду, раздвижная дверь была открыта. Он откинул половинку занавески и заглянул внутрь.

Обстановка была простой. Если бы не аромат мяса, доносившийся изнутри, Ли Донхёк решил бы, что ремонт здесь ещё не закончен.

На белых стенах висели две не слишком сочетающиеся картины. За длинной барной стойкой находилась открытая кухня, отгороженная стеклом, за которым виднелась женщина с длинными волосами.

Внутри стояли четыре небольших столика, вокруг каждого — по три стула. Комната была крошечной. Впрочем, в таком дорогом районе, как Хондэ, даже такое помещение, вероятно, стоило немалых денег.

Он ещё не успел ничего сказать, как из кухни выглянула женщина.

Ли Донхёк видел фотографии Чжао И Хэ, но, увидев её вживую, был поражён.

Ясные миндалевидные глаза, чёрные волосы, алые губы, изящные черты лица. С серьёзным выражением лица она казалась неприступной. Такая женщина, казалось, не должна была стоять на кухне, её место — на сцене.

Ли Донхёк молчал, а Чжао И Хэ внимательно рассматривала смуглого мальчишку.

— Донхёк? — спросила она. Голос её был низким, чуть хрипловатым и довольно холодным.

Пока он разглядывал её, Чжао И Хэ тоже изучала его.

Всё как говорила бабушка — смуглый мальчишка. Ростом он был около метра шестидесяти, с пухлыми щеками и живыми, бегающими глазами — сразу видно, что смышлёный.

Ли Донхёк быстро пришёл в себя и вежливо поздоровался: — Здравствуйте, сестра И Хэ.

— Мне только что звонила бабушка, сказала, что ты добрался сам.

Ли Донхёк смущённо улыбнулся: — Я так рад, что смог приехать один, вот и решил попробовать проехать на метро.

Серьёзное выражение лица Чжао И Хэ внушало некоторое опасение. — А если бы ты встретил плохих людей?

Ли Донхёк поспешил заверить её: — Не волнуйтесь, сестра, всё хорошо.

— Тогда подожди меня, я отведу тебя домой, разложишь вещи.

— Хорошо. Вам помочь с чем-нибудь?

— Нет, просто постой здесь.

Ответив Ли Донхёку, Чжао И Хэ вернулась на кухню и сняла фартук. Её мать была кореянкой, а отец — китайцем. Они познакомились и сошлись, когда занимались бизнесом. Этот мальчик был старшим сыном её дяди по материнской линии. Кажется, он недавно участвовал в каком-то шоу талантов и теперь, возможно, останется в Сеуле на какое-то время, чтобы пожить у неё.

Все свои деньги она вложила в эту закусочную. Квартира, которую она снимала, находилась недалеко, но была небольшой, и одному из них придётся спать в гостиной.

— Ты ел?

Ли Донхёк с любопытством оглядывался по сторонам. В закусочной не было меню, стены были пустыми. Услышав вопрос, он ответил: — Нет.

Чжао И Хэ замерла на мгновение и спросила: — Хочешь что-нибудь перекусить?

— Вам не сложно?

— Такие вопросы повару?

— Хе-хе, тогда, пожалуйста, сестра.

— Садись и жди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Чжао И Хэ (Часть 1)

Настройки


Сообщение