Глава 6. Говяжья лапша. (Часть 1)

Оставшееся хуншаожоу Чжао И Хэ решила отдать студентам из Хондэ.

Один из студентов, приехавший из региона Цзянсу, Чжэцзян и Шанхай, был так тронут вкусом хуншаожоу, что чуть не расплакался, и спросил, может ли Чжао И Хэ приготовить «пьяных креветок» и «пьяных крабов».

Чжао И Хэ, немного поколебавшись, кивнула: — Могу попробовать, но не уверена, что получится хорошо.

Приготовление «пьяных креветок» и «пьяных крабов» — дело довольно хлопотное, и Чжао И Хэ никогда раньше этим не занималась. Если она решится, ей придется приложить немало усилий. Поэтому она не дала твердого ответа и решила сначала посоветоваться со своей тетей из Шанхая.

Но сейчас ничто не могло сравниться с тарелкой вкусной говяжьей лапши.

Страсть Чжао И Хэ к говяжьей лапше зародилась после того, как она однажды попробовала ланчжоускую говяжью лапшу в Пекине. Вкус был просто божественным, и вся лапша, которую она ела раньше, показалась ей безвкусной. Она своими глазами видела, как мастер растягивал тесто, превращая его в тончайшие нити. Готовую лапшу заправляли острым маслом, кинзой, молодым чесноком и редькой.

Редька не имела никакого землистого привкуса, а острого масла было в самый раз. Стоило все перемешать, как восхитительный аромат тут же ударял в нос. Ланчжоуские ломтики говядины разительно отличались от тех, что подавали в других частях Китая. Каждый кусок был размером с детский кулак, и если кому-то было мало, можно было попросить добавки. Мясо было превосходным.

Что касается бульона…

Чжао И Хэ не могла полностью воспроизвести его вкус, но могла добиться максимального сходства.

Поэтому она поставила варить бульон для говяжьей лапши еще вчера вечером. Бульон томился на медленном огне всю ночь, и первым делом, проснувшись утром, Чжао И Хэ пошла проверить его.

Аромат говяжьего бульона был настолько сильным, что его можно было почувствовать, едва приблизившись к закусочной.

Сын соседки, увидев Чжао И Хэ, выглянул из своей закусочной и поздоровался: — У вас так вкусно пахнет говяжьим бульоном!

— Если хотите, я могу налить вам немного.

Соседи часто угощали друг друга, поэтому парень, не стесняясь, ответил: — Ага!, — и вернулся в свою закусочную за посудой.

Как только Чжао И Хэ открыла дверь своей закусочной, аромат бульона словно взорвался, дразня вкусовые рецепторы. Даже она сама невольно сглотнула.

Сын соседки вернулся с предвкушением в глазах: — Кажется, с таким бульоном все будет вкусно.

— С ним, наверное, отличный хого получится.

— Точно! Может, вечером, когда закроетесь, придете к нам на хого?

— Посмотрю, придет ли мой брат.

— Хорошо.

В глазах парня мелькнуло разочарование, но Чжао И Хэ не обратила на это внимания. Налив ему бульона, она проводила его, а вскоре он вернулся с тарелкой.

Похоже, соседка решила их свести.

Но у Чжао И Хэ пока не было желания заводить романтические отношения. Лучше съесть лишний кусок мяса, чем тратить время на свидания.

Она не умела делать тянутую лапшу, но домашняя лапша, хоть и требовала времени, была проще в приготовлении, и Чжао И Хэ вполне могла с ней справиться.

Для теста она использовала классический рецепт яичной лапши. Тесто должно быть довольно плотным, но не слишком твердым. Замесив тесто, она оставила его отдохнуть, а сама написала Ли Донхёку, приглашая его на обед.

Жизнь стажера была однообразной и скучной.

Она мало чем отличалась от школьных занятий. Разница была лишь в том, что в школе изучают теорию из учебников, а стажеры — практические навыки, необходимые на сцене.

В любом случае, это учеба. Если отбросить любовь к делу, то это просто бесконечные повторения одних и тех же упражнений.

Ли Донхёк понял это уже в первый день тренировок.

Учитель сказал, что у него есть талант, и когда он читал рэп вместе с Ли Марком, учитель снова похвалил его способности.

Мальчика нельзя было хвалить – он тут же начинал важничать.

Он долго хвастался этим перед Ли Марком.

— Это значит, что у меня супер-талант.

— Ага, — с сарказмом протянул Ли Марк, закатив глаза.

Они никак не могли успокоиться.

Однако сегодня Ли Донхёк не хвастался, а выглядел так, будто в любой момент готов был сорваться с места.

— Ты чего? — спросил Ли Марк, подкравшись к нему.

Ли Донхёк, глядя на учителя, понизил голос: — Сестра зовет меня на обед. Я собираюсь улизнуть во время перерыва.

— Не выйдет!

SM Entertainment довольно строго следили за тем, чтобы несовершеннолетние стажеры возвращались в общежитие. Они должны были уходить вдвоем, и если ехали на такси, то в сопровождении кого-то старшего.

Одному уходить было категорически запрещено!

Вспомнив об этом, Ли Донхёк повернулся к Ли Марку: — Хён, я не хотел тебя звать, но если ты пойдешь со мной, то сможешь вкусно поесть.

— Ты просто хочешь меня уговорить, да?

— Нет, конечно, нет.

В закусочную они пришли, все еще препираясь. Чжао И Хэ обернулась и увидела рядом с Ли Донхёком еще одного парня. Оба были круглолицыми, один смуглый, другой светлый – забавная парочка.

— Это твой новый друг?

Ли Донхёк кивнул: — На самом деле, это мой хён. Он на год старше меня.

— Разница всего в один год, так что вы вполне можете быть друзьями, — улыбнулась Чжао И Хэ и, повернувшись к Ли Марку, добавила: — Я Чжао И Хэ, сестра Ли Донхёка. Рада знакомству.

— Приятно познакомиться! — ответил Ли Марк. — Но сейчас меня больше интересует… — Ли Донхёк картинно понюхал воздух. — Что тут у нас вкусненького?

— Собираюсь варить лапшу, — ответила Чжао И Хэ, с улыбкой глядя на брата.

— Я помогу! — воскликнул Ли Донхёк, подпрыгивая, как первоклассник.

Ли Марк вежливо предложил свою помощь: — Я тоже могу помочь.

— Сидите, что вы можете сделать?

— Я много чего умею! — возмутился Ли Донхёк.

Чжао И Хэ усадила его и поручила им обоим чистить чеснок, а сама пошла на кухню резать лапшу. Это было несложно. До их прихода она уже раскатала тесто в тонкий пласт, посыпала его мукой, чтобы не слипалось, сложила в несколько слоев нужной ширины и теперь нарезала.

Ширина лапши зависела от ее желания. Хотелось широкую – резала пошире, хотелось тонкую – поуже.

Чжао И Хэ предпочитала широкую лапшу – она была более упругой, хотя и варилась дольше.

На кухне она управлялась быстро. Пока варилась лапша, она успела приготовить еще и холодную закуску. Когда она вынесла ее на стол, парни уже очистили целую гору чеснока.

— Хватит, нуна? Если нужно еще, мы почистим.

— Хватит, одной-двух головок достаточно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Говяжья лапша. (Часть 1)

Настройки


Сообщение