Владельцы ресторанчика современной кухни интересовались всеми блюдами. Когда Чжао И Хэ впервые растопила печь в своем ресторане, они пришли и долго стояли у дверей кухни, наблюдая за процессом. Хозяйка этого заведения не переставая хвалила кулинарные навыки Чжао И Хэ.
Что же касается хозяйки пельменной, тети Чжоу, то она сразу пришла на помощь, а вечером сварила для Чжао И Хэ пельмени.
Вынув свиные ножки, Чжао И Хэ увидела, что в кастрюле осталось еще две. Она посмотрела на Ли Донхёка, который снова сглатывал слюну: "Тебе одну и мне одну".
— Я и не собирался съедать все! — тут же возразил Ли Донхёк. — Конечно, сестре тоже нужно оставить, она ведь еще не ела.
— Да у тебя слюнки текут.
— Ничего подобного!
— Пошли.
Владельцы обоих ресторанов оказались очень радушными. Реакция супружеской пары из ресторана современной кухни была примерно такой же, как и у двух посетителей, обедавших в закусочной. Но, попробовав ножки, они загорелись еще больше, подняли большие пальцы вверх в знак одобрения и подарили Чжао И Хэ букет цветов, чтобы она украсила свой ресторанчик.
Хозяйка пельменной, тетя Чжоу, оказалась еще более практичной. Она принесла тарелку вареных пельменей, но Чжао И Хэ отказалась, сославшись на то, что это слишком хлопотно.
Однако, когда они убирали на кухне, тетя Чжоу принесла уже сваренные пельмени.
— Я все равно их сварила, если ты не съешь, придется выкинуть, — сказала она и ушла, что было очень характерно для современных китайцев.
Чжао И Хэ не возражала. Она повернулась к Ли Донхёку, который снова сглатывал слюну.
Четырнадцатилетний подросток — это тот возраст, когда "ребенок съест все, что есть у отца". Она вытерла руки и сказала: "Пошли, будем есть пельмени".
— Вкус действительно отличается.
— Да, это так, — когда дело доходило до еды, Чжао И Хэ становилась разговорчивой. — В Корее пельмени в основном готовят на пару, но вареные, конечно, тоже есть. Кажется, у вас многие едят их с бульоном.
Ли Донхёк закивал, как китайский болванчик.
— Да.
— Попробуй, это рецепт из моего родного города.
Северо-восточные пельмени, тут и говорить нечего, почти каждый может узнать их вкус. Может быть, вы не знаете других блюд, но рядом с вашим домом обязательно найдется ресторанчик северо-восточной кухни с пельменями.
Пельмени лепила своими руками хозяйка, тетя с северо-востока. Каждый пельмень был очень пухлым. Только что сваренные, она принесла их в металлическом тазу. Таз был хоть и не с горкой, но все же полон.
Тесто для пельменей не должно быть слишком тонким, потому что начинки много. Нельзя, чтобы тесто разварилось, а мясо внутри еще не приготовилось. Так не пойдет.
Тесто должно быть в меру, а мясо внутри — плотным. Откусишь — и сок брызжет, вот это настоящий вкус!
Пока Чжао И Хэ съедала один пельмень, Ли Донхёк успевал проглотить пять.
— Ты сегодня не ел, когда приехал?
Ли Донхёк глупо улыбнулся. Чжао И Хэ все поняла и отложила палочки.
Она посмотрела на то, как усердно он ест, похлопала его по плечу и с удовлетворением сказала: "Я обещаю, что ты больше никогда не будешь голодать, сестренка позаботится об этом".
Ли Донхёк выглядел тронутым.
— Спасибо, сестренка~
Сначала она думала, что если пельмени останутся, то можно будет сделать жареные. Но теперь стало ясно, что вряд ли что-то останется. Чжао И Хэ даже показалось, что она отнимает еду у тигра, протягивая палочки к тазу. В итоге таз с пельменями был опустошен. А ведь днем Ли Донхёк съел еще две свиные ножки, что тоже немало.
Видимо, поняв, что съел слишком много, Ли Донхёк смущенно сказал: "Я не каждый день так много ем".
— Хороший аппетит — это к счастью. Детям лучше быть пухленькими.
— А? Сейчас все считают, что худые — это красиво.
— Все любят худых, потому что капиталисты хотят, чтобы вы меньше ели. Быть полным — это нормально, главное — быть здоровым.
Ли Донхёк почувствовал, что что-то не так, но не смог возразить. Ему даже показалось, что в ее словах есть смысл. Помолчав, он кивнул. Когда он пошел относить таз, тетя Чжоу поговорила с ним и дала бутылку напитка. Увидев, что он уходит с едой и напитком, Чжао И Хэ подумала, что милые дети всем нравятся.
Когда стемнело, наступил очередной пик посещаемости.
Но этот час пик, казалось, обошел стороной ресторан Чжао И Хэ. Немногие из тех, кто заглядывал снаружи, заходили внутрь. Большинство из тех, кто все же заходил, были студентами Университета Хонъик, китайскими студентами по обмену. Они заказывали простые жареные блюда или приходили выпить.
Эдамамэ, арахис, куриные ножки, оставшиеся от тушеных свиных ножек, — все это Ли Донхёк видел своими глазами.
Еще были битые огурцы и тонко нарезанный сушеный тофу. Более сложных блюд здесь не было. Продукты еще не завезли. В эти два дня не было посетителей, и Чжао И Хэ чувствовала себя спокойно.
Вечером приняли всего два столика, и то по рекомендации сына тети Чжоу. Они пришли просто выпить, и пока было тихо.
До того момента, когда поток людей в переулке окончательно иссякнет, оставалось еще некоторое время. Однако в ресторане Чжао И Хэ уже никого не было. Она все убрала, выключила светящуюся вывеску, заперла дверь и опустила жалюзи.
Так незаметно прошел еще один обычный день.
(Нет комментариев)
|
|
|
|