Глава 4. Размышления Фуцзинь. Ли-ши как вторая супруга принца — лучший выбор для Главного двора... (Часть 2)

— Господин, они не только мои слуги, но и слуги старшей принцессы, второго принца и третьего принца...

Хунхуэй внимательно посмотрел и только тогда заметил, что за спиной Ли-ши стояли пожилые служанки, которые вели двух детей, а также женщина в одежде кормилицы, державшая младенца. Ли-ши привела всех слуг маленьких господ из Восточного двора, вот почему их было так много.

Ли-ши поклонилась Уланара-ши, а затем, готовая расплакаться, посмотрела на Иньчжэня: — Господин несправедлив ко мне. Я помню ваши слова, что нужно соблюдать правила и не проявлять неуважения к Фуцзинь, поэтому и привела детей, чтобы засвидетельствовать почтение Фуцзинь.

Лицо Иньчжэня немного изменилось. Уланара-ши, увидев это, вдруг сказала: — Раньше я освободила старшую принцессу и остальных от утренних приветствий. Они еще маленькие, им не нужно так рано вставать, особенно Хунъюню, он слаб здоровьим, тем более не стоит его так мучить...

Лицо Ли-ши застыло. Она повернулась ко второму принцу. Хунъюнь в этот момент был под присмотром мамочки, выглядел вялым и безжизненным. Иньчжэнь тоже заметил это, и его лицо тут же потемнело. Ли-ши, увидев это, поспешно заговорила: — Господин, обычно я их не привожу, это в первый раз. Я думала, что старший принц тоже здесь...

Ее взгляд скользнул по Хунхуэю, и глаза ее тут же загорелись: — Я хотела, чтобы Хунъюнь и остальные сблизились со старшим принцем...

Лицо Иньчжэня посветлело, и он одобрительно кивнул. Как отец, он, конечно, хотел, чтобы его сыновья жили в братской гармонии. Он тут же поманил к себе старшую принцессу и Хунъюня, стоявших рядом с Ли-ши. Когда дети подошли, он велел им встать рядом со старшим сыном, желая, чтобы эти трое детей хорошо наладили отношения.

Хунхуэй не ожидал, что в конце концов это коснется и его. Хотя он не любил Ли-ши, эти брат и сестра были еще совсем маленькими. Старшей принцессе сейчас десять лет, но она очень худая и выглядит ненамного выше его. Хунъюню всего пять, он еще более худой и низкорослый. Издеваться над такими маленькими детьми не приносило никакого удовлетворения.

Наложницы и гэгэ, пришедшие в Главный двор засвидетельствовать почтение Фуцзинь, были голодны. После того как Уланара-ши накрыла на стол, она собиралась отправить их обратно есть.

— Хорошо, раз вы уже засвидетельствовали почтение, можете возвращаться и отдыхать, — сказала Уланара-ши, а затем села за стол с Хунхуэем и Четвертым господином. Рядом были добавлены два места для старшей принцессы и Хунъюня, но для Ли-ши и других наложниц и гэгэ мест не было.

Услышав, что Фуцзинь велела им уходить, женщины, наоборот, выразили недовольство и одна за другой стали просить: — Фуцзинь, позвольте нам, вашим служанкам, прислуживать вам за едой?

— Фуцзинь, я тоже могу прислуживать вам и Господину за едой...

— Прошу Фуцзинь милостиво разрешить...

— ...

Четвертый господин редко бывал в заднем дворе. Им с таким трудом удалось увидеться с Господином, как они могли уйти? Даже остаться здесь, чтобы накладывать еду Фуцзинь и Ванъе, они были очень рады.

Хунхуэй спокойно сидел на вышитом табурете. В какой-то момент он даже поддержал Хунъюня, который чуть не упал, но, увидев, как мамочка за его спиной напряженно смотрит на него, очень тактично отпустил руку.

Пока кормилица не заметила, старшая принцесса тихонько сказала Хунхуэю: — Старший брат, спасибо тебе.

Хунхуэй услышал ее нежный голос. В ее чертах было что-то от Ли-ши, но ей не хватало той живости и красоты, что была у ее матери. Вместо этого в ней чувствовалась некоторая слабость, и выглядела она ненамного лучше, чем он сам, только что оправившийся от тяжелой болезни.

Наложницам и гэгэ не удалось остаться. Четвертый господин отправил их обратно вместе с Ли-ши. Это ее очень расстроило, и она беспокоилась оставлять двоих детей завтракать в Главном дворе. Но приказ исходил от Четвертого господина, и у нее не было возможности отказаться. Уланара-ши видела страх и беспокойство Ли-ши и не удержалась от холодного фырканья.

Ли-ши думала, что все остальные такие же, как она. У Уланара-ши не было таких глупых мыслей, чтобы причинить вред старшей принцессе и Хунъюню. К тому же у нее был Хунхуэй, и ей совершенно не было интересно воспитывать детей Ли-ши.

После завтрака Уланара-ши велела Хунхуэю пойти с старшей принцессой и Хунъюнем поиграть в саду, но задержала Четвертого господина.

Хунхуэй взглянул на Уланара-ши и понял, что его мать собирается поговорить с Иньчжэнем. Хотя ему очень хотелось послушать, он послушно повел брата и сестру на прогулку.

В любом случае, когда он вернется, он сможет попросить маленького евнуха выведать информацию у дворцовых служанок и мамочек. Люди в Главном дворе в основном не остерегались его, и за эти дни он уже выведал немало новостей.

Уланара-ши не знала, что сын уже задумал выведывать информацию. После того как Иньчжэнь выпил полчашки чая, она медленно заговорила: — Теперь, когда Господин получил повышение в ранге до Цзюньвана, можно просить о назначении одной Цэ Фуцзинь. Может, подать докладную записку о Ли-ши?

Уланара-ши на самом деле проверяла отношение Иньчжэня. За последние два года Четвертый господин, работая под началом наследного принца, все больше завоевывал расположение Нынешнего императора. После того как Четвертый господин стал Цзюньваном, в особняке появилось место Цэ Фуцзинь. Сейчас все больше людей претендовали на это место, не только в особняке, но и за его пределами многие имели такие намерения.

У Уланара-ши было много соображений. Место Цэ Фуцзинь Цзюньвана было хорошим выбором даже для дочерей от главных жен высокопоставленных чиновников в столице. А ее родительский дом давно уже пришел в упадок. Если бы сейчас в особняк вошла Цэ Фуцзинь из знатной семьи, это было бы крайне невыгодно как для нее, так и для Хунхуэя. Раз так, лучше было позволить Ли-ши занять это место.

Ли-ши казалась любимой и неоднократно рожала детей, что считалось заслугой, но ее происхождение было низким. В большинстве случаев она полагалась только на благосклонность Четвертого господина. К тому же Уланара-ши боролась с ней более десяти лет и хорошо знала ее характер. С какой стороны ни посмотри, назначение Ли-ши Цэ Фуцзинь было лучшим выбором для Главного двора.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Размышления Фуцзинь. Ли-ши как вторая супруга принца — лучший выбор для Главного двора... (Часть 2)

Настройки


Сообщение