Глава 8 (Часть 1)

Вечером Сюань Дайюнь, услышав доклад Тёти Чжан, все-таки пришла сама.

Увидев Сюань Дайюнь, Сюань Хуайфэн вспомнил, что просил Линь Цицзюня узнать новости, но не получил никаких известий, и даже Линь Цицзюнь исчез. Он одновременно грустил из-за себя и чувствовал вину перед сестрой. Он сказал Сюань Дайюнь: — Я в полном порядке, нисколько не болен, это Тётя Чжан слишком мнительная.

Сюань Дайюнь сказала: — Я думаю, Тётя Чжан права, у тебя очень плохой цвет лица. Что с глазами?

Они красные и опухшие?

Она удивленно взяла его за лицо, чтобы рассмотреть получше.

Сюань Хуайфэн опустил голову, уклоняясь, и, скрывая правду, сказал: — Последние два дня плохо спал, вот глаза и покраснели.

Он снова спросил: — Когда зять вернется?

Лицо Сюань Дайюнь тут же помрачнело: — Кто знает?

С тех пор как он ушел в тот день, его не видно уже несколько дней.

В его сердце больше нет этого дома. Человеческое сердце меняется так быстро.

Эти слова затронули переживания Сюань Хуайфэна, и он невольно глубоко вздохнул вместе с сестрой.

Сюань Дайюнь думала о муже и не заметила странности брата.

В следующие несколько дней Сюань Хуайфэн жил словно в раздвоенном мире.

То ему хотелось выйти, пойти в Торговую компанию Дасин, или прямо в резиденцию Линей, найти Линь Цицзюня и спросить его прямо. То ему казалось, что выходить нельзя, а вдруг Линь Цицзюнь действительно уехал далеко на время?

Если бы он добрался до места, он бы сразу позвонил, чтобы объясниться. Если бы в это время он вышел, разве не пропустил бы звонок?

То ему казалось, что Линь Цицзюнь, наверное, передумал, и, как сказала сестра, человеческое сердце меняется быстро.

То он полностью отвергал эту мысль: Линь Цицзюнь просил его переехать из дома Няней, это было правдой, и то чувство, та комфортность, что они испытывали вместе, не были фальшивыми.

Сюань Хуайфэн провел несколько дней в полусне, похудел на два-три цзиня и стал выглядеть еще более худым и слабым.

Тётя Чжан, видя, как измождены оба брата и сестра, постоянно молилась Будде от жалости, и всячески старалась готовить им вкусную еду. Но, к сожалению, одного мужа не было дома, а у другого исчез возлюбленный, и это были болезни, которые не вылечить едой.

Даже самая лучшая еда для брата и сестры была безвкусной, как жевание воска.

В этот день, когда солнце уже высоко поднялось, Сюань Хуайфэн, чувствуя себя плохо, все еще лежал в кровати, уставившись в потолок.

Тётя Чжан подошла и, постучав в дверь, сказала: — Молодой господин, к главным воротам пришел человек по имени Лао Ху, говорит, принес вам письмо от кого-то.

Сначала Сюань Хуайфэн не обратил внимания, но потом вдруг вспомнил этого Лао Ху. Неужели это тот самый Лао Ху, который привозил кашу в больницу?

Значит, это письмо от Линь Цицзюня!

Сюань Хуайфэн вдруг занервничал, спрыгнул с кровати и, торопливо надевая туфли, сказал наружу: — Тётя Чжан, я сейчас приду, попроси его подождать немного, я сейчас приду!

Не успев даже завязать шнурки, он бросился открывать дверь комнаты.

Тётя Чжан ждала у двери и, увидев его нетерпение, с улыбкой сказала: — Не торопись, он уже ушел, оставил письмо.

Всего две бумажки, стоит ли так суетиться?

Сюань Хуайфэну было некогда слушать ее ворчание. Он взял письмо из ее рук, повернулся, запер дверь комнаты и тут же открыл письмо.

Вынув письмо и развернув его, он увидел знакомый почерк Линь Цицзюня.

У Сюань Хуайфэна чуть не защипало в носу.

Письмо было написано чернилами, почерк был по-прежнему красивым, но немного неряшливым, словно оно было написано тайком, под чьим-то присмотром.

Мой дорогой Хуайфэн:

Моя мать внезапно приехала сюда и очень строго контролирует все мои передвижения. В последнее время я даже не могу свободно звонить, а выйти одному, не будучи под присмотром людей, которым мать поручила за мной следить, еще труднее.

Вопрос с работой тоже придется временно отложить, пока не настанет подходящий момент.

Это боль большой семьи, ты тоже вырос в такой семье, наверное, понимаешь давление, которое я испытываю.

Очень скучаю по тебе, люблю тебя. Что бы ни случилось, мое сердце с тобой.

Цицзюнь

В письме было всего несколько строк.

Сюань Хуайфэн держал это письмо, смотрел и смотрел, но мог увидеть только эти несколько строк.

Он не знал, как описать свои чувства: было некоторое удивление, некоторое облегчение, и какая-то невыразимая разочарование и боль.

Но, подумав, он понял, что не может винить во всем Линь Цицзюня, у того, в конце концов, были свои причины.

В свое время Сюань Хуайфэна тоже срочно отправил в Англию отец, разве не так?

Он сжал письмо в ладони, повернулся лицом к окну и долго стоял, глядя наружу, хотя на самом деле ничего не видел.

Как бы то ни было, Линь Цицзюнь просто оказался под контролем семьи, а не изменил своего сердца.

Возможно, этого уже достаточно.

Получив письмо от Линь Цицзюня, мрачное настроение Сюань Хуайфэна, длившееся несколько дней, наконец немного улучшилось.

Он немного больше поел на обед и ужин.

Тётя Чжан была одновременно рада и удивлена: — Не знаю, что там написано в письме, но оно словно чудодейственное лекарство. Если бы я знала, я бы попросила грамотного господина написать несколько писем молодому господину.

Сюань Хуайфэн много дней скучал в резиденции Няней. Теперь, зная о состоянии Линь Цицзюня, ему не было необходимости сидеть у телефона в доме Няней. После ужина он решил выйти прогуляться.

Подойдя к главным воротам, он как раз увидел, как в переулок въезжает черный автомобиль.

На этой улице самым внушительным домом был дом Няней. Сюань Хуайфэн, увидев машину, невольно подумал: неужели зять вернулся?

Он остановился на ступеньках и стал ждать.

Действительно, машина остановилась у главных ворот дома Няней.

Дверь машины открылась, и из нее вышел Нянь Лянфу, опустив голову, словно о чем-то размышляя, и ступил на ступеньки. На мгновение он не заметил, что на ступеньках кто-то стоит.

Хотя Сюань Хуайфэн его не любил, он все же окликнул: — Зять.

— Мм? — Нянь Лянфу резко поднял голову, увидел его, и с бесстрастным лицом спросил: — Твоя сестра спит?

— Еще нет.

Нянь Лянфу, видимо, о чем-то размышляя, небрежно сказал: — Не спит, так не спит.

Не обращая больше внимания на Сюань Хуайфэна, он сам вошел в дом.

Сюань Хуайфэн подумал, что раз зять вернулся, то, возможно, снова будет большая ссора с сестрой. Он беспокоился о Сюань Дайюнь и решил все-таки вернуться и посмотреть.

Подойдя к маленькому дворику, где жила Сюань Дайюнь, он как раз услышал, как началась ссора.

— Что ты делаешь? Что ты делаешь? — Желтый свет от лампы падал на окна, внутри мелькали тени. Голос Сюань Дайюнь доносился из комнаты, она сердито спрашивала: — Сколько дней подряд не возвращался домой, а как вернулся, так сразу роешься в вещах! Что ты роешься?

Не трогай, это мои вещи, Нянь Лянфу, что ты вообще делаешь?

Голос Сюань Дайюнь вдруг повысился, она кричала: — Отдай мне!

Отдай мне это!

Нянь Лянфу сказал: — Ты все равно этим не пользуешься, зачем хранишь?

Отдай мне.

Голос Сюань Дайюнь стал таким пронзительным, что, казалось, процарапал несколько царапин на потолке: — Зачем тебе? И не мечтай!

Ты хочешь взять украшения жены, чтобы угодить этим низким шлюхам, у тебя вообще есть совесть?

Отдай мне!

Нянь Лянфу, если ты посмеешь тронуть мое приданое, я с тобой сражусь!

Пока она говорила, в комнате раздался треск и грохот, перемежающийся звоном разбивающейся фарфоровой посуды.

Кажется, они перешли к рукоприкладству.

Сюань Хуайфэн сначала колебался, стоит ли ему безрассудно врываться в комнату супругов, но, услышав этот шум, забеспокоился, что сестра пострадает, и тут же бросился внутрь.

Сюань Дайюнь схватила Нянь Лянфу за воротник, пытаясь вырвать из его рук жемчужное ожерелье. Хотя она была храброй, она все же была женщиной, и ростом, и силой уступала мужчине. Увидев брата, она поспешно крикнула: — Хуайфэн!

Быстрее!

Мое жемчужное ожерелье!

Сюань Хуайфэн, не говоря ни слова, бросился вперед, схватил Нянь Лянфу за руку и изо всех сил вывернул ее наружу.

Силы у него было немного, но все же двое против одного. Нянь Лянфу тут же потерпел поражение, и в момент невнимательности Сюань Дайюнь выхватила жемчужное ожерелье.

Нянь Лянфу, увидев, что у него отняли вещь, так разозлился, что у него задергались вены. Он сильно толкнул Сюань Хуайфэна: — Паразит, живущий за чужой счет, зачем ты вмешиваешься в чужие дела?

Убирайся!

Он снова, через полкомнаты, указал на Сюань Дайюнь и громко выругался: — Глупая тварь, которую никто не хотел восемь поколений!

Одно жемчужное ожерелье, разве я не могу его купить?

Хорошо, что ты не отдала, я куплю десять штук для Сяо Фэнси!

Сюань Дайюнь плакала, как грушевое дерево под дождем, держа жемчужное ожерелье у сердца. Сидя на краю кровати, она плакала и говорила: — Ты не человек!

Ты бесстыдник!

— Верно!

Я не человек!

Я бесстыдник!

Ты вышла замуж за нечеловека, разве ты сама очень порядочна?

Нянь Лянфу тут же согласился подарить Сяо Фэнси жемчужное ожерелье и специально вернулся за ним, но не смог его получить. Он пришел в ярость: — Ты еще пожалеешь, завтра же я женюсь на ней, в паланкине на восьми носильщиках!

Она будет в ярко-красном халате!

Ты презираешь ее как актрису и не хочешь, чтобы она стала итайтай?

Я тебе говорю, я женюсь на ней как на главной жене!

Мне так нравится, и что ты сделаешь?

Сейчас люди имеют свободу, могут объединяться по любви.

Если ты выдержишь, будь с ней как сестра, равноправная жена!

Понимаешь?

Если не выдержишь, ты мне тоже не нужна, просто разведемся!

Разве у тебя всегда не было новых идей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение