Глава 5 (Часть 1)

Сюань Хуайфэн чувствовал себя в объятиях Цицзюня совершенно спокойно, и у него не осталось сил держаться. В машине он задремал.

Проснулся он уже в одноместной палате Госпиталя Цзишань.

Белые стены, новые бледно-зеленые шторы, одна веточка персикового цвета, еще с каплями росы, стояла в стеклянной вазе у изголовья кровати, прекрасная и трогательная.

Сюань Хуайфэн невольно взглянул на нее еще раз, как вдруг услышал, как кто-то спросил: — Нравится?

Специально попросил сорвать на горе за городом. Ты проснулся, как только я поставил.

Сюань Хуайфэн обернулся.

Линь Цицзюнь, одетый в белую рубашку, очень чистый и свежий, вышел из-за штор. В одной руке он держал нож для фруктов, в другой — яблоко, наполовину очищенное от кожуры. Он подошел к кровати, взглянул на лицо Сюань Хуайфэна, отложил нож и яблоко, налил стакан теплой воды и дал Сюань Хуайфэну выпить, сказав: — Подожди немного.

Он сел на стул у кровати, обдал очищенное яблоко горячей водой, нарезал его на маленькие кусочки, проткнул один зубочисткой и поднес к губам Сюань Хуайфэна: — Врач сказал, тебе не хватает питательных веществ, нужно есть побольше фруктов.

Сюань Хуайфэн сказал: — Я не люблю яблоки.

Цицзюнь с улыбкой посмотрел на него: — Я так старательно почистил, да еще и кормлю тебя, неужели даже этого не удостоишь?

Сюань Хуайфэн улыбнулся, открыл рот и взял кусочек, медленно жуя.

Яблоко было хрустящим и сладким, и звук, когда он его кусал, был особенно приятным. Он никогда не любил яблоки, но иногда, съев так кусочек, находил его неплохим, даже оставляющим приятное послевкусие.

Линь Цицзюнь все время смотрел на него с улыбкой, терпеливо дожидаясь, пока он съест, и снова кормил его маленьким кусочком.

Незаметно он скормил ему целое яблоко.

Линь Цицзюнь спросил: — Хочешь еще?

Я почищу еще одно.

Сюань Хуайфэн покачал головой.

Линь Цицзюнь добавил: — Больничная еда очень плохая. Я попросил служанку в резиденции сварить тебе рисовую кашу, но ее до сих пор не привезли. Эти люди совсем невнимательны к работе.

Я сейчас позвоню и потороплю их.

Он встал, чтобы позвонить.

Сюань Хуайфэн остановил его, сказав: — Только что съел целое яблоко, а ты уже торопишь с кашей, хочешь меня до смерти накормить?

Линь Цицзюнь пришлось сесть. Он развел руками, смущенно говоря: — Я никогда не ухаживал за больными. Что еще можно делать, кроме как кормить?

Сюань Хуайфэн спросил: — Не можешь просто поболтать со мной?

Линь Цицзюнь сказал: — Если хочешь поговорить, конечно, я поболтаю с тобой.

Сюань Хуайфэн сказал: — Сидишь так далеко, мне говорить слишком тяжело. Сядь рядом со мной на кровать.

Они были очень близки, когда учились вместе. Линь Цицзюнь согласился, пошел за шторы, помыл руки водой из чайника, вернулся и сел на край кровати Сюань Хуайфэна, снова спросив: — Хочешь сесть повыше?

Сюань Хуайфэн кивнул.

Линь Цицзюнь немного приподнял его, поправил подушку, чтобы он мог опереться верхней частью тела на его руку.

Они тесно беседовали, рассказывая о том, что произошло после их расставания.

Линь Цицзюнь спросил: — Разве ты не уехал учиться в Англию?

Когда вернулся на родину?

И когда приехал в столицу?

Я совсем ничего не слышал.

Сюань Хуайфэн спросил его: — Мой отец умер, ты был в Гуандуне, разве не знал?

Линь Цицзюнь сказал: — Конечно, знал.

Когда дядя умер, я даже от имени моего отца приехал к вам выразить соболезнования. Тогда у вас дома были только твоя вторая мать и третий брат. Я даже спросил ее, вернешься ли ты на родину, и попросил ее сообщить мне, когда ты вернешься, но от тебя не было никаких вестей.

Хуайфэн, как ты мог так заболеть на улице?

Сюань Хуайфэн помолчал немного, а затем с горькой улыбкой спросил: — Ты видишь меня таким, разве не можешь догадаться?

В этом мире сегодня не знаешь, что будет завтра. Никто не может предсказать, когда он окажется в таком бедственном положении.

Линь Цицзюнь немного удивился: — Неужели?

Дядя столько лет вел дела в Гуандуне, как же он ничего тебе не оставил?

Сюань Хуайфэн сказал: — Когда с ним случилось несчастье, сестра была замужем, а я в Англии, далеко.

Когда я вернулся, все досталось второй матери. Я не ее сын, естественно, мне ничего не досталось.

Кроме нескольких сундуков старых книг, моей прежней одежды и тысячи юаней.

Линь Цицзюнь возмутился: — Она совсем не человек! Такое огромное состояние, и она просто выгнала старшего сына из дома?

Раньше Сюань Хуайфэн тоже очень ненавидел ее, но, вспоминая об этом спустя некоторое время, он почувствовал себя спокойнее и сказал Линь Цицзюню: — Не злись так сильно, я думаю, у нее тоже были свои трудности.

Третий брат еще очень молод, а она женщина и не умеет зарабатывать деньги, конечно, она должна крепко держаться за все, что может получить.

Наши семьи разные. Твоя семья — потомственные крупные торговцы, у них прочный фундамент. Мой отец был бедным солдатом, который создал семью с помощью оружия. Честно говоря, большая часть его денег была награблена при жизни, и после его смерти большая часть денег была украдена его подчиненными, явно и тайно.

Остались какие-то акции, которые были только на бумаге, и большинство из них нельзя было обналичить.

Раньше он имел доли во многих компаниях и магазинах, получая ежегодные дивиденды. Это люди давали ему доли в качестве платы за защиту, полагаясь на его власть. Теперь, когда его, командующего, нет, эти доходы, конечно, тоже исчезли.

Я думаю, что вторая мать, кроме большого дома в Гуандуне и некоторых сберегательных книжек и наличных, вряд ли получила что-то еще.

Линь Цицзюнь сказал: — Ты тоже прав, но она все равно слишком жестоко с тобой поступила.

Он помолчал немного, а затем тихо спросил: — Тогда почему ты не пришел ко мне?

В голове Сюань Хуайфэна мелькнула мысль, и он, не раздумывая, спросил в ответ: — А ты почему не пришел ко мне?

Едва он произнес эти слова, как почувствовал, что его тон слишком резок, словно он требовал объяснений, и ему стало очень неловко.

Оба молча опустили головы, долго не говоря ни слова.

Сюань Хуайфэн долго сидел в угнетенном состоянии, а затем мягким тоном сказал: — Я приходил к тебе домой, госпожа Линь сказала, что ты в Ханчжоу по делам, и не знает, когда вернешься. Я попросил ее дать хотя бы контактный телефон или адрес, но она сказала, что ты молодой человек, постоянно в разъездах, и у тебя нет постоянного места жительства, и она ничего не знает ни о телефоне, ни об адресе.

Ты можешь себе представить, насколько неловкой была эта ситуация. Она чуть ли не открыто сказала, чтобы я с тобой порвал. Раз так, продолжать настаивать было бы слишком бессмысленно.

Лицо Линь Цицзюня помрачнело: — Было такое?

Она все это от меня скрывала, а еще говорила, что ничего не знает о твоей семье.

Сюань Хуайфэн сказал: — Кстати, об этом, мне очень странно.

Хотя моя семья обеднела, я никогда ее не обижал. Раньше, когда я приходил к тебе домой, госпожа была очень добра, почему вдруг она стала так ненавидеть меня, словно хотела, чтобы мы с тобой больше никогда не виделись?

Линь Цицзюнь вдруг замолчал.

Сюань Хуайфэн удивленно спросил: — Что-то случилось?

Линь Цицзюнь молчал необычайно долго. Сюань Хуайфэн повернулся к нему лицом и несколько раз спросил, прежде чем тот перевел взгляд на лицо Сюань Хуайфэна, внимательно осмотрел его и осторожно сказал: — Есть одно дело, о котором я хочу тебя спросить.

Но, пожалуйста, не сердись на меня.

Сюань Хуайфэн сказал: — Спрашивай что угодно. Благородный человек открыт и спокоен, на что мне сердиться?

Линь Цицзюнь немного поколебался, стиснул зубы и спросил его: — В то время, почему ты вдруг уехал учиться в Англию?

Тело Сюань Хуайфэна напряглось: — Что ты имеешь в виду, спрашивая об этом?

Линь Цицзюнь сказал: — Ты же обещал не сердиться.

Сюань Хуайфэн, опираясь руками на кровать, полностью сел и прямо посмотрел на Линь Цицзюня: — Скажи ясно, что ты имеешь в виду, задавая этот вопрос?

Линь Цицзюнь, увидев, что он рассердился и его щеки покраснели, что было очень трогательно, тут же смягчился, пожалел, что сказал лишнее, и поспешно сменил тон, мягко сказав: — Не сердись. Если бы я знал, что так будет, я бы не спрашивал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение