Глава 9 (Часть 2)

— Тон Ирэн смягчился, почти извиняющийся. — Ну, это нормально, что большинство людей не знают. Большинство никогда с таким не сталкиваются. Но ты… — Её слова затихли, оставив Юй Шэна в тревоге. — Но что? — спросил он, с ноткой беспокойства в голосе. — Я всего лишь обычный человек.

— После долгой паузы Ирэн снова заговорила, почти шёпотом: — …Но ты каждый день живёшь в Ином Мире.

…Тени метались по ночи, когда охотники бесшумно двигались в темноте. Свирепый волк, чья шерсть поблёскивала в тусклом свете, выпрыгнул из теней, легко перепрыгивая через неровные крыши старого города. Он мягко приземлился на пустынной улице внизу, выпрямившись посреди дороги, с настороженными ушами, осматривая окрестности острыми, светящимися глазами.

— А ну назад! — раздался слегка раздражённый женский голос из-за двух тёмных зданий. Волк мгновенно сжался от звука, издал приглушённый скулёж, прежде чем вернуться в тёмный угол у кирпичной стены. Из теней появилась молодая девушка, её красное пальто покачивалось при каждом движении, подол чёрной юбки касался колен. Она наклонилась, ласково погладила волка по голове, а затем с нахмуренным видом оглядела старую улицу. Улица была короткой, с несколькими домами. Даже без обострённых чувств волка она легко могла видеть, что дорога пуста, от одного конца до другого. В этот момент зазвонил её телефон — знакомая мелодия из «Путешествия на Запад» наполнила тихую ночь. Прежде чем она успела дойти до второго куплета, она ответила: — Это я. Да, я на Улице Утун в старом городе, — сказала она ровным голосом. На другом конце провода усталый голос мужчины средних лет бормотал в трубку, звуча бессвязно и сбивчиво. Она терпеливо слушала, постукивая ботинком по мощёной улице, пока он говорил. Наконец, она ответила: — Я здесь, но пока ничего не нашла. Мои волки трижды прочесали эту улицу. Никаких признаков открытия пространственного портала, и из него тоже ничего не выходило.

— На другом конце провода повисла пауза, прежде чем усталый голос мужчины вернулся: — Но наши мониторы зафиксировали реакцию прямо на Улице Утун. Проход определённо ненадолго открывался…

— Я верю тебе, — вздохнула она. — Я доверяю твоей команде, но я доверяю и своим волкам. Возможно, проход был на мгновение, но теперь он давно исчез. Обычно измерение не отключается от нашего мира так быстро. Кто-то другой должен был его закрыть.

— Не многие обладают силой закрыть портал так быстро, и все, кто может, зарегистрированы у нас, — ответил мужчина, звуча теперь более бодро. — Но никто ничего не сообщал сегодня вечером.

— Может быть, это Секретный Орден Бамоса, — сказала она небрежным тоном. — Они любят скрывать свою деятельность. Как и ожидалось, это вызвало долгую лекцию от мужчины, к чему она уже привыкла. Закатив глаза, она вздохнула, но кивнула, пока он продолжал бубнить. — Ладно, ладно, я поняла — они уважаемые учёные. Я всегда восхищалась учёными, знаешь ли. Хорошо, я попрошу своих волков снова обыскать тени. Улица небольшая — всего шестьдесят пять домов — так что это не займёт много времени. Она завершила звонок движением большого пальца, уставившись на теперь тёмный экран. Ещё один вздох сорвался с её губ. Вокруг неё из теней начали высовываться волчьи головы, их светящиеся глаза внимательно наблюдали за ней. Она взглянула на них, её голос понизился до бормотания: — Я до сих пор даже домашнее задание не закончила… Фриланс — такая боль.

…Юй Шэн сидел, свернувшись калачиком в углу разрушенного храма, прислонившись к стене, которая, как он надеялся, была прочной. Холодный ветер дул сквозь зияющую дыру, пронизывая его до костей. Он взглянул на ночное небо через пролом в разрушенной крыше. Небо было мутным, затянутым облаками, но даже если бы оно было ясным, его разум не был бы таким. Сегодня вечером всё, что он считал правдой, рухнуло. Единственное место, которое когда-либо казалось ему стабильным — то единственное место, которое он называл безопасным, нормальным — оказалось аномалией. Иным Миром. Ирэн объяснила ему это раньше, её голос был спокоен, но сама концепция была ужасающей. Иной Мир, сказала она, это место, существующее за пределами обычной реальности, карман на краю разума. Мир, в котором жили обычные люди, тот, что казался твёрдым и надёжным, был подобен горе с прочными корнями. Но на самом деле эта гора была полна крошечных, невидимых трещин, ведущих в странные, иррациональные миры. Большинство людей живут всю свою жизнь, никогда не сталкиваясь с этими трещинами, даже не зная об их существовании. Но иногда, лишь иногда, свет просачивается сквозь эти трещины. И когда это происходит, некоторые люди — те, кому не повезло заметить — мельком видят то, что лежит за пределами. Как только ты увидел, что находится по ту сторону, пути назад нет. Даже для Ирэн, куклы со всеми знаниями об их странном мире, идея того, что кто-то неосознанно живёт в Ином Мире, была почти слишком невероятной, чтобы в неё поверить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение