С тех пор как произошел тот странный инцидент с жабой, Юй Шэн чувствовал, будто его сердце расширилось, как-то окрепло. Со всем стало немного легче справляться — например, сейчас. Проснувшись от причудливого сна, он открыл комнату, которая должна была оставаться запертой, обнаружил говорящую картину маслом и даже почувствовал, что внутри нее скрывается что-то еще — что-то не совсем обычное. И все же он оставался спокоен как никогда. Юй Шэн подошел, снял картину со стены, взял ее в руки и внимательно рассмотрел. Рама была тяжелой, почти внушающей уважение, а детали — необыкновенными. Замысловатые узоры вились по поверхности черного дерева, переплетаясь, словно лозы, и плавно сливаясь с нежными цветами по краям холста. Он мало что знал об искусстве, но даже ему было ясно, что эта картина стоит целое состояние. Однако фигура, скрывающаяся внутри картины, отказывалась полностью показаться. Из угла выглядывал лишь подол юбки, чуть отступая, словно чувствуя его внимание. Юй Шэн наклонился ближе, прищурившись, пытаясь заглянуть в ее глубины. Но больше ничего не было видно.
— Я знаю, что ты там, — сказал он, слегка тряхнув раму. — Прятаться бесполезно.
Из угла картины донеслось тихое шуршание, но голоса не было. Не желая быть проигнорированным, Юй Шэн спокойно поставил картину на пол и присел. Из кармана он достал зажигалку, ловким, отработанным движением открыл ее. Маленькое пламя заплясало на кончике зажигалки, когда он поднес ее к картине, сохраняя хладнокровие.
— Я считаю до трех. Если не выйдешь, я сожгу все это в пепел.
Наступила напряженная тишина, но как только он собирался привести свою угрозу в исполнение, из картины раздался тихий, нерешительный голос.
— …Это всего лишь обычное пламя. Ты не сможешь навредить сверхъестественному существу этим.
Хотя в голосе слышалась дрожь, Юй Шэн слышал его громко и отчетливо.
— О, правда? — Он поднял бровь, наклонившись вперед с легкой, понимающей усмешкой. — Давай проверим.
Прежде чем голос успел возразить, он поднес пламя к углу рамы. Почти сразу раздался пронзительный крик.
— Нет! Стой! Ты жжешь ее!
Довольный, Юй Шэн щелкнул зажигалкой и наблюдал, как из колючих цветочных узоров на границе картины поспешно появилась фигура. Это была девушка в готическом черном платье, которое выглядело так, будто сошло со страниц другого века. Белый кружевной ободок венчал ее длинные, иссиня-черные волосы, а ее бледная кожа была гладкой и безупречной, как фарфор. Она была бесспорно красива — пока вы не замечали ее глаза. Кроваво-красные, слабо светящиеся в тусклом свете комнаты. Они смотрели на него, широко распахнутые от смеси страха и гнева, и на мгновение Юй Шэн был ошеломлен. Он не ожидал, что она появится так внезапно. И все же в ней было что-то, что не совсем пугало. В обычных обстоятельствах Юй Шэн мог бы счесть ее хрупкой красавицей. Но здесь, появляясь из темного, мрачного фона картины, ее присутствие заставило его сердце пропустить удар.
Девушка прижалась к краю холста, ее красные глаза, неестественно большие, впились в него, ее лицо почти полностью заполнило картину.
— Не зажигай огонь снова, — взмолилась она, ее голос теперь стал мягче. — Это мой единственный дом.
Юй Шэн отступил на шаг, интенсивность ее багрового взгляда тревожила его. Что-то в этих глазах… они застряли в его сознании, проникая в него, словно чернила в пергамент. Ему пришлось заставить себя отвернуться, не желая, чтобы она получила преимущество.
— Хорошо, — пробормотал он, прочищая горло. — Я не буду ее жечь.
Девушка моргнула, ее выражение лица успокоилось. Она отстранилась от края картины и вернулась в ее центр, где уселась на богато украшенное резное кресло, задрапированное толстым красным бархатом. В руках она сжимала маленького плюшевого мишку, прижимая его к груди, как защитный амулет. Юй Шэн стоял неподвижно, наблюдая за ней. Готическая девушка, держащая плюшевого мишку — как-то это казалось почти… нормальным. Но по мере того, как он продолжал наблюдать, что-то казалось не так. Его взгляд скользнул к ее запястьям, обнаженным из-под рукавов платья. Суставы там — они были неестественными. Были видны швы, как у шарнирной куклы. Он моргнул, его замешательство росло, когда он понял, что она не человек.
Словно почувствовав его пристальный взгляд, девушка неловко заерзала в кресле, нахмурившись.
— Почему ты так на меня смотришь?
Юй Шэн открыл рот, чтобы задать вопрос, который жёг ему разум, но заколебался. Что он знал об этом мире? Он только что прикоснулся к его поверхности. Лучше пока скрывать свое невежество. Он изменил свой подход.
— Кто ты? — спросил он вместо этого, сохраняя нейтральный тон. — И почему ты здесь?
Девушка заколебалась, ее хватка на медведе усилилась, прежде чем она наконец заговорила.
— Меня зовут Ирэн, — сказала она, слегка подавшись вперед, словно пытаясь выглядеть более официально. — Я из Домика Алисы. Я одна из Кукол Алисы… но это было очень давно.
Кукла? Внимание Юй Шэна заострилось на этом слове. Его глаза метнулись к запястьям Ирэн — этим странным, шарнирным запястьям — а затем обратно к ее лицу. Две вещи, которые она сказала, выделялись для него: Домик Алисы и Куклы Алисы. Что это могло означать? Кукол он понимал. И, учитывая то, что он уже видел сегодня, он мог достаточно напрячь свое воображение, чтобы принять говорящую куклу, которая живет в картине. Но Алиса — кто это? Или, если уж на то пошло, что это? Название «Домик Алисы» звучало так, будто это может быть место или даже организация. А «Куклы Алисы» давало ему ощущение, что это не только Ирэн — что их может быть больше. Мысли Юй Шэна метались. Могут ли быть другие, подобные ей? Целая группа кукол? Он представил себе дома повсюду, в каждом из которых кукла прячется в картине, запирает двери, дразнит домовладельцев, у которых нет ключа — но которых легко можно обмануть зажигалкой. Все это казалось одновременно сюрреалистичным и окутанным тайной.
Голос Ирэн прервал его мысли.
— Почему ты ничего не говоришь? Ты все еще думаешь о том, чтобы сжечь ее?
Юй Шэн моргнул и встретился с ней взглядом. В ее багровом взгляде был намек на беспокойство. Он прочистил горло и наклонился вперед, стараясь выглядеть серьезным.
— У меня есть вопрос.
Ирэн посмотрела на него выжидающе.
— Да? Что это?
Он наклонился еще ближе, понизив голос, словно собирался спросить что-то ужасно важное.
— Этот Домик Алисы… это что-то вроде агентства, которое работает над снижением стоимости недвижимости?
Наступил момент ошеломленной тишины. Ирэн моргнула, явно сбитая с толку.
— Что?
— Ну, знаешь, — продолжил Юй Шэн, говоря медленно, словно объясняя теорию заговора. — Люди нанимают вас, чтобы вы слонялись по домам, запирали двери, валялись днем и смеялись по ночам, чтобы отпугивать людей. Это снижает цены на жилье, верно? Типа, преследовать недвижимость, чтобы обрушить рынок.
Ирэн просто смотрела на него, ее багровые глаза были широко раскрыты. Она не произнесла ни слова в течение долгого, неловкого момента, словно изо всех сил пыталась осмыслить его абсурдную теорию. Затем ее лицо покраснело от смеси негодования и недоверия.
— Ты… Ты можешь оскорблять меня сколько угодно, но ты не будешь оскорблять Прародительницу Кукол или моих сестер! — воскликнула она, явно возмущенная. — Мы очень могущественные…
— Тогда почему ты преследуешь мой дом? — прервал Юй Шэн, его голос повышался от разочарования. — Почему ты запираешь двери? И что насчет того жуткого сна, который мне приснился раньше? Это твоих рук дело? О, и смех — это была ты?
Он выпалил вопросы один за другим, его слова были быстрыми и напористыми. Закончив, он понял, что, возможно, зашел слишком далеко. Он вспомнил ту жабу из дождя, ту, что каким-то образом открыла его сердце и привела к его… странному опыту. Он не мог отделаться от ощущения, что эта картина — и Ирэн — могут быть столь же опасными. Сейчас она может казаться разумной, но кто знает, на что она на самом деле способна? Но прежде чем он успел взять свои слова обратно, он отбросил свои сомнения. Если жаба была способна открыть его сердце и заставить его «умереть» однажды, и ничего ужасного из этого не вышло, он, вероятно, сможет справиться с куклой, которая, похоже, боится огня. В конце концов, что худшее могло случиться?
Ирэн не взорвалась и не швырнула в него плюшевого мишку в ярости. Вместо этого она съежилась в своем кресле, выглядя немного… виноватой.
— Я… я не хотела, чтобы это произошло, — сказала она, ее голос стал намного мягче. Она заерзала в кресле, нервно сжимая плюшевого мишку, пока его маленькие лапки не стали деформированными. — Давным-давно со мной произошел несчастный случай, и я оказалась в ловушке внутри этой картины. Я потеряла связь со всеми другими куклами… — Ее глаза блуждали, осматривая комнату за пределами картины, словно она видела что-то далеко за стенами дома Юй Шэна. — Что касается того, почему я в твоем доме, — продолжила она, ее голос был неуверенным, — я на самом деле не знаю. Я застряла в этой картине, и я не выбираю, где окажусь. Разве ты… не купил меня на художественной выставке или что-то в этом роде? И не повесил меня на стену?
Юй Шэн моргнул, застигнутый врасплох вопросом.
— …?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|