Глава 6 (Часть 2)

— Конечно, чтобы вытащить меня отсюда! — сказала Ирэн, словно это было самое очевидное в мире. — Было бы еще лучше, если бы вы вообще вытащили меня из этой картины. Но если это слишком сложно, то хотя бы вынесите меня из той пустой комнаты! Там ничего нет! Если бы там хотя бы телевизор на противоположной стене был, я бы не жаловалась. С голосовым управлением было бы идеально. Я не очень хорошо справляюсь с пультами. О, и планшет тоже был бы неплох…

Юй Шэн быстро понял, что Ирэн, девушка на картине, имела привычку позволять своим мыслям блуждать во всех направлениях. Если ее никто не останавливал, она продолжала говорить, и ее мысли уносились в самые странные места — часто увлекаясь все больше и больше.

Прежде чем она успела продолжить свою болтовню, Юй Шэн прервал ее: — Тогда почему ты так жутко смеялась, когда якобы искала помощи? Когда я пытался «открыть дверь» в том сне, что это был за насмешливый смех изнутри?

— Это была не я! — запротестовала Ирэн, быстро замахав руками и протянув ему коричневого плюшевого медведя, которого она держала. — Это он смеялся!

Юй Шэн долго и пристально смотрел на нее, его лицо оставалось бесстрастным, но глаза явно говорили: «Ты что, держишь меня за дурака?»

— Я серьезно! — настаивала Ирэн, немного запаниковав. Она энергично потрясла плюшевого медведя. — Он так долго был запечатан в этой картине вместе со мной, что, наверное, немного сошел с ума. Теперь он только хихикает! Если его ткнуть, он обычно жутко смеется. Но иногда он просто начинает смеяться сам по себе… это даже меня иногда пугает.

Юй Шэн стоял с каменным лицом, пока Ирэн серьезно объясняла. Глядя на ее серьезное выражение, он начал ей наполовину верить. Его взгляд опустился на плюшевого медведя в ее руках. После минутного колебания он кивнул. — Хорошо. Заставь его смеяться. Дай мне послушать, звучит ли это так же.

Желая доказать свою правоту, Ирэн тут же ткнула медведя в голову. Ничего не произошло.

Глаза Ирэн расширились от удивления. Она ткнула его снова, на этот раз сильнее — но все равно ничего. Она выглядела так, будто вот-вот расплачется. — Иногда… иногда он так делает, — пробормотала она дрожащим голосом. — Я его тыкаю, а он не смеется…

Рот Юй Шэна слегка дернулся. — То есть, дай мне понять правильно, — сказал он тоном, похожим на скороговорку. — Иногда он смеется, когда ты его не тыкаешь, а иногда не смеется, когда ты его тыкаешь. Короче говоря, смеется он или нет, никак не зависит от того, тыкаешь ты его или нет.

Ирэн моргнула, затем медленно кивнула. — Да… наверное, нет.

Юй Шэн глубоко вздохнул. Ему казалось, что он теряет рассудок, имея дело с этой проклятой картиной. Ему уже было все равно на странный смех из сна. В этот момент его желудок громко заурчал, напоминая, что он уснул, не поужинав. Он покачал головой, слабо улыбнулся и начал вставать.

— Стой, ты уходишь? — голос Ирэн вдруг стал паническим, когда она увидела, что он встает. — Ты же не оставишь меня здесь, на полу, правда? Хотя бы повесь меня обратно на стену! На противоположной стене есть обои, на потолке ничего нет!

Юй Шэн закатил глаза, затем нагнулся, чтобы поднять раму Ирэн. Он поморщился от боли, когда его больная спина запротестовала. — Я несу тебя в гостиную, так что перестань жаловаться, — пробормотал он.

Ирэн тут же оживилась, крепко обняв плюшевого медведя, когда она устроилась обратно в своей раме. — О, так гораздо лучше. Ты на самом деле довольно милый! Так, уже время ужина? Что сегодня на ужин?

Юй Шэн взглянул на нее. — Ты вообще можешь есть?

— Я могу смотреть! — ответила она с ухмылкой.

Юй Шэн снова вздохнул, гадая, не сошел ли он с ума, потакая ей. Со стоном он поднял ее раму, стараясь игнорировать тупую боль в спине, и начал нести ее к лестнице, ведущей в гостиную. Все это время Ирэн без умолку болтала из картины.

— Ух ты, твой дом огромный! Я и не знала, что за той комнатой есть такое большое пространство!

— Это твоя спальня? Эй, здесь есть еще кто-нибудь?

— Мне поздороваться? Как думаешь, они испугаются? Обычные люди, наверное, никогда не видели говорящей куклы, запертой в картине, верно?

— О, и как тебя зовут? Юй Шэн? Хм, забавное имя… не как сашими, да?

Глаз Юй Шэна дернулся. — Что у тебя со спиной, кстати? Ты такой молодой, а уже проблемы со спиной? Тебе действительно стоит лучше заботиться о своем позвоночнике. Человеческие суставы — штука сложная, знаешь ли, их нельзя просто заменить, как детали машины…

Она вдруг замолчала, когда Юй Шэн пристально посмотрел на нее. — Почему ты так на меня смотришь? Твои глаза немного… пугающие.

Игнорируя ее, Юй Шэн наконец достиг вершины лестницы, слегка запыхавшись и держась одной рукой за пояс. Обычно ступеньки не казались такими крутыми, но с его надорванной спиной и тяжелой картиной в руках они теперь казались огромным испытанием. Он подумал о том, чтобы нести раму Ирэн обеими руками, чтобы безопасно спуститься по лестнице, но внезапное осознание осенило его: его спина могла не выдержать такого усилия. Он постоял там мгновение, глядя на лестницу, глубоко задумавшись. Ирэн, почувствовав изменение в атмосфере, замолчала, ее выражение лица становилось все более и более нервным.

Затем Юй Шэн опустил взгляд, встретившись глазами с девушкой, которая до этого не давала ему прохода, и чей голос с каждой секундой становился все более раздражающим. — Ирэн.

— Д-да? — пробормотала Ирэн, широко раскрыв глаза.

— Я заметил, что твоя рама довольно прочная.

— Д-да…? — ответила она, явно смущенная.

Не говоря больше ни слова, Юй Шэн поставил раму Ирэн на верхнюю ступеньку лестницы. — Держись крепче. Будет немного трясти, — сказал он безразлично.

Осознание озарило лицо Ирэн, когда ее багровые глаза наполнились паникой. — Стой, стой — не надо…

— Поехали! — сказал Юй Шэн, сильно толкнув раму. Картина начала свой спуск, грохоча и подпрыгивая по ступенькам с серией громких ударов. Пока она кувыркалась, голос Ирэн эхом разносился по дому, ее крики становились все тише, по мере того как рама падала вниз. — Юй Шэн, ты негодяй — ааааа! Ой! Аааа! Ты — &%?#—!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение