Глава 15 (Часть 2)

»

— Тогда что нам делать?

— Все зависит от тебя, Гугу.

— От меня?

— Что я могу сделать?

— Просто делай, как я скажу.

— Как?

— Я помню, в комнате твоего дедушки есть особые благовония, они лежат в потайном отделении за тумбочкой у кровати. Называются «Сон Яньцзин». Пойди, принеси их и зажги здесь.

Я встала, пошла в комнату дедушки и действительно нашла эту коробочку с благовониями.

Запах был очень насыщенным, но не отталкивающим, однако послевкусие у этих благовоний было чрезвычайно сильным.

Не прошло и полминуты, как я зажгла их, и тут же потеряла сознание.

— Гугу, проснись!

— Гугу!

— Шон?

— Что случилось?

— Открой глаза.

— Я открыла. Но... здесь так темно, я ничего не вижу.

— Уже открыла?

— Да.

— Тогда... я не ошибся. Это Запрет Неразлучности.

— Запрет Неразлучности? Что это такое?

— Это своего рода запрет, который привязывает нашу связь к этому старому дому. Как только мы покидаем его, запрет вступает в силу, и наша связь разрывается магией.

— Тогда почему вчера ночью...

— Потому что тогда твоей жизни угрожала опасность. У этого запрета, должно быть, есть особый механизм: когда тебе грозит опасность, он временно исчезает.

— Вот как... Но это не так!

— Когда дедушка был жив, мы с ним часто уезжали далеко!

— Это потому, что твой дедушка тоже был передвижным запретом.

— Он сделал себя аватаром запрета.

— Но дедушка, он уже...

— Верно. Но это древнее восточное искусство знает не только он. Рядом с тобой есть еще один человек, который им владеет.

— Еще кто-то?

— Кто?

— Твоя мать.

— Мама?

Пока я удивлялась, почему моя мама тоже это умеет, в этой темной пустоте внезапно появилась фигура.

— Гугу.

— Мама?

— Действительно, старик наложил на вас запрет. Эта русалка вернулась, чтобы ты сняла его?

Вокруг была кромешная тьма, я видела только свою мать. Ее тело излучало темно-зеленый свет.

— Скажи этой русалке, пусть лучше навсегда сдержит свое обещание. Иначе весь клан Наньшань сожжет свои души, призовет небесный огонь, чтобы сжечь море, и тогда море превратится в тутовые поля.

Пока я размышляла над смыслом этих слов, я вдруг почувствовала, что взлетаю. Из моего межбровья внезапно хлынул свет, глубокий, как морская вода, синий.

Я услышала под собой шум волн и крик кита.

Моя мать с удовлетворением наблюдала за всем этим.

Затем она начала что-то бормотать. Раздался рев дикого зверя, и я увидела самую потрясающую сцену в своей жизни.

Со всех сторон к нам устремились звери.

Не обычные животные, а мифические звери, которых я никогда раньше не видела и даже не могла себе представить.

Затем вокруг начали расти и распространяться растения. Лианы бесконечно тянулись, расцветали сотни цветов, привлекая стаи птиц, рои пчел и бабочек.

— Я — Пэн Шэн, владыка земель Наньшаня, приветствую тебя со всеми зверями!

— Я — Цзю Си, владыка вод Наньшаня, приветствую тебя со всеми водными чудищами!

— Ци Тэн здесь, с духами трав и деревьев, смиренно ожидаю нашу госпожу!

...

Я видела, как эти духи, хлынувшие со всех сторон, окружили нас плотным кольцом, таким огромным, что я не видела его конца.

— Я — Божественный Владыка Наньшаня! Приношу в жертву мой Наньшань, чтобы разрушить земные пределы, породить мириады земель! Использую все тела как узел, чтобы укрепить тело с двумя душами! Разрушить!

Моя мать парила в воздухе, ведя за собой эту огромную толпу, отдавая приказы.

Затем я увидела, как окружающая тьма раскололась, словно зеркало. Огромные звери подпрыгнули, сотрясая землю, и она покрылась трещинами.

Птицы, используя свои крылья как стрелы, молнией пронзили барьер.

Реки мгновенно замерзли, их лед ударил по тьме...

Я была потрясена увиденным. Внезапно в моей голове вспыхнули слова, которые Шон говорил мне раньше и которые я считала своими фантазиями.

— «Вселенная многомерна».

— «Мы — четырехмерные...»

— «Самые сильные — высшие».

...

Земля успокоилась. Свет снова вернулся в мои глаза.

— Шон, все, что ты говорил раньше, — правда?

— Конечно. Я не обманываю тебя.

— Никогда.

В этот момент мое мировоззрение начало рушиться. Я услышала гул в ушах.

— Гугу, Гугу?

Мать звала меня сбоку. Я пришла в себя и ответила.

— Все, что могла, мама сделала.

— Оставшийся путь мама за тебя пройти не сможет. Ты должна пройти его сама.

Я растерянно смотрела на мать. Она уже вернулась к своему обычному облику, такая же деловая и красивая, как и раньше.

Но я почувствовала тепло, почувствовала любовь.

— Я буду. Буду хорошо... защищать себя.

Я увидела, как уголки ее губ изогнулись в улыбке.

— Тогда договорились!

Она похлопала меня по плечу.

— Мне пора идти, Эллина уже с ума сходит.

— Если хочешь остаться здесь, оставайся.

— Когда документы для заграницы будут готовы, Эллина тебе сообщит.

Я сказала «хорошо», но все же не удержалась и задала вопрос, который давно хотела задать:

— Мама, сколько ты платишь Эллине? Она действительно похожа на супер-дворецкого, плюс няню, плюс ассистента, плюс секретаря.

Я увидела, как лицо моей мамы слегка дрогнуло от удивления, а затем... она прыснула со смеху.

Она не ответила мне, просто взяла свою сумку и ключи, вышла за дверь и ушла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение