Глава 11

Глава 11

В последние дни погода постепенно теплела. За окном то и дело слышалось щебетание птиц, ветер больше не был таким резким, он стал мягким и ласковым.

Я заметила, что Ань Цзиньянь очень любит играть в баскетбол, особенно по выходным, когда он обычно договаривался встретиться на площадке с другими парнями из жилого комплекса.

Я ни разу не ходила смотреть, как он играет, возможно, потому, что у меня было сломано ребро, да и Ань Цзиньянь сам ко мне не обращался.

Я выписалась из больницы, он пошел в школу, и мы так и перестали общаться. Только каждый раз, когда они шли мимо моего дома с баскетбольным мячом, их шумные голоса доносились до моей спальни.

Я несколько раз украдкой выглядывала из окна. Всего их было пятеро, все высокие, энергичные и полные сил. Невольно приходилось признать, что они действительно дети, выросшие в военном городке.

На самом деле, я не очень любила весну. Когда все вокруг оживает, я чувствовала себя еще более одинокой.

Наконец, в апреле я впервые вышла из дома, чтобы сдать языковой экзамен для поездки за границу.

Погода в тот день была прекрасная — теплый весенний ветер, яркое солнце.

Я не выходила на улицу два месяца и теперь чувствовала себя немного неловко, впервые вдохнув свежего воздуха.

Не могу сказать, было ли мне плохо или хорошо, просто непривычно.

Эллина приехала за мной на машине, чтобы отвезти на экзамен. Она заботливо подготовила для меня пропуск, удостоверение личности и все необходимые канцелярские принадлежности.

Мне стало любопытно, какую зарплату моя мать платит ей каждый месяц, раз она так тщательно занимается и рабочими, и личными делами своей начальницы.

Экзамен был довольно простым.

У меня не было проблем со знаниями, я просто не была знакома с форматом экзамена, поэтому потратила два месяца на решение нескольких пробных вариантов, чтобы привыкнуть к типам заданий. Кроме того, я много читала зарубежных журналов, чтобы быть в курсе текущих событий.

Когда я закончила, было уже четыре или пять часов дня. Эллина все еще ждала меня у входа на машине.

По дороге она рассказала мне о процедуре оформления визы и сроках, попросила меня подготовиться.

Я смотрела на закат за окном машины. На эстакаде еще не было много машин. Солнечные лучи пробивались сквозь облака и падали на огромный рекламный щит вдали.

Ветер был прохладным, и в нем чувствовалась какая-то растерянность, словно он не знал, что ждет его впереди.

Как и я. Мне было интересно, бывают ли такие же закаты в далекой заморской стране.

Пахнет ли там воздух гардениями.

Когда машина въехала во двор жилого комплекса, мы как раз проезжали мимо баскетбольной площадки. Я впервые увидела, как играет Ань Цзиньянь.

У него был хороший прыжок, он отлично подходил на позицию тяжелого форварда. Я как раз увидела, как он подпрыгнул и забросил мяч в корзину сверху. Тут же раздались восторженные крики окружающих и одобрительные свистки его товарищей по команде.

Я опустила стекло машины и посмотрела на юношу в лучах заходящего солнца. Он был таким энергичным и жизнерадостным, что я невольно позавидовала.

Когда мы подъехали к дому, я уже собиралась достать ключи, чтобы открыть дверь, как вдруг услышала знакомый голос:

— Гугу! Ты можешь выходить из дома!

Это был голос тети Фан. Я тут же приветливо улыбнулась и ответила:

— Да, тетя. Большое вам спасибо за то время. Я только сегодня вышла, поэтому еще не успела зайти к вам и поблагодарить лично. Извините!

— Что ты такое говоришь, какие могут быть извинения? Тетя тебя так полюбила, какие могут быть хлопоты?

— Твой папа и наш старик Ань — старые боевые товарищи, их связывает крепкая дружба.

— Все равно нужно поблагодарить. Моя мама много работает, и все то время, что я была в больнице, вы обо мне заботились.

— Да ерунда, мелочи.

— Эй, ты ведь еще не ела? Тетя сегодня рано закончила работу. Приходи к нам на ужин. Я сейчас пойду за продуктами, вечером покажу тебе свое мастерство. И никаких отказов!

Тетя Фан была слишком настойчива, не давая мне ни малейшего шанса отказаться, и мне пришлось согласиться.

Но едва я открыла дверь, собираясь зайти домой и привести себя в порядок, как тетя Фан окликнула меня у порога:

— Гугу, кажется, Ань Цзиньянь забыл ключи. Он сейчас закончит играть и не сможет попасть домой. Тетя даст тебе ключи, ты сходишь на баскетбольную площадку, найдешь его и вместе вернетесь.

Сказав это, она сунула мне ключи.

Все произошло так быстро и неожиданно, что я не успела опомниться, как тетя уже уехала на своем электроскутере.

Я смотрела на ее удаляющуюся фигуру и недовольно поджала губы.

Такая энергичная и решительная. Не зря она мать Ань Цзиньяня.

Так что, идти на баскетбольную площадку и ждать его?

Кажется, это не так уж и плохо...

Я вернулась в спальню, оставила там экзаменационные принадлежности, взяла телефон, наушники и две связки ключей и вышла.

Когда я пришла на баскетбольную площадку, игра была в самом разгаре. Обе команды упорно боролись, догоняя друг друга. Я нашла неприметное местечко в углу, села, надела наушники, включила плейлист, открыла электронную версию «Безмолвной весны», которую читала в последнее время, и погрузилась в чтение.

В наушниках было шумоподавление, поэтому я ничего не знала о том, что происходит на площадке.

Но иногда человеку просто не везет.

На площадке шла жаркая борьба. В пылу игры мяч мог вылететь за пределы поля — это было неизбежно.

Но чтобы мяч ударился о железный щит ограждения, отчего от вибрации упал рекламный щит и ударил меня... это было уже слишком.

У меня закружилась голова, зазвенело в ушах, зрение помутнело.

Неужели сотрясение мозга?

На самом деле, было не очень больно. Щит был легким. Просто эта внезапность меня немного ошеломила, и больше всего — застала врасплох.

Я услышала несколько ругательств.

— Блин, у кого там глаза на заднице?! Играть не умеете! У нее ребро было сломано, она два месяца дома сидела, только сегодня вышла, а какой-то… опять отправит ее в больницу?!

Голос Ань Цзиньяня был полон гнева. Я чувствовала, что все очень волнуются.

В одно мгновение вокруг меня собралась толпа. Ань Цзиньянь схватил меня за плечи и стал звать по имени, словно я уже отключилась.

Когда головокружение наконец прошло, я не удержалась от комментария:

— Мог бы и посильнее сжать, — с презрением посмотрела я на него.

Ань Цзиньянь, видя, что я еще могу огрызаться, и речь моя связная, успокоился.

— Что у тебя за невезение такое? Только вышла из дома — и сразу травма. Ты, наверное, с большим трудом дожила до своих лет. В старину таких хрупких девушек, как ты, прятали в золотых домах.

Я молча посмотрела на него.

— Эй, эй, эй, Янь, ты чего несешь? Полегче! Культура — наше все!

Ань Цзиньянь замахнулся на него ногой, но тот ловко увернулся.

Окружающие, видя, что со мной все в порядке, заговорили.

— Янь, это кто? Твоя девушка?

Этот парень действительно напрашивался на то, чтобы его побили. Я с удовлетворением смотрела, как Ань Цзиньянь схватил его за шею.

— Ври больше! Откуда у меня девушка? Это дочь дяди И. Не говори ерунды.

Все вокруг понимающе кивнули и посмотрели на меня, не говоря ни слова.

Я поняла, что снова настал черед представляться.

Пришлось, собравшись с духом, сказать:

— Здравствуйте. Меня зовут И Дэань, я живу в отдельном доме номер 27 в жилом комплексе для семей служащих. Не знаю точно, чем занимается мой отец, а мама — дизайнер. Я приехала сюда меньше трех месяцев назад, но заболела и все время лечилась дома. Сегодня первый раз вышла на улицу.

Я думала, что после моего рассказа они, следуя правилам вежливости, представятся мне в ответ, но они просто стояли, как истуканы.

Вдруг один парень с нахальным видом сказал:

— Привет, меня зовут Ху Туту, мне три годика. Моего папу зовут Ху Инцзюнь, мою маму зовут Чжан Сяоли, мы живем на улице Фаньдоу, в доме номер два, в квартире десять...

Я уже не слышала, что он говорил дальше, но знала, что опозорилась по полной.

К счастью, Ань Цзиньянь прервал его:

— Ху, ты чего несешь?! Это единственная девушка во всем квартале отдельных домов! Ты что, совсем не умеешь обращаться с девушками?!

Только тогда все прекратили валять дурака и как следует представились.

Того, кто назвался Ху Туту, на самом деле звали Ху Чжэн, он жил в отдельном доме номер 17, его родители были военными врачами.

Один из парней, худой и высокий, с бледным лицом, выделялся среди остальных своим миловидным обликом. Голос у него тоже был удивительно мягким для северянина.

— Меня зовут Чэнь Синьнань. Извините, я не рассчитал силу, когда бросал мяч, и попал в вас.

Так это он в меня попал?

Внешность действительно обманчива. Внутри я кипела от злости: «Если не умеешь играть, зачем вообще играть?!»

Но вслух я вежливо сказала:

— Ничего страшного. Может, продолжите? А то скоро стемнеет, и играть будет нельзя.

Но, очевидно, сейчас никто не хотел играть.

На самом деле, игра в баскетбол — это вопрос настроя и азарта. После этого маленького инцидента настрой у всех пропал, как и азарт.

— На сегодня хватит. Продолжим на следующей неделе. Времени для игры еще много,

— сказал один крепко сложенный парень. Если я не ошибаюсь, его звали Цай Тяньлэ.

У него была типичная для северян грубоватая внешность. Позже я узнала, что его родители были с северо-запада, из числа национальных меньшинств.

Все вокруг поддержали его, и компания начала расходиться.

Тут застенчивый Чэнь Синьнань посмотрел на меня и нерешительно сказал:

— Вы только недавно выздоровели, а тут еще этот щит... Может, я вас до дома донесу? До квартала отдельных домов еще идти и идти.

Я уже собиралась отказаться, как вдруг почувствовала, что теряю равновесие, и мои ноги оторвались от земли.

— Ань Цзиньянь, ты что делаешь?!

Мало того, что он сделал это без предупреждения, так еще и взял меня на руки, как принцессу!

Я была настолько ошеломлена, что не могла вымолвить ни слова. Раздался беспечный голос Ань Цзиньяня:

— Что значит «донести»? Тебе по пути?

Сказав это, он направился к выходу с площадки.

Окружающие, видя неловкость ситуации, поспешили разрядить обстановку.

— Эй, мы все виноваты, что в девушку попало. Пойдемте, пойдемте, проводим ее до дома все вместе.

На самом деле, все понимали, что задумал Чэнь Синьнань. Красивая девушка, да еще и с юга, такая нежная и милая — кто бы не хотел с ней познакомиться поближе?

Остальные тоже поддержали его.

— Да, да, да! Все вместе проводим принцессу домой!

Я до сих пор помню тот весенний вечер. Солнце еще не село, с одной стороны небо пылало огнем заката, с другой — темнело, как морская пучина. Группа подростков шла по резиновой дорожке, обнявшись. Парень, который шел посередине, нес меня на руках. Мы смеялись и болтали, направляясь домой. В воздухе уже витал аромат ужина.

Но теперь, вспоминая об этом, я понимаю, насколько верны слова: «Хоть купишь османтус и возьмешь с собой вино, / Не вернешь тех дней, когда был юн душой».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение