Глава 7

Глава 7

Дождь шел всю ночь.

Я не спала, голова оставалась ясной, и только около четырех часов утра меня внезапно одолела сонливость, и я крепко уснула.

Сквозь сон я смутно слышала звуки строевой подготовки, доносившиеся из воинской части.

Я думала, что уснула, но на самом деле я потеряла сознание.

Моя мать никогда не жила со мной и совершенно не знала моего распорядка дня. Возможно, ей было просто все равно.

Вечером, когда она вернулась, дома было темно. Она обнаружила, что я все еще не выходила из комнаты.

Она заподозрила неладное и постучала в мою дверь, но ответа не последовало. Когда она толкнула дверь и вошла, у меня была температура под сорок, я была без сознания и горела от жара.

Она не знала, что делать. Она была матерью лишь номинально, и я не возлагала на нее особых надежд.

Мой отец, уладив дела дедушки перед Новым годом, вернулся на службу. Мы никогда не спрашивали, куда он едет. Он бы не сказал, да нам и не следовало знать.

Моя мать от природы любила свободу и не терпела ограничений, поэтому ее характер идеально сочетался с работой моего отца, который постоянно отсутствовал дома и с которым часто не было связи.

Кроме меня, конечно. Мое появление было случайностью.

В тот год, когда моя мать твердо решила избавиться от меня, меня спас дедушка.

Он умолял мою мать родить меня, обещая взять на себя все заботы о ребенке.

Возможно, они договорились о каких-то условиях, но мать действительно согласилась родить меня и отдала дедушке.

Поэтому, когда я лежала в бреду с высокой температурой, я не надеялась на какую-то особую реакцию с ее стороны.

К счастью, разум ее не покинул. Она позвонила в 120. Скорая помощь с воем сирены въехала во двор жилого комплекса для семей служащих, наделав немало шума.

В больнице я очнулась уже глубокой ночью.

В палате тускло горело несколько ночников.

— Шон, Шон, Шон?

Ответа не было. Мне стало страшно.

Дурные предчувствия охватили меня.

Шон, куда ты пропал?

Я не чувствовала ни малейшего дуновения моря.

Я запаниковала.

Я не могла представить, что, потеряв дедушку, я так быстро потеряю и Шона.

Все это застало меня врасплох. Я испуганно задыхалась, крупные, как горошины, слезы катились из уголков глаз.

Женщина, ухаживавшая за пациентом на соседней койке, заметила мое странное состояние и позвала дежурного врача.

Вскоре в палату вошла группа людей в белых халатах. Главный врач осмотрел меня, проверил давление и пульс. Я все еще билась в конвульсиях. Он решил, что это стрессовая реакция, и велел медсестре ввести мне успокоительное.

Я пыталась отказаться, боролась, хотела встать, но у меня не было сил.

Мне сделали укол. Я мучительно шептала имя Шона.

Но врач рядом утешал меня, говоря мне на ухо:

— Не говори «смерть», «смерть». Ты в больнице, мы здесь, ты не умрешь.

Я в отчаянии закрыла глаза и снова потеряла сознание.

Мне приснился сон. Я была на каменистом пляже у моря. Я шла к воде, но с каждым моим шагом море отступало. Как бы я ни гналась, я не могла коснуться воды.

Я плакала от безысходности.

— Не дойти, ну почему не дойти! Море, не уходи, прошу тебя, прошу тебя!

Проведя неделю в больнице, я вернулась домой.

В больнице объяснили мое состояние акклиматизацией, нервным истощением и серьезными проблемами с иммунной системой. Врач сказал, что мне нужно некоторое время отдохнуть дома.

Но на самом деле, вернувшись домой, я не могла проглотить ни кусочка.

Я действительно не могла есть.

Шон ушел. Я не могла его найти.

Потеряв дедушку, я потеряла и Шона.

Я действительно осталась одна. Я обнаружила, что мир стал серым, холодным, лишенным тепла и света.

Придя в спальню, я рухнула на кровать и уснула. Мне приснился дедушка.

Я хотела рассказать дедушке, что Шон исчез, но дедушка никогда не знал о существовании Шона.

К тому же, я помнила о нашей с Шоном клятве, скрепленной морем.

Дедушка смотрел на меня, сердито и с болью в сердце ругал меня, спрашивая, почему я плохо ем, почему не лечусь как следует, когда болею, почему гублю свое тело.

Я была ошеломлена его суровостью и в конце концов не выдержала, разрыдавшись у него на груди.

Дедушка обнял меня и с сочувствием сказал:

— Плачь, выплачь все. А когда закончишь плакать, начни хорошо есть, хорошо лечиться и хорошо жить.

Я проснулась. В горле пересохло, подушка была мокрой — вероятно, от слез, которые я проливала во сне.

Я встала с кровати, готовая послушаться дедушки и начать нормально есть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение