Материалы по работе (4) (Часть 3)

— Подожди, я скоро вернусь поиграть с тобой.

Новый император — новые придворные. С восшествием нового монарха на престол все были заняты налаживанием связей, сбиваясь с ног.

Только Ян Бо спокойно сидел в кресле и потягивал чай.

— Зачем опять пришел? Путешествуешь инкогнито? Сейчас никому до тебя дела нет.

Чжу Ицзюнь, услышав это, промолчал. Он понял, о чем тот говорит — не иначе как снова подтрунивает.

Чжу Ицзюнь бесцеремонно уселся в кресло, налил себе чашку чая, пригубил и обнаружил, что вкус так себе.

Он увидел на столе доклад в зеленой обложке.

— Кого учитель собирается обвинять? Давай я сначала посмотрю, может, помогу тебе выпустить пар? — Чжу Ицзюнь открыл доклад и, увидев содержимое, не удержался от хитрой усмешки. — Ай-яй, Великий Наставник Ян, не ожидал, что ты тоже берешь взятки! Еще и смеешь тайком приносить доклады домой и прятать их. Хочешь уничтожить улики?

Ян Бо закатил глаза и недовольно ответил:

— Были бы у меня деньги, разве я стал бы поить тебя этим?

— Это же древесная кора, — добавил он.

Чжу Ицзюнь рассмеялся. Значит, ты знаешь, что это кора, и все равно пьешь с таким удовольствием!

Он отбросил доклад в сторону, не придав ему значения. При дворе всегда хватало тех, кто по любому поводу выдвигал необоснованные обвинения. Наверняка кто-то снова невзлюбил Ян Бо и решил попрактиковаться на нем.

Через некоторое время Чжу Ицзюню что-то пришло в голову. Он принял серьезный вид и льстиво сказал:

— Учитель обладает несравненной мудростью и непревзойденным умом. Есть ли у вас способ обуздать эту волну коррупции и взяточничества?

В то время в династии Мин коррупция и взяточничество процветали повсеместно, как среди гражданских, так и среди военных чиновников.

Даже те ученые-чиновники, что считали себя «чистым потоком», были вынуждены поступаться принципами ради куска хлеба для своей семьи.

Веки Ян Бо слегка дрогнули, на лице появилась улыбка. Он медленно произнес:

— Способ есть.

— Ничего особенного — суровые наказания и строгие чиновники.

Услышав это, Чжу Ицзюнь покачал головой. Очевидно, этот ответ не совпадал с тем, что он думал.

Поразмыслив немного, он заговорил с видом человека, рассуждающего о судьбах мира:

— Первый способ: высокие жалования для искоренения коррупции. Как вам?

— Хм, хороший способ.

— Но сейчас казна пуста. Древние говорили: «Жадности нет предела, змея пытается проглотить слона». Когда придет время, не будет ни законов, ни возможности повышать жалование дальше.

— Второй способ: использовать прямолинейных, но упрямых чиновников. А это как?

— Тоже хороший способ.

— Однако нужно знать, что такие чиновники часто бывают недальновидны и упрямы. Их можно использовать для увещевания, но не для важных постов.

Чжу Ицзюнь открыл рот, чтобы предложить еще что-то, но понял, что идей больше нет. Он подумал, что Ян Бо признал его идеи хорошими, но не поддержал его. Это вызвало у него досаду и уныние. Он безвольно откинулся в кресле, как дохлая рыба, и тяжело задышал.

Ян Бо с улыбкой посмотрел на него, покачал головой и сказал:

— Мальчик, ты еще слишком неопытен. Не думай слишком много, сейчас тебе следует взращивать свою природу и совершенствовать дух.

Чжу Ицзюнь не обратил внимания.

Он считал свои методы хоть и простыми, но неплохими. Жалование чиновников династии Мин было низким, а ученые мужи, не имея денег, любили пускать пыль в глаза и жить на широкую ногу.

Из-за этого жизнь их была полна беспорядка. Если бы им немного повысили жалование, им бы не пришлось заниматься коррупцией и выполнять чьи-то поручения. А если бы еще поставить самых честных людей на самые «жирные» места… Кто знает, сработало бы это или нет, ведь еще не пробовали.

В глазах Ян Бо мелькнула хитринка. Он рассмеялся:

— Я тебе не учитель Чжан.

— Не нужно так себя вести. Если хочешь знать почему, иди и спроси своего учителя Чжана.

Услышав это, Чжу Ицзюнь рывком сел и внимательно посмотрел на Ян Бо, пытаясь понять, не разыгрывает ли тот его снова.

Через мгновение он снова выбежал, на этот раз даже не поблагодарив и не попрощавшись.

Ян Бо посмотрел вслед маленькому императору и беспомощно покачал головой.

«Если ты сам не поймешь, то и учитель тебе не поможет».

Зал Литературного Великолепия

Где есть власть, там есть и борьба!

От первого министра Внутреннего Кабинета до высших чиновников первого ранга — все высокопоставленные сановники собрались здесь, в Зале Литературного Великолепия.

Во главе с Гао Гуном они обсуждали события, произошедшие в Зале Высшей Гармонии, говорили о том, как Благородная супруга Ли, нарушив этикет, стала вдовствующей императрицей, обсуждали завещание покойного императора, но больше всего говорили о вмешательстве евнухов в политику и разделении власти с придворными слугами.

С древних времен считалось, что во Внутренний Кабинет могут входить только члены Академии Ханьлинь. Все собравшиеся здесь придворные министры были обладателями степеней цзиньши и выходцами из Академии Ханьлинь. У них была еще одна общая черта — так или иначе они были связаны с Гао Гуном.

Ученые-чиновники были очень высокого мнения о себе, обладали менталитетом литераторов и презирали евнухов. Как же они могли позволить какому-то придворному слуге посягать на власть Внутреннего Кабинета?

Тем более что сейчас на высоком посту находился Гао Гун — человек мелочный и давно враждовавший с Фэн Бао.

Стремление Чжу Ицзюня реализовать свои амбиции было пресечено на корню. Он не хотел сдаваться и пытался придумать новый план, но первая же битва после восшествия на престол настигла его.

С кем бороться? С Гао Гуном?

С Фэн Бао?

Или с Чжан Цзюйчжэном?

Император ли он?

Или марионетка?

Гао Гун

В династии Мин процветали различные философские школы, шла борьба идей.

У каждого были свои мысли, и у Ян Бо тоже.

Он верил в недеяние, изучал даосизм, читал Чжуан-цзы.

Новый император взошел на престол, власть перераспределялась.

Сейчас все беспокоились: император беспокоился, евнухи беспокоились, первый министр беспокоился, министры беспокоились, известные личности тоже беспокоились. Только Ян Бо не беспокоился.

Он наблюдал: евнухи беспокоились, боясь, что ученые-чиновники воспользуются моментом и захватят власть.

Первый министр беспокоился, боясь, что евнухи внесут смуту в Центральный Дворец.

Министры беспокоились, боясь примкнуть не к той фракции.

Известные личности беспокоились, желая выдвинуться и стать лидерами.

Император беспокоился — он просто искал себе проблем на пустом месте.

Столица была местом неспокойным.

Например, несколько дней назад сгорел дом министра Церемоний.

В полдень Гао Гун нанес визит главе Верховного Суда. Теперь, когда он достиг высшего ранга, где бы он ни появлялся, его принимали с почетом. Обменявшись несколькими вежливыми фразами с хозяином дома, он нашел Гао И.

— Брат Цзысян, я так долго тебя искал! Я был так занят в последнее время, что даже не знал, что твой дом сгорел, а ты слег от болезни. Стыдно, стыдно.

— Сегодня я пришел специально навестить тебя.

Гао И действительно был болен. Лежа в постели, он с трудом поднялся. Увидев Гао Гуна, он удивился и поспешно сказал, что не заслуживает такого внимания.

Зная, что в последнее время много дел, и что Гао Гун не приходит без причины, он торопливо спросил:

— Брат Суцин, у тебя, наверное, важное дело? Не стесняйся, говори. Только вот мое тело сейчас… Эх…

Он был в хороших отношениях с Гао Гуном, восхищался его честностью, прямотой и решительностью. Гао И всегда был добряком и никогда не отказывал в помощи, если мог помочь.

Гао Гун увидел его бледное, изможденное лицо, подумал и наконец искренне сказал:

— Брат Цзысян, помоги мне!

Затем он заговорил снова, его голос был полон праведного гнева и крайнего возмущения:

— Сейчас клика евнухов сеет смуту в Центральном Дворце, они захватили власть над Управлением Церемоний! Как Благородная супруга смогла стать вдовствующей императрицей? Это всего лишь результат лести Фэн Бао!

— Император сейчас еще мал, в будущем он непременно попадет под влияние этого негодяя-евнуха! Если не избавиться от Фэн Бао, то хаос Восьми Тигров повторится в ближайшем будущем! Мы с тобой оба — министры-регенты, назначенные помощниками императора. Мы должны отстаивать правду, сохранять законность, поддерживать порядок при дворе, пренебрегая жизнью и смертью, и до конца служить покойному императору!

— Завтра, объединив наши силы, мы сможем на утренней аудиенции расправиться с Фэн Бао!

Услышав это, Гао И, который всегда восхищался Гао Гуном и его смелостью браться за дела, понял, что Гао Гун обладает твердым характером, а Фэн Бао хитер. Если они столкнутся, Гао Гун наверняка проиграет.

— Брат Суцин, я бы хотел тебе помочь, но придворные церемонии утомительны, а ты знаешь состояние моего тела… Боюсь, не смогу.

Услышав это, Гао Гун не смог скрыть разочарования.

— Однако, я думаю, есть один человек, который может тебе помочь, — добавил Гао И.

— Кто? — поспешно спросил Гао Гун.

— Чжан Шуда.

Услышав это имя, лицо Гао Гуна помрачнело. Он махнул рукой и сказал:

— Он всегда был близок к клике евнухов. Боюсь, сейчас они уже в сговоре. Хотя в прошлом у нас были некоторые отношения, теперь наши пути разошлись.

Гао И перевел дух и с улыбкой сказал:

— Брат Суцин, можешь не волноваться. У меня есть способ заставить его снова встать на твою сторону и вместе бороться с врагом.

Услышав это, Гао Гун обрадовался:

— Брат Цзысян, ты говоришь правду?

Гао И с бледным лицом кивнул.

Сердце Гао Гуна возрадовалось. Он не стал спрашивать, что это за способ.

Он давно порвал отношения с Чжан Цзюйчжэном, и между ними постоянно возникали трения.

Сейчас было бы уже хорошо, если бы тот не ударил в спину. А чтобы он еще и вмешался и помог… Боюсь, Гао И нашел какой-то компромат на Чжан Цзюйчжэна.

Он посоветовал Гао И беречь здоровье и ушел. Вернувшись домой, он почувствовал, что что-то не так. Подумав, он решил написать доклад маленькому императору, чтобы тот понял, кто предан, а кто нет, и не помешал ему завтра в его важном деле.

После восшествия нового императора на престол подарки от различных удельных князей были доставлены и сложены в хранилище.

Больше всего Чжу Ицзюню понравился кинжал, подаренный Цзин-ваном.

Кинжал, который мог резать железо, как грязь.

Лезвие было коротким и тонким, изящным и маленьким. От клинка веяло холодом, и, хотя он еще не видел крови, в нем уже чувствовалась скрытая убийственная сила.

На рукояти в форме полукольца, предназначенной для обратного хвата, был выгравирован золотой дракон. Рукоять была украшена россыпью ярких драгоценных камней — вульгарно и в то же время величественно.

Чжу Ицзюнь любил боевые искусства. Вместо того чтобы сидеть и медитировать, накапливая ци, он предпочитал действовать — упражняться с мечом и копьем.

В династии Мин было огнестрельное оружие, но это были самые примитивные фитильные ружья — длинные, громоздкие, и заряжать их порохом было очень хлопотно.

Современное оружие он знал только по внешнему виду, а о внутреннем устройстве не имел ни малейшего понятия. Люди из Дивизиона Огненного Оружия и Министерства Работ десятилетиями изучали его, но так и остались на уровне фитильных ружей. Чжу Ицзюнь не питал надежд и решил играть с холодным оружием.

Получив этот кинжал, он велел окружавшим его стражникам научить его обращаться с ним.

Возможно, благодаря некоторым основам боевых искусств, всего за несколько дней он уже достиг определенных успехов.

Чжу Ицзюнь держал кинжал в правой руке ладонью вверх и наносил резкие колющие удары влево и вправо. Затем его движения замедлились, и он остановился.

Лян Юн вошел в зал и поспешно доложил:

— Ваше Величество, прибыл первый министр.

Чжу Ицзюнь все еще стоял в боевой стойке. Услышав эти слова, он вздрогнул и поспешно бросил кинжал Лян Юну.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Материалы по работе (4) (Часть 3)

Настройки


Сообщение