Глава 17. Зажжённый очаг

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Котлы для приготовления пищи уже доставили. Они не электрические, а те, что топятся огнём.

Фань Син всё ещё ела желе, которое только что отобрала у Гао Юаня, с улыбкой послушно сидя на коврике для пикника. Мне казалось, что она могла бы наесться одними только принесёнными закусками.

Наконец, поднялись и все из десятого класса. Завуч по классу, следуя за последней командой десятого класса, добрался до вершины горы. Его полное и грузное тело обильно потело. Если бы кто-то не знал, кто он, охранник, наверное, уже выгнал бы его.

Завуч по классу издалека отпил воды, тяжело дыша, сел на стул, а затем кто-то подал ему микрофон.

— Дорогие ученики, добро пожаловать на вершину горы! Хорошо ли вы провели время?

Казалось, он собрал последние силы, чтобы продолжить свою речь.

— Отлично!

На этот раз голоса были намного громче, чем у подножия горы. Вероятно, парни очень хорошо провели время на вершине. Гао Юань рядом со мной тоже кричал очень громко.

Наш шум встревожил некоторых птиц в лесу. Птицы взлетели и кружили над нами. Только бы не нагадили мне на голову! Я невольно посмотрел в небо, опасаясь воздушного налёта.

— Итак, наконец-то время обеда! Продукты для обеда находятся у классных руководителей каждого класса. Теперь вы можете в своих группах решить, что будете готовить, а затем встать в очередь к классным руководителям, чтобы получить продукты и приготовить еду самостоятельно. Если никто не умеет готовить, то придётся делиться с другими группами.

Оказывается, можно было делиться! Разве это не сделает некоторые группы, которые изначально не хотели готовить сами, ещё более наглыми?

Я посмотрел на место классного руководителя. Железный стол, за которым регистрировались классы, уже был заставлен продуктами, в основном овощами, так как мясо неудобно транспортировать, и оно легко портится. Похоже, сегодня на обед будет только вегетарианская еда.

Я погладил свой живот. Я, обычно предпочитающий мясо, немного расстроился, увидев столько овощей.

— Наконец-то готовить!

Гао Юань вскочил. Он всегда был полон энергии, несмотря ни на что.

— Ты так рад, неужели умеешь готовить?

— Эм... нет.

— Тогда чему ты так радуешься?

Я чуть не закатил глаза.

Дома мне всегда готовила сестра, а в школе еда в столовой всегда была под рукой. Если говорить о готовке, то я умею делать только что-то вроде лапши, а вот жареные блюда для меня очень сложны.

— Неужели и ты не умеешь?

— Мм...

Хотя я не хотел признавать, но, похоже, я действительно не умел.

— А-ха-ха-ха! Брат, я наконец-то нашёл то, чего ты не умеешь!

Мне так хотелось ударить его, но нет, не поддавайся импульсу, импульс — это дьявол.

Я не стал обращать на него внимания и посмотрел на нашу последнюю надежду. Если и она не умеет, нам останется только бесстыдно просить еду у других групп.

— Эм... Фань Син.

Фань Син посмотрела на меня. Казалось, она была слишком поглощена своими закусками, чтобы заметить нас.

— Ты умеешь готовить?

— Да, а что?

Фань Син сказала это, разворачивая пластиковую упаковку торта.

Ура! Мы спасены, наконец-то кто-то умеет готовить!

— Эм... мы оба не умеем готовить. Похоже, на обед мы будем полагаться на тебя.

— Обед? А что с обедом?

Казалось, она так наелась, что совсем забыла об обеде.

— Эм... наш обед.

Фань Син огляделась.

Несколько человек уже пошли за продуктами. Остальные группы тоже обсуждали, что будут готовить на обед. Группы с девушками были более активными, а группы парней начали планировать, у какой группы они будут просить еду, скорее всего, они нацелились на группы девушек, которые им нравились.

— Без проблем, оставьте это мне.

Фань Син улыбнулась мне.

— Прежде чем приехать сюда, я прошла много тренировок.

Фань Син закатала рукава, отложила торт и направилась к классному руководителю.

Затем она подошла к столу с продуктами, поискала что-то и взяла коробку соли, бутылку уксуса и немного приправ, а потом взяла картофель и немного чеснока.

Я, кажется, уже предвидел, что она будет готовить. Кисло-острый картофель, моё любимое блюдо.

Фань Син вернулась, улыбнулась мне и прыжками поставила всё на наш пластиковый стол.

— Ну что ж, вы двое, займитесь физической работой.

Фань Син указала на стоящий рядом котёл, имея в виду, чтобы мы перенесли его на центральный очаг.

Я встал и поднял котёл. Это был глиняный котёл, довольно большой и очень тяжёлый, но при этом огнеупорный. По бокам у него были две ручки, за которые я его и поднял. Он оказался намного тяжелее, чем я ожидал.

Я с трудом перенёс котёл на очаг. Хотя это и называлось очагом, конструкция была очень простой: просто яма, выложенная несколькими кирпичами, куда можно было класть дрова. Спереди и сзади были отверстия: одно для дров, другое для подачи кислорода для горения.

Я хлопнул в ладоши, стряхивая пыль.

Сегодня на вершине горы не было никого, кроме нашей школы. Видя такое количество котлов и очагов, можно предположить, что здесь когда-то принимали много посетителей.

На столах каждого класса были разделочные доски и ножи. Фань Син очень умело взяла картофель и начала чистить его. Вся кожура складывалась на стол.

Гао Юань рядом не знал, что делать, его лицо выражало растерянность. Вероятно, он тоже хотел помочь.

— Давай сходим за дровами.

Услышав это, Гао Юань с энтузиазмом встал.

— Угу, пошли.

Затем он пошёл со мной к учителю, чтобы получить дрова и зажигалку.

— Вообще-то, при выживании в дикой природе зажигалок, наверное, не бывает.

Гао Юань держал зажигалку и выглядел немного расстроенным.

— Неужели ты хотел добыть огонь трением?

— Можно.

— Добыть огонь трением не так просто, как ты думаешь. Это требует много усилий и очень легко получить травму.

— Ладно...

Гао Юань совсем ничего не понял и отмахнулся от меня. Ему бы тоже стоило поучиться.

Мы вдвоём несли охапку дров обратно. Когда мы вернулись, три картофелины уже были очищены — это было всё количество.

— Давай мы не будем её пока отвлекать. Пусть готовкой занимаются женщины, а мы сначала разожжём огонь.

— Угу.

Гао Юань согласился и подошёл со мной к очагу.

— Кстати, я забыла взять воду. Кто из вас двоих принесёт ведро воды? Без воды готовить нельзя.

Фань Син говорила это, ловко нарезая картофель соломкой.

— Гао Юань, принеси ведро воды, а я подумаю, как разжечь огонь.

— Угу, хорошо.

Гао Юань положил дрова и снова направился к учителю.

Я встал, почесал подбородок и задумался. Мне нужно было что-то для розжига, чтобы поджечь дрова.

Я огляделся. В соседнем лесу ещё оставалась сухая трава, не разложившаяся за зиму. Я пошёл в соседний лес, собрал немного сухой травы с земли, а затем вернулся.

Присев перед очагом, я поджёг сухую траву и сразу же засунул её внутрь. Затем я положил сверху одну сухую ветку, а когда она загорелась, добавил ещё одну, а потом увеличил количество, и очаг таким образом разгорелся.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Зажжённый очаг

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение