Глава 7. Отозванное сообщение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я лежал на кровати, прикрыв глаза рукой, чтобы заслониться от солнечного света.

Гао Юань, должно быть, ещё на занятиях клуба и не вернулся. Я перевернулся лицом к стене.

Стена была оклеена обоями с золотым кантом, что придавало комнате особую роскошь.

Внезапно мой телефон завибрировал.

Наверное, какой-то спам или уведомление от приложения.

Я не обратил внимания на телефон и продолжил смотреть на стену, скучно подсчитывая количество круглых узоров на ней.

Телефон завибрировал снова. Я раздражённо перевернулся и взял его.

В уведомлениях было не что-то обычное, а сообщение из WeChat.

Я немного удивился.

Лу Цзялинь: Цинь Айсюэ, ты здесь?

Лу Цзялинь: Опять меня игнорируешь [сердитый смайлик]

Я тут же выключил телефон, прижал руку к груди и тяжело задышал.

О Боже, почему она прислала мне сообщение в WeChat? Она снова побила мой рекорд последних лет.

Я снова включил телефон и начал печатать на виртуальной клавиатуре.

Цинь Айсюэ: Здесь. Что-то случилось?

Напротив тут же появилось: «Собеседник печатает…»

Неужели она всё это время ждала моего ответа?

Лу Цзялинь: Ты наконец-то ответил [милый смайлик].

Цинь Айсюэ: Зачем ты мне пишешь?

Лу Цзялинь: Ничего особенного, просто хотела поболтать [радостный смайлик][радостный смайлик].

Цинь Айсюэ: Ты думаешь, я похож на человека, с которым можно вести беседы?

Раз ей нечего делать, кроме как болтать со мной, лучше бы она почитала книги.

Лу Цзялинь: Хи-хи, на самом деле, я давно поняла, что ты не любишь болтать.

Цинь Айсюэ: Раз так, может, не будем болтать?

Лу Цзялинь: Цинь, ты такой грубый [смайлик "вот-вот заплачу"].

Почему мне кажется, что её характер в WeChat совершенно не соответствует реальности?

Цинь Айсюэ: Тогда о чём?

Лу Цзялинь: Дай подумать… Может, поговорим о том, почему ты не любишь болтать? [радостный смайлик]

Цинь Айсюэ: Что за странная тема?

Лу Цзялинь: Ничего странного, Цинь, ну скажи же.

Цинь Айсюэ: Во-первых, я считаю, что болтовня не нужна, обычно это несерьёзные вещи. Во-вторых, я не считаю общение очень важным.

Лу Цзялинь: Хоть это и несерьёзные вещи, но они могут углубить чувства.

Углубить чувства?

Пожалуйста, не говори того, что может ввести меня в заблуждение.

Цинь Айсюэ: Зачем углублять чувства?

Лу Цзялинь: Ну… ну… это… то самое.

То, что ты говоришь, совершенно бесполезно…

Цинь Айсюэ: Ладно, пусть будет по-твоему.

Лу Цзялинь: Как поверхностно. [недовольный смайлик]

Лу Цзялинь: Тогда… э-э… Айсюэ, у тебя есть девушка?

Цинь Айсюэ: Ты что, насмехаешься надо мной?

Обычно у таких милых девушек уже есть парни, поэтому она, наоборот, насмехается надо мной. Как подло!

Внезапно дверь комнаты открылась, и вошёл мужчина, весь промокший от пота.

— Братан, я вернулся!

Гао Юань крикнул мне во весь голос и попытался подойти ко мне.

— Я тебя предупреждаю, не подходи.

Я отшатнулся назад и тут же выключил экран телефона, не желая, чтобы он что-либо увидел.

Почему я не хотел, чтобы он видел? Ведь ничего особенного не произошло.

Гао Юань потрогал свою промокшую от пота одежду, стряхнул свою баскетбольную майку.

— Тогда я пойду приму душ.

Он улыбнулся мне, затем снял полотенце с сушилки для белья и зашёл в туалет. Вскоре из туалета послышался шум воды.

Я осторожно включил телефон и увидел надпись:

«Собеседник отозвал это сообщение».

Цинь Айсюэ: Какое сообщение ты отозвала?

Любопытство заставило меня задать этот вопрос.

Лу Цзялинь: Ничего важного, просто ошиблась. [радостный смайлик]

Цинь Айсюэ: Ладно.

Лу Цзялинь: Тогда я отключаюсь, до завтра.

Лу Цзялинь больше ничего не сказала после этой фразы, и я тоже не ответил «Пока».

За окном подул лёгкий ветерок, и снаружи общежития стало шумно.

Наверное, занятия клубов уже закончились.

Что же отозвала Лу Цзялинь?

Подумав об этом, я снова включил телефон, пролистал вверх и посмотрел на эту надпись, запечатлённую на фоне.

Я тоже встал, потянулся, а затем посмотрел на вещи на столе.

— Пора начинать писать.

Я подошёл к письменному столу у окна, взял ручку, пошарил в кармане, но жвачки там уже не было.

Это снова напомнило мне о первой встрече с Лу Цзялинь.

Эх, да какая разница.

С такими мыслями я начал писать домашнее задание.

Вскоре Гао Юань вышел из ванной, не надев на себя ничего.

— Братан.

Я обернулся и увидел его в таком виде, невольно вздрогнул.

— Ты не мог бы одеться, прежде чем выходить?

Гао Юань посмотрел вниз, затем почесал затылок и засмеялся.

— Да ладно, мы же взрослые мужики, что такого?

— Мы знакомы?

Я прикрыл глаза, отвернулся и продолжил писать домашнее задание.

Домашнее задание было закончено довольно быстро. Я потянулся и вздохнул.

— Братан, домашку закончил?

Гао Юань посмотрел на меня хитрым взглядом и медленно приблизился.

— Закончил, а что?

— Эй, дай списать, дружище.

Гао Юань продолжал налаживать связи, но я не хотел обращать на него внимания.

Это напомнило мне мою милую младшую сестру, словно Ии была прямо передо мной.

Я почувствовал, как вся усталость ушла, и снова воспрянул духом.

Сестра — абсолютно непобедимое существо во всей вселенной.

— Сходи купи мне жвачку, тогда я дам тебе списать.

Пользуясь своим хорошим настроением, я решил обменять плоды своего труда.

— Хорошо, я сейчас же пойду, братан. Тебе нужна жвачка Green Arrow, упаковка из двенадцати штук, верно?

— Угу, иди.

Гао Юань пулей выбежал, и вскоре его шагов уже не было слышно.

Я взял в руки план мероприятий и снова почесал затылок.

— Эх, работа никогда не заканчивается.

Я продолжил планировать мероприятия. Один автобус может вместить сорок человек, и мне нужно максимально сэкономить средства.

— Посмотрим… третий класс — 18 человек, наш класс — 22 человека, ровно сорок. Так и сделаем.

Я записал третий класс и наш класс в автобус номер один.

Таким образом, к тому времени, как Гао Юань вернулся с жвачкой, я уже распределил всех учеников нашего года по автобусам.

— Держи, твоя жвачка.

Я взял жвачку и съел одну штуку, почувствовав, будто что-то внутри меня активировалось, и я освежился.

— Спасибо. Вот твоё домашнее задание.

Я протянул ему два листа с заданиями, он улыбнулся и взял их, сел напротив моего стула и начал списывать.

За окном постепенно стемнело, послышались голоса птиц.

Одинокая весна. Я открыл окно, и в комнату ворвался холодный воздух. Я невольно вздрогнул.

— Эта весна определённо ненормальная.

Сказал я, обняв себя за плечи.

— Да, наш Город А успешно пережил весну, лето, осень и зиму за одну неделю, это поистине редкое явление за тысячу лет.

— Да уж.

Жуя жвачку, я продолжил писать план.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Отозванное сообщение

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение