Глава седьмая: Призрачное войско берет дорогу 2

— Раз уж господин так говорит, то я, старик, не стану отказываться. Надеюсь, не доставлю вам хлопот.

Странно, только что солнце стояло высоко, а за такое короткое время оно уже почти село. Я еще не успела понять, как мои мысли прервались.

— Генерал, раз уж скоро стемнеет, может, отдохнем здесь?

— Да, генерал, все устали за день.

— Генерал...

Говорило много людей, и Цзые, чьи мысли были прерваны, перестала думать о том, что было только что.

Генерал Елюй согласился отдохнуть на месте. Все они собрались вместе, чтобы отдохнуть. Дедушка отвел меня к камню, и за это время совсем стемнело.

Старик Ян крепко обнял свою внучку, напряженно наблюдая за группой людей рядом, и тихо сказал Цзые: — Через некоторое время, что бы ты ни увидела, не издавай ни звука. Запомни, ни в коем случае нельзя издавать звук.

Дедушка говорил очень серьезно. Я хотела спросить почему, но дедушка только покачал головой.

Я чувствовала, что дедушка очень опасается дядюшки Люя и остальных. Мне было очень любопытно, и я посмотрела в сторону Генерала Елюя. Смотря на них, я наконец поняла, что что-то не так. Только что я была слишком напряжена и не обратила внимания. У каждого из них были раны, а у некоторых даже текла кровь, но они, казалось, не чувствовали боли. Кто-то спал, кто-то отдыхал. Я даже видела, как рядом с Генералом Елюем кто-то ковырял в носу рукой с недостающими пальцами. Кровь с его руки испачкала ему лицо. Боже!

Что происходит?

Я в недоумении перевела взгляд на других. Эх... Увидев человека, лежащего рядом с дядюшкой Люем, я моргнула. Почему у него на животе какие-то белые точки?

Ой!

Неправильно!

Почему эти белые точки двигаются?

Я вытянула шею и внимательно присмотрелась. Мама!

Испугавшись, я быстро закрыла глаза. В голове прокручивалась только что увиденная сцена. Эти... эти белые точки оказались... оказались чем-то ужасным.

Цзые наконец поняла, почему дедушка так сказал ей. Оказывается, дедушка давно заметил, что с этими людьми что-то не так. Но что делать?

Будут ли они с дедушкой в опасности?

Цзые не осмеливалась больше смотреть на окружающих. Она только закрыла глаза и крепко прижалась к дедушке.

Не знаю, сколько времени прошло, но Цзые проснулась от жара. Зеркало, которое она все время носила в кармане, почему-то становилось все горячее.

Я быстро достала его, но странно, в кармане оно было очень горячим, а когда я достала его, оно перестало быть горячим. Я недоуменно смотрела на зеркало. В этот момент я вдруг увидела на зеркале вспышку красного света, а затем дедушка, который обнимал меня, внезапно исчез. Я испугалась и чуть не вскрикнула.

Я подняла голову и посмотрела по сторонам. Одного взгляда хватило, чтобы я тут же вскочила. Окружающая обстановка, не знаю когда, изменилась. Вокруг все было темно-красным и разлагающимся, повсюду была кровь, и стоял тошнотворный запах. Трудно было представить, что происходит.

Я видела, что Генерал Елюй и его люди все еще находились на прежнем месте, но их вид изменился. Я ясно видела, что они медленно разлагаются.

Рука Генерала Елюя, державшая меч, превратилась в кость, а на лице не хватало большого куска плоти. Что-то белое и шевелящееся выползло из его глазницы и заползло в рот.

Я увидела, что Генерал Елюй все еще ел сушеное мясо. На мясе было что-то белое и шевелящееся. С каждым укусом многое из этого переползало к уголкам его рта. Я вдруг вспомнила кусок сушеного мяса, который он дал мне. Ох... Цзые не могла сдержать тошноты.

В этот момент Стратег Люй вдруг встал. Он шатаясь направился ко мне. Глядя на него, я медленно отступала.

Потому что в тот момент, когда он встал, я увидела, что его голова неестественно свисала на шее. Да, именно так, она была почти отделена от шеи, держась лишь на небольшом участке кожи. На ране на шее, размером с миску, была кровь, капля за каплей падающая на землю.

— Цзые, что с тобой?

— Зачем ты отступаешь?

— Быстрее иди к дядюшке Люю, дядюшка Люй поможет тебе найти дорогу отсюда.

Голос Стратега Люя звучал из его почти отделенной головы.

Я смотрела на его голову, свисающую на груди. Рот открывался и закрывался, но глаза были полны зловещей злобы. Он выглядел совершенно иначе, чем когда я впервые его увидела.

Я была напугана, мне было страшно, я не знала, что делать. Я хотела позвать дедушку, но вдруг вспомнила, что дедушка только что исчез.

Стратег Люй, видя испуганный вид ребенка перед собой, был в восторге. Он издавал пронзительный, ужасающий смех. — Маленькая Цзые... быстрее иди сюда, к дядюшке...

Цзые видела, как он бросается на нее. В этот момент зеркало в ее руке внезапно нагрелось. Цзые инстинктивно направила зеркало вперед, и тут же раздался крик.

Я широко раскрыла глаза, не веря увиденному. Зеркало испустило ослепительный красный свет, от которого Стратег Люй громко закричал. Через некоторое время Стратег Люй растаял в луже чего-то темного и зловонного прямо у меня на глазах.

Я крепко сжала зеркало в руке, настороженно глядя на Генерала Елюя и его людей. Когда Стратег Люй закричал, они уже начали окружать меня.

Я подняла зеркало и беспорядочно направила его на них, надеясь, что они тоже превратятся в лужи, как Стратег Люй. Но реальность не оправдала моих ожиданий. Солдаты, как и Стратег Люй, растаяли, но Генерал Елюй — нет. Красный свет зеркала не действовал на него. Он стоял недалеко от меня и злобно смотрел на меня.

Внезапно он закричал: — А... а-а... Почему ты убила их?

— А-а-а... Почему?

Генерал Елюй, указывая на Цзые рукой, превратившейся в кость, сказал с ненавистью: — Мы верно служили стране, всем сердцем защищали границы. Почему ты нас подставила?

— А... Нас обманом заманили в это безлюдное место и заперли здесь, обрекая на смерть. Без еды, без воды. Сначала мы ели конину и пили конскую кровь, но когда мы съели всех лошадей, мы так и не нашли выхода.

— А... — Генерал Елюй безумно кричал. — Через месяц... через месяц из трехсот человек осталась только сотня.

— Ты знаешь почему?

Генерал Елюй, стиснув зубы, спросил Цзые.

У меня появилось смутное подозрение, но я не осмеливалась говорить, только настороженно смотрела на него.

— Ха-ха-ха... Ты догадалась, не так ли?

Генерал Елюй становился все безумнее. — Потому что мы их съели, ха-ха... вместе с мясом и кровью, в конце концов, остались только голые кости.

Генерал Елюй зловеще посмотрел на Цзые. — Девочка, ты убила моих последних братьев. Как, по-твоему, я должен поступить с тобой?

— М?

— Может, я тебя съем?

— Как тебе такое?

Я чувствую, что в тебе тоже есть холодная энергия Инь, как раз подходящая для меня. Возможно, поглотив тебя, я смогу превратиться из Призрачного Генерала в Призрачного Короля!

— Ха-ха-ха...

Я напряженно смотрела на Генерала Елюя. Пока он безумно смеялся, я быстро бросила зеркало ему в голову.

Смех Генерала Елюя резко оборвался. Он тут же понял, что происходит, и протянул руку, чтобы снять предмет с головы, но, к его удивлению, он словно прилип к его голове и никак не снимался. Генерал Елюй пришел в ярость: — А... Ублюдок... Что это за чертовщина... А-а... Отпусти меня...

Я стояла в стороне, наблюдая, как зеркало постепенно поглощает Генерала Елюя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава седьмая: Призрачное войско берет дорогу 2

Настройки


Сообщение