Девушка

Девушка

Вэнь Ци взглянула на фотографию, но никак не могла вспомнить, когда у неё была такая парчовая шкатулка. К тому же, она сама лично прятала вещи. Разве она могла не знать, что именно спрятала?

Откуда тогда взялась эта шкатулка?

— Я узнала об этом от одного моего дальнего родственника. Не спрашивайте, кто он, потому что у нашей семьи плохое классовое происхождение. Чтобы отмежеваться от нас, он больше с нами не общается, и я надеюсь, вы сохраните это в тайне, — объяснила Вэнь Ци.

— Что касается ключа от этой шкатулки, простите, но я тем более не могу знать, где он находится. Возможно, это просто шкатулка, и всё, — она говорила равнодушно, но сама снова и снова рассматривала фотографию, так и не вспомнив, где видела эту вещь.

Неужели кто-то обнаружил это место, раскопал его и потом закопал что-то ещё?

Может, Князь?

Если это закопал Князь, ей очень хотелось бы узнать, что там внутри.

— Раз так, мне остаётся только передать её коллегам, посмотрим, смогут ли они её как-нибудь открыть, — сказал Линь Жань.

— Не могли бы вы сообщить мне о результате? Мне очень любопытно, что там внутри, — попросила Вэнь Ци.

— Конечно, можно. Вы помогли нам найти эти бесценные реликвии, это большая заслуга. Где вы работаете? Я напишу отчёт, подробно всё изложу, а потом наше управление пришлёт вам благодарственное письмо, — сказал Линь Жань.

Вэнь Ци поспешно замахала руками: — Я почти ничего не сделала, просто не хотела, чтобы сокровища вечно оставались под землёй и не увидели снова свет. Если уж и писать кому-то благодарность, то, может, Князю И?

Она думала, что Линь Жань согласится, но неожиданно увидела, как он забрал фотографию. Выражение его лица стало серьёзным, казалось, он даже немного рассердился.

— Товарищ Линь, я сказала что-то не так? — спросила Вэнь Ци.

— Вещи принадлежали госпоже Жоу, и она их спрятала. Какое отношение он к этому имеет? — ответил Линь Жань.

Неужели он неправильно понял Князя?

— Простите, я потерял самообладание, — Линь Жань снял очки и потёр переносицу рукой, выглядя очень уставшим.

— Вы слишком устали, — Вэнь Ци почувствовала, что с Линь Жанем наверняка произошло что-то ещё.

Князь очень его любил, как родного сына. В то время они были словно семья из трёх человек, и Линь Жань тоже очень любил этого дядю. Почему же сейчас всё так изменилось?

Она решила во всём разобраться. Теперь они знакомы, у неё есть его контакты, так что можно будет постепенно всё выяснить.

— У меня ещё есть дела, давайте на сегодня закончим. Вы ведь живёте в Хэчэне? — Линь Жань уточнил её адрес.

— Да, я работаю в аптеке городской больницы, — ответила Вэнь Ци.

— Хорошо. Возможно, я приеду туда через некоторое время. Если вы вспомните что-нибудь ещё о госпоже Жоу, пожалуйста, сообщите мне, — сказал Линь Жань.

— Она очень важна для вас? — спросила Вэнь Ци.

— Да, очень важна. Она даже повлияла на всю мою жизнь, — ответил Линь Жань.

— Я думала, вы, возможно, даже не встречались. Ведь когда она умерла, ей было всего двадцать с небольшим, она прожила в княжеской резиденции всего несколько лет после замужества, — сказала Вэнь Ци.

— В детстве я жил в княжеской резиденции и провёл некоторое время с госпожой Жоу. Она была самой смелой и мудрой женщиной, которую я когда-либо встречал. Если бы её потом не предали, она бы сейчас жила в окружении детей и внуков, наслаждаясь спокойной старостью, — сказал Линь Жань.

Да, если бы она была жива, то сейчас была бы почти шестидесятилетней старушкой с седыми волосами, целыми днями сидела бы во дворе, греясь на солнце. От этой мысли стало немного грустно.

Но она должна была объяснить: никто её не предавал, она пожертвовала собой добровольно.

Потому что, если бы она не выступила вперёд, она бы подставила всю семью Князя.

— Товарищ Линь, я… я не знаю, что именно произошло, но мне кажется, Князь был вынужден так поступить. Госпожа Жоу прожила в резиденции два-три года, неужели она совсем не допустила ни одной ошибки? Если бы Князь хотел её выдать, зачем бы он ждал так долго? — сказала Вэнь Ци.

— Я тоже думал об этом, но чем больше я об этом думаю, тем сильнее его ненавижу. Такой человек, как госпожа Жоу, прожив с ним столько времени, не смогла его изменить. Наоборот, со временем он становился всё более консервативным. Он думал, что так сможет обеспечить существование десятков людей в резиденции и прожить в роскоши до старости, — сказал Линь Жань.

— А на самом деле? В нашей стране слишком много таких людей, как он, и именно из-за них наш путь вперёд так труден. Без идеологического освобождения всё, что он делал, было напрасно!

Было видно, что Линь Жань возлагал большие надежды на своего дядю. Он хотел, чтобы дядя, как и Цэнь Ваньжоу, стал героем сопротивления японцам, но результат не оправдал его ожиданий, поэтому он был так зол.

Князь так много ей помог, она ведь не дура.

Если бы Князь был человеком, думающим только об удовольствиях, она бы давно покинула его резиденцию.

Причина, по которой Князь не присоединился к их отряду, заключалась лишь в его гордости, но это не означало, что он ничего не делал.

Однако Вэнь Ци тоже находила это странным.

То, что Князь сам не рассказывал об этом другим, позволяя Линь Жаню заблуждаться на его счёт, — это одно. Но неужели те революционные товарищи, которым Князь помогал так же, как и ей, не выступили, чтобы оправдать его?

Дуань Цзин-дэ, её тогдашний капитан штурмового отряда, когда-то был деловым партнёром Князя. Позже, присоединившись к революционному движению, он устроил её в резиденцию Князя под видом наложницы, чтобы она могла посещать с Князем различные светские мероприятия и собирать информацию.

Он знал всё.

Вэнь Ци надеялась найти его, если он ещё жив.

Поскольку здесь больше некому было доверять, Вэнь Ци сообщила Линь Жаню имя и адрес родного города Дуань Цзин-дэ, попросив его узнать, где тот может находиться.

После этого Вэнь Ци и Линь Жань расстались. На следующий день совещание по обмену опытом закончилось, и она вместе с коллегами вернулась в больницу.

Первым делом по возвращении она позвонила Пэй Сысину. Из-за того, что она в прошлый раз внезапно отменила встречу и не сообщила ему лично, Вэнь Ци чувствовала себя очень неловко.

Однако, когда она позвонила, дежурный на коммутаторе сказал, что командир полка Пэй уже ушёл.

Тогда Вэнь Ци решила специально пойти к нему в училище и подождать его, чтобы извиниться лично — так будет искреннее.

Она взяла из дома связанный ею шарф и долго ждала у ворот военного училища. Наконец, ближе к сумеркам, она увидела Пэй Сысина.

— Пэй… Командир! — радостно начав звать его, она вдруг осеклась на полуслове, потому что увидела рядом с Пэй Сысином девушку.

Кто эта девушка?

Его невеста?

Эх, даже если и невеста, какое ей до этого дело?

Пэй Сысин, наверное, её не услышал?

Тогда она сделает вид, что её здесь не было. Не успела она повернуться и отойти далеко, как Пэй Сысин окликнул её сзади. Когда она обернулась, рядом с ним уже не было никакой девушки.

— Ты вернулась, — Пэй Сысин, казалось, не заметил её смущения. Он увидел пакет в её руке и спросил: — Это ты мне приготовила?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение