Глава 15: Толпа маленьких духов (Часть 2)

Я повела наставника большими шагами вперёд, но Мастер Цзинчэнь, словно намеренно, сказал: — Давным-давно я слышал, что Господин Хэй получил Нефритовую деву в проводники. Я думал, это просто слухи, но сегодня убедился, что это действительно Нефритовая дева.

Наставник крепко сжал мою руку, которую я держала, так сильно, что я чуть не заплакала от боли.

Но Мастер Дхарма Цзинчэнь лишь слегка покачал головой и улыбнулся, ведя нас во временный навес.

Войдя внутрь, я наконец увидела, что значит «кости как горы».

Временный навес площадью около сотни квадратных метров был завален костями разного размера, все они были серовато-белыми, и вокруг них клубилась иньская энергия.

По бокам навеса сидело несколько десятков монахов разного возраста. Каждый выглядел торжественно и величественно, держа в руках чётки и читая сутры.

По четырём сторонам навеса стояли молодые монахи, держащие маленькие бронзовые дины. В каждом горела золотистая палочка благовоний. Я не знала, что это за благовония, но их аромат был лёгким и чистым, очень приятным.

Я поспешно обернулась, чтобы посмотреть на Чжоу Бяо и директора, но эти двое лишь тёрли руки и хихикали.

Эта сцена была куда величественнее, чем я представляла. Вероятно, здесь собрались все монахи из Хуайхуа. Зачем же тогда понадобились мы с наставником?

Чтобы пригласить столько людей, нужно быть кем-то поважнее, чем этот директор и Чжоу Бяо.

Я тихонько потянула руку наставника и сильно понюхала.

— Это Благовония Чистой Души из Наньюэ. Мастер Дхарма Цзинчэнь — ученик буддийской школы Наньюэ. Эти благовония — сокровище Наньюэ, они лучше всего успокаивают иньских духов, — Наставник, который лучше всех меня понимал, тихо объяснил.

Я снова взглянула на маленькие дины. На них было написано множество иероглифов «Долголетие». Несомненно, они тоже были очень ценными.

— Это было сделано вместе с Великим Дином Десяти Тысяч Долголетий из Наньюэ. Эти восемь маленьких динов тайно расположены по четырём углам и получают силу желаний паломников. Хотя они и не очень старые, их можно считать небольшими магическими предметами, — Мастер Дхарма Цзинчэнь слегка взглянул на меня и тоже с улыбкой сказал.

Не знаю почему, но к этому старому монаху я никак не могла почувствовать отвращение. Возможно, это и есть тот просветлённый монах высокого уровня, о котором говорил наставник.

В этот момент два больших монаха позади меня положили одержимого маленького духа передо мной, сложили руки в приветствии Мастеру Цзинчэню и вышли.

Дядюшка Дин подмигнул мне и насмешливо сказал: — Ян Мэйцзай ленится учиться другому, но в использовании талисманов она теперь настоящий мастер!

И действительно, как только наставник услышал это, он снова крепче сжал мою руку.

Я покраснела и поспешно достала из рюкзака инструменты. Сначала я окропила мочой девственника тело маленького духа, затем использовала клейкий рис для изгнания духов, а потом, произнося Заклинание Призыва Души, выманила маленького духа наружу.

Но как только я закончила заклинание и разорвала Талисман успокоения души, из тела маленького духа вырвалась иньская энергия и направилась прямо ко мне в лицо.

Я разозлилась. Это он привык издеваться над детьми и не посмотрел, кто я такая.

Я сложила пальцы в печать, готовясь ударить Громом из Ладони.

— Медленно! — Мастер Дхарма Цзинчэнь слегка прижал мою руку, державшую печать, и тихо произнёс буддийское имя в воздухе.

Несформировавшийся иньский дух, казалось, на мгновение заколебался, затем развернулся и нырнул обратно в кучу костей.

Тут я разозлилась. Иньский дух напал на меня, а мне не дают действовать?

Наставник поспешно потянул меня к себе, боясь, что я вспылю.

Я надулась от злости. Это уж слишком! Почему он не вмешался, когда не мог справиться?

Мастер Цзинчэнь, смущённый моим взглядом, усмехнулся пару раз и, указав нам рукой, сказал: — Эти иньские духи в большинстве своём невинные люди. Прошу вас, взгляните на один предмет.

Я закатила глаза. Значит, он хотел показать нам не эту огромную кучу костей?

Проходя мимо кучи костей, то и дело появлялись сформировавшиеся и несформировавшиеся иньские духи. Они кружились вокруг монахов, некоторые снова ныряли в кучу костей, а некоторые медленно выходили через дверь.

Но как только иньский дух выходил за дверь, большой жёлтый маятниковый колокол у входа громко звонил, и тут же монах следовал за духом.

Только тогда я поняла, почему вчера, когда что-то случилось, монахи смогли остановить духа. У них было всё необходимое снаряжение. Но почему они не изгоняли духов напрямую, а устраивали такой большой ритуал?

За навесом находилась небольшая комната. Внутри несколько монахов, также одетых в красные касаи, склонившись, что-то рассматривали. Увидев, что Мастер Цзинчэнь привёл нас, они почтительно отошли в сторону.

Только тогда я увидела предмет на столе посередине. Это была маленькая деревянная надгробная плита, размером с ладонь в ширину и с руку в длину. Но вся плита была ярко-красного цвета, и на ней были вырезаны плотно расположенные символы на санскрите. Символы были маленькими, но каждый был вырезан на семь фэней вглубь дерева.

С тех пор как директор сказал, что при раскопках нашли что-то, что потревожило маленьких духов, я знала, что раньше ничего не случалось, потому что что-то их сдерживало. Увидев эту надгробную плиту, я лишь подтвердила свои догадки.

Такой ярко-красный цвет, помимо резьбы, чёткие узоры, а также использование для подавления гробницы, несомненно, указывали на персиковое дерево.

Персиковое дерево используется в даосизме, но на нём вырезаны символы на санскрите. Так кто же тот, кто подавил эту гробницу — буддист или даос?

5

Замужем за главным героем

— Давай разведёмся, — сказала Чэнь Цзиньяо. Она знала, что в этом новом мире она всего лишь второстепенный персонаж. Главный герой женился на ней в рамках деловых отношений, и рано или поздно это всё закончится, когда главная героиня истории появится. Если бы Чэнь Цзиньяо не решилась уйти сейчас, то последствием было бы лишь горе. Кто-то потянул её за тонкое белое запястье, и следующее, что она помнила, — это то, как её прижали к подушке. Прищуренные глаза Янь Чэна недовольно сверлили её взглядом, когда он заявил: — Только в твоих снах! После незабываемой ночи Чэнь Цзиньяо слишком устала даже для того, чтобы пошевелить пальцем. Когда она заснула на руках Янь Чэна, ей приснился сон. Во сне ей исполнилось восемьдесят лет. Но может ли кто-нибудь объяснить ей, почему она всё ещё не развелась в таком возрасте?
Реклама
Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Толпа маленьких духов (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение