Глава 1: Столетнее захоронение

Глава 1: Столетнее захоронение

Меня зовут Чжан Ян, я заклинательница духов.

На самом деле, называть меня так не совсем точно, потому что я берусь за самую разную работу: изгоняю духов и нечисть, гадаю и смотрю фэншуй, составляю карты Бацзы и Четыре столпа судьбы. Если я согласна и вы можете заплатить, я возьмусь за любое дело.

Я родилась в ночь на Праздник голодных духов, прямо в гробу. Моя несчастная мать, будучи на последнем сроке беременности, сушила зерно на крыше, когда её ударила молния. Она сильно пострадала и была неузнаваема.

В моих родных краях это считалось крайне дурным знаком. В тот же вечер её положили в гроб и заколотили крышку. Пригласили самого известного даосского наставника из местного храма для проведения ритуала. Но посреди ночи из гроба донёсся мой плач.

Говорят, в ту ночь все кошки и собаки в деревне не переставая выли и лаяли, но как только раздался мой плач, все животные разом затихли.

Все так испугались, что не решались открыть гроб. Даосского наставника заставили это сделать. Но когда гроб открыли, даже он не осмелился взять меня на руки, сказав, что от меня исходит слишком зловещая аура.

В конце концов, моя бабушка, которая безумно хотела внука, вытащила меня из гроба. Но как только она увидела, что я девочка, тут же пожалела об этом.

Тот известный даосский наставник в ту же ночь ушёл, даже не попрощавшись с моей семьёй.

А я всё плакала и плакала, и никто не мог меня успокоить.

К рассвету я уже охрипла от плача, остались лишь тихие всхлипывания. Казалось, я вот-вот испущу дух. Моя бабушка, видя это, лишь сказала, что я, видимо, не предназначена для их семьи, раз уж и вытащенная из гроба не выживу.

И как раз в тот момент, когда меня собирались снова заколотить в гробу, в наш дом пришёл слепец. Как только он взял меня на руки, я перестала плакать.

Потом, говорят, за сущие гроши меня отдали этому слепцу, и с тех пор я живу с ним.

Всё это мне рассказал тот слепец, мой нынешний наставник. У наставника нет имени, в наших кругах его называют Чёрный Слепец, но, конечно, никто не осмеливается называть его так в лицо. Обычно его уважительно именуют Господин Хэй.

Сколько себя помню, в доме наставника всегда бывали разные посетители. Только повзрослев, я поняла, что это были не люди.

А поняла я это благодаря одному случаю.

Наставник не видит, и когда выходит из дома, я должна вести его, держа за посох. Обычно он сидит дома.

Чаще всего к нам приходил младший брат наставника, дядюшка Дин. Он всегда приносил мне много подарков, поэтому я его очень любила.

Однажды он сказал наставнику, что хочет взять меня погулять. Наставник сначала не соглашался, но я так капризничала и просилась, что ему пришлось уступить, и дядюшка Дин увёл меня.

Дядюшка Дин накормил меня вкусностями, мы погуляли по разным местам, а вечером он привёл меня на какой-то пустырь. Сказал, что мы поиграем в прятки, посадил меня в странный круг, обставленный множеством белых шестов, и сказал, что скоро кто-то придёт меня искать.

С самого детства, хотя в доме наставника и бывало много народу, со мной никто не играл. Услышав про игру, я очень обрадовалась и глупо сидела в этом кругу.

Дядюшка Дин дал мне бронзовое зеркало и сказал, что если тех, кто придёт меня искать, будет много, и я испугаюсь, то должна достать зеркало и посветить на них, и тогда он придёт.

Я кивала, но ждала так долго, что почти уснула, а меня так никто и не нашёл.

Только я собралась выбраться из круга и пойти искать дядюшку Дина, как на пустыре внезапно мелькнула тень, и передо мной появилось множество странных людей.

Они были одеты в странную одежду, не похожую на ту, что носим мы сейчас. Что ещё смешнее, у некоторых были длинные косы, как в телевизоре.

Увидев, что меня действительно пришли искать, я захихикала, ожидая, что придёт ещё больше людей.

В этот момент один человек с косой, увидев, что я смеюсь, широко раскрыл глаза, посмотрел на меня внимательно и легко подлетел ко мне, протягивая руку, похожую на сухую ветку, чтобы дотронуться до меня.

Рука была такой ледяной, что я вздрогнула. Тут и остальные последовали за ним, влетая в круг. Они окружили меня, разглядывая с таким выражением, с каким я смотрю на мороженое.

Я ничего не понимала и протянула руку, чтобы взять их за руки. Выражение лица человека с косой на миг застыло, а потом он резко открыл рот и попытался укусить меня за запястье.

Рука ощутила ледяной холод. Я испугалась и громко заплакала. Но тут же человек с косой взвизгнул, словно обжёгшись, и отдёрнул руку.

Я так испугалась, что даже забыла плакать, и просто глупо смотрела на него. Его сухие губы почернели, изо рта повалил чёрный дым, а лицо исказилось от боли.

Глаза человека наполнились яростью. Он что-то прорычал остальным, и у меня заложило уши.

Я увидела, как все они резко бросились ко мне. Я широко раскрыла глаза и могла только испуганно кричать, совершенно забыв про зеркало, которое дал мне дядюшка Дин.

Видя, как сотни рук тянутся ко мне, я совершенно оцепенела от страха и только надрывала горло криком. В глазах резко заболело, затем перед глазами вспыхнул красный свет. Человек, попавший под этот свет, вспыхнул, словно охваченный пламенем.

Весь пустырь наполнился яростным рёвом, а затем остальные люди начали хрипеть, как тот, с косой.

— Инь и Ян разделены, у каждого свой путь, каждый должен вернуться на своё место! Вам ещё не пора уходить?

В этот момент я услышала снаружи холодный голос наставника, сопровождаемый стуком его посоха и тихим, дребезжащим звоном колокольчика.

Тот, чьё лицо было обожжено моей кровью, холодно посмотрел на наставника, затем снова на меня. Из его безъязыкого рта раздался мрачный голос: «Ты говоришь, у каждого свой путь, каждый должен вернуться на своё место? Мы мирно жили здесь, а вы пришли занять нашу землю».

Я сидела в кругу и слышала, как наставник беспомощно вздохнул: «Вы практиковали тайные искусства, чтобы остаться в мире людей, но это не ваше истинное пристанище. Если бы вы спокойно совершенствовались и не вредили людям, это было бы одно дело. Но вы погубили почти сотню жизней, этого нельзя так оставить».

— Ха! И теперь ты говоришь об этом, чтобы обвинить нас? Иначе зачем бы ты подсунул такую прекрасную приманку! — воскликнул тот человек, указывая на меня.

Я была до смерти напугана его обезображенным лицом и не смела издать ни звука. Но остальные облизывались, глядя на меня так, будто собирались съесть.

Красный свет перед глазами погас, но они всё ещё так болели, что я не могла их открыть.

Хотя я не могла видеть, я чувствовала, как меня окружает волна холода, будто открыли морозильник у бабушки Чэнь, только в десятки раз холоднее.

— Не смей! — услышала я яростный крик наставника, и бронзовое зеркало, которое я всё это время держала на коленях, внезапно подпрыгнуло.

С трудом превозмогая боль, я приоткрыла глаза. Их одежда истлела, руки превратились в костлявые пальцы, с которых капала тёмная, вызывающая тошноту жидкость.

Лица были скрыты спутанными жёлтыми волосами, но из-под них сверкали пары зелёных глаз. Кроме того, с косой, который смотрел на наставника, все остальные тянули ко мне свои когтистые руки, хватая за руки и ноги.

В моих полуприкрытых глазах снова вспыхнула острая боль, перед глазами всё залило красным светом. Я сама почувствовала, как моё лицо горит. А потом я потеряла сознание.

Позже, когда всё закончилось, и я кое-чему научилась, наставник снова привёл меня на этот пустырь. Это было столетнее захоронение, родовая усыпальница богатой семьи из Хуайхуа.

Говорили, что в их роду были великие люди, владевшие тайными искусствами. Семья процветала, и всех умерших хоронили на этом родовом кладбище.

Но со временем людей становилось больше, многие уезжали, и постепенно семейные традиции были забыты.

Сейчас, в век информации, никто не верит в призраков и богов. К тому же цены на землю выросли, и некоторые непутёвые потомки в этой семье начали требовать продать эту землю, где уже давно никого не хоронили.

Но никто не ожидал, что это кладбище, расположенное на небольшом холме, таит в себе такое. Застройщик купил землю и при раскопках обнаружил более сотни гробов. Их все вывезли в сторону и сожгли. В результате той же ночью все, включая жителей деревни у подножия холма, рабочих на стройке и тех потомков, что требовали продать землю, погибли при загадочных обстоятельствах. Их тела быстро темнели и разлагались.

Застройщик не хотел терять вложенные деньги, и тогда дядюшка Дин взялся за это дело. Но в конце концов он понял, что сам не справится, а наставник не хотел в это ввязываться.

Чтобы спасти репутацию, дядюшка Дин решил использовать меня в качестве приманки, расставив формацию для усмирения духов. К счастью, наставник пришёл вовремя, иначе дядюшка Дин, скорее всего, тоже погиб бы там.

Конечно, дядюшка Дин получил за это большие деньги. Позже он с гордостью хвастался мне, что с самого начала знал, что я особенная. И даже если бы я, будучи всего лишь трёхлетней девочкой, не справилась, мой наставник обязательно пришёл бы меня спасти.

После этого случая наставник долго не пускал его на порог, пока тот не получил первый заказ, который я помню.

Я уже говорила, что у наставника почти не было заказов, но это не значит, что их не было совсем.

В нашем деле так бывает: три года сидишь без дела, а потом один заказ кормит три года. Даже если работа сама находит тебя, существуют свои табу и правила, поэтому берёшься не за всё.

Мне тогда было пять лет. Наставник учил меня запоминать Шестьдесят четыре гексаграммы. Красная «Сантана» въехала в узкий переулок Вязовой Бухты. Я, и без того не особо усердно зубрившая, услышала радостные крики детей на улице и совсем потеряла интерес к учёбе.

Машина остановилась прямо у дверей лавки наставника. Мужчина в чёрном костюме, с тёмной аурой на лице, в панике вбежал внутрь.

Не говоря ни слова, он упал на колени перед наставником.

Стоявший за ним телохранитель в чёрном поставил на стол передо мной чемодан, открыл его — внутри аккуратными стопками лежали зелёные стоюаневые купюры.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Столетнее захоронение

Настройки


Сообщение