Глава 5: Дух-призрак, пожирающий младенцев (Часть 2)

Конечно, наставления касались в основном того «товарища», что целыми днями спал на мне. Нужно было следить, чтобы он внезапно не выскочил и не напугал или, хуже того, не укусил кого-нибудь. Если просто напугает — это ещё полбеды, а вот если укусит — будут проблемы.

Во-вторых, мне велели помалкивать и просто спокойно учиться.

Я поспешно закивала, соглашаясь. Ради возможности учиться и играть с другими детьми я была готова на всё. Даже вечно сонный Иньский Дракон со своими чёрными глазницами, похожими на «глаза панды», без устали кивал змеиной головой вместе со мной.

Но уже в первый день в школе я расстроилась. Меня обманули на деньги.

Как я уже говорила, у наставника обычно не было работы, но мне он всегда давал стоюаневые купюры. Тогда, в девяностые годы, сто юаней были большими деньгами. Для сравнения, лучшее сливочное эскимо у бабушки Чэнь стоило всего пять цзяо.

Я купила в школьном ларьке два эскимо (одно себе, другое — Иньскому Дракону, этому обжоре). Но продавец дал мне сдачу всего тридцать семь юаней и пять цзяо, причём мелкими купюрами — по пять, два, одному юаню и пять цзяо. Он долго пересчитывал их передо мной, уверяя, что там ровно девяносто девять юаней и пять цзяо. Явно издевался, думая, что я маленькая и не умею считать.

Однако наставник говорил, что заработанные нами деньги пропитаны иньской ци и злой энергией (ша ци). Чем быстрее и безрассуднее их потратить, тем лучше. Идеально, если их обманом выманят, украдут или отнимут — так для нас будет лучше всего. В нашем деле это называется «захват ша ци».

Суть в том, что наша злая энергия через деньги переходит к тому, кто их забирает. Это уменьшает нашу ша ци и позволяет накопить немного хорошей кармы.

Выслушав объяснение наставника, я перестала переживать из-за этого. С тех пор я так и продолжала каждый день ходить в ларёк со стоюаневой купюрой, только каждый день выбирала новый.

На следующий день об этом узнала моя классная руководительница, Учитель Юань. Не обращая внимания на свою беременность, она сказала, что нужно вызвать родителей. Но как только она увидела моего дядюшку Дина, она лишь понимающе кивнула и, похлопав меня по руке, сказала, что я в школе очень послушная и прилежная.

Тогда я впервые смутно догадалась, что мой непутёвый дядюшка Дин, похоже, был очень богат или очень известен.

В тот день я купила два эскимо, вышла из ларька и пошла в лесок за школой. Приподняв одежду, я бросила одно эскимо Иньскому Дракону, а второе начала медленно есть сама.

Есть эскимо нужно правильно: потихоньку облизывать языком, чтобы сливки медленно таяли во рту, и лучше всего при этом издавать звук «с-с-с... с-с-с...».

Поэтому я с крайним презрением относилась к тому, как ест эскимо Иньский Дракон: он проглатывал его целиком, даже палочку не выплёвывал.

Я усердно лизала своё эскимо, но постепенно заметила что-то странное. Стоило мне лизнуть, как позади раздавался точно такой же звук.

Я обернулась. У дерева стояла маленькая девочка примерно моего возраста, одетая в клетчатое платье. Она не сводила глаз с эскимо в моей руке. Каждый раз, когда я лизала, она шумно втягивала воздух.

Вид у неё был невероятно жадный. Я улыбнулась ей и снова сосредоточилась на своём эскимо.

В это время Иньский Дракон на моей талии, видимо, ещё не насытился и беспокойно зашевелился. Боясь, что он выскочит наружу, я поспешно прижала его рукой.

Девочка медленно подошла ко мне, не отрывая взгляда от моего эскимо.

— Хочешь? — спросила я, показывая эскимо.

Она решительно кивнула и протянула ко мне руку.

— Сюда! — Я похлопала по траве рядом с собой. — Садись и смотри.

Рука девочки на мгновение замерла в воздухе, но потом она послушно села рядом.

Иньскому Дракону, похоже, не нравилось присутствие посторонних. Он непрерывно скользил вокруг моей талии, словно постоянно пытаясь выбраться наружу. Я крепко прижимала его.

Эскимо закончилось, и тут же прозвенел звонок на урок. Я улыбнулась девочке и сказала, что мне пора идти.

Девочка тоже отряхнула платье и встала. Она была мне по плечо. Надув губы, она ничего не сказала.

Боясь, что моя беременная и оттого особенно раздражительная классная руководительница накажет меня за опоздание, я со всех ног бросилась в класс.

На следующий день, хотя было пасмурно, я снова взяла три эскимо и пошла к тому лесу. Девочка, как и ожидалось, послушно сидела там. Я протянула ей одно эскимо, а пока она не смотрела, сунула второе за воротник — для Иньского Дракона.

Не спрашивайте почему. У меня были деньги, вот я и была такой капризной.

Девочка обрадовалась и так же громко, как и я, принялась лизать эскимо. Мы время от времени переглядывались и улыбались друг другу с выражением полного удовлетворения на лицах.

— Чжан Ян! — В это время один мой одноклассник издалека посмотрел на меня и, облизнувшись, сказал: — Ты опять одна ешь эскимо.

— Почему одна? Нас двое, — ответила я, понимая, что он намекает на угощение, и указала рядом с собой.

Но, посмотрев в сторону, я не увидела и следа девочки.

Как раз снова приближалось время урока, и я, не обращая внимания на одноклассника, быстро побежала в класс.

Но как только я села на своё место, та девочка вошла через переднюю дверь. Я поспешно помахала ей рукой. Она тоже улыбнулась мне и пошла прямо к учительнице, сидевшей за столом.

Учитель Юань велела нам сесть, а сама собралась сесть на специальный стул для беременных. Но как только она начала опускаться, я увидела, как та девочка резко толкнула стул. Учитель Юань тяжело упала на пол.

Тут же из-за учительского стола донёсся крик боли. Я отреагировала первой и быстро подбежала за стол. Я увидела, как та девочка склонилась над животом Учительницы Юань. Губы девочки были ярко-красными.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Дух-призрак, пожирающий младенцев (Часть 2)

Настройки


Сообщение