Глава 13: Возвращение обиженного призрака

Но наставник лишь похлопал меня по руке и сказал: — Ян Мэйцзай, людей этой профессии осталось очень мало, пусть он идёт.

Тогда я поняла лишь отчасти, и только когда те люди из Сянси нашли нас, я узнала, что значит быть забытым.

Из комнаты доносился сильный запах гари, смешанный с ужасным зловонием. Я осторожно отступила назад, ведя за собой наставника.

Только тогда я поняла, что нахожусь в недостроенном здании. Видимо, старик народности Мяо был так беден, что просил свиную голову, и у него точно не было денег на гостиницу.

Вернувшись в машину дядюшки Дина внизу, Иньский Дракон привычно обвился вокруг моей талии.

Наставник сказал, что на этот раз их привёл Иньский Дракон. Я гладила холодного и скользкого Иньского Дракона, не зная, какая у него связь со стариком народности Мяо. К сожалению, он не мог говорить, а старик народности Мяо всё же был спасён своими бумажными человечками.

Дядюшка Дин отвёз нас к себе домой. Наставник снова поставил мне серебряные иглы, а Генеральный директор Дин приготовил отвар из трав, чтобы я выпила. Убедившись, что я здорова, он наконец оставил меня в покое.

Когда я спросила, куда они ходили, наставник лишь покачал головой и сказал, что это он был неосторожен.

Оказывается, старик народности Мяо тайно продал "старый товар" другим, а затем попытался купить его у Генерального директора Дина, чтобы выманить наставника, или, скорее, чтобы добраться до меня.

Я хотела спросить наставника о запрете, который он на меня наложил, но, видя его виноватое лицо, как он гладит мои волосы, я не могла.

Проспав, я почувствовала прилив сил. Я рассказала наставнику и дядюшке Дину о прекрасном призраке, и Генеральный директор Дин выглядел очень расстроенным.

Дело с призывом души госпожи Дин требовало срочных действий. Если откладывать дальше, даже если душу найдут, она не сможет вернуться на своё место.

На этот раз я не смела быть неосторожной. Из-за нехватки времени мы проводили ритуал днём. Подготовив всё, я взяла с собой все инструменты, которые могла, на всякий случай. Вдруг снова что-то случится?

Но на этот раз всё прошло на удивление гладко. Талисман Призыва Души медленно двинулся к заднему двору, прошёл мимо ямы, которую я выкопала, не останавливаясь, и продолжил свой путь.

Наконец, под старой ивой, я нашла деревянную табличку. Я отнесла её в комнату госпожи Дин, призвала душу обратно и дала госпоже Дин выпить Успокаивающий талисман.

Ещё не стемнело, когда госпожа Дин спокойно проснулась, но в глазах её была грусть.

Думаю, с ней тоже что-то случилось, например, встреча с прекрасным призраком, похожим на неё на восемьдесят процентов.

Если бы это было несколько дней назад, я бы обязательно приставала к дядюшке Дину, чтобы он рассказал мне о причинах и последствиях, и о том, что было в древней гробнице, которую они раскопали.

К тому же, мне было очень интересно, почему этот прекрасный призрак обладал некоторыми навыками. По её словам, она провела здесь двадцать лет, но никого не обидела и даже не напугала.

Но, увидев выражение лиц Генерального директора Дина и госпожи Дин, я больше ничего не спрашивала. Мне просто хотелось вернуться домой в Вязовую Бухту. Только там я чувствовала себя спокойно. Возможно, это и есть взросление, хотя тогда мне было всего шесть лет.

Услышав, что мы собираемся уезжать, Генеральный директор Дин не стал нас удерживать и сразу же велел подать машину. Но странно, что дядюшка Дин тоже взял с собой чемодан и поехал с нами. На заднем сиденье машины стоял маленький кожаный чемоданчик, в котором, конечно же, было наше вознаграждение.

Когда мы вернулись в Вязовую Бухту, уже совсем стемнело. Машина не могла ехать быстро по узким переулкам.

Жёлтая бумага упала на капот, когда машина тронулась. Я взглянула на неё и пробормотала: — У кого-то опять умер старик?

Нам снова придётся идти на поминальный обед.

Но присмотревшись, я увидела, что жёлтая бумага, кружащая вокруг машины, несла в себе сильную энергию обиды.

Проезжая мимо дома Дядюшки Ван, я увидела, что у входа уже установлен навес. В похоронном зале раздавался плач, смешанный с криками ссоры. А на флаге призыва души, висящем у двери, клубилась чёрная энергия.

Вспомнив, что случилось с Тётушкой Ван у нас дома, мне стало очень неприятно. Я только не знала, кто на этот раз умер в их семье. Дядюшка Ван и Тётушка Ван вроде были здоровы?

У меня не было особо хорошего отношения к семье Ван. Хотя дух-призрак и привлекал энергию младенцев, по местным обычаям, женщина, перенёсшая выкидыш, не должна входить в чужой дом.

Даже если он хотел позвать на помощь наставника, ему было бы быстрее просто позвать его, чем приносить её к нам домой. Но он выбрал второе. После того, как все узнали, что у нас дома оставили мёртвую кошку, обувь и рис с благовониями, я, шестилетняя девочка, не верила, что после этого ничего не случится.

Наставник, слушая плач, погладил меня по голове и сказал: — Ян Мэйцзай, ты до сих пор умеешь только использовать талисманы. Теперь понимаешь, как это сложно? Теперь видишь, что наставник тебя не обманывал?

Впредь не ленись. Потом сходи к Дядюшке Ван и наклей несколько Талисманов защиты дома.

Зная, что наставник снова проявляет свою доброту, я вздохнула и грубо пробормотала: — Сегодня я слишком устала. Завтра посмотрим!

— Ха!

— Ха!

Дядюшка Дин громко рассмеялся, понимая, что я сержусь.

Наставник не стал настаивать. Вернувшись домой, он больше ничего не говорил.

Я была этому только рада. Я плюхнулась на свою маленькую кроватку и крепко проспала до самого утра.

Меня разбудили выстрелы фейерверков. Я встала поздно, наставник уже приготовил завтрак.

Я только начала есть, как услышала снаружи громкие крики.

Я бросила миску и выбежала посмотреть, что происходит. У дома Ван собралась толпа детей моего возраста.

Женщина лет пятидесяти, громко плача, указывала на дверь дома Ван и ругалась. А напротив, Тётушка Ван, тоже не из простых, топала ногами и отвечала ей, ругаясь на чём свет стоит.

Вся их перебранка сводилась к оскорблениям предков друг друга и грязным намёкам на всех женщин вплоть до восемнадцатого колена. Главное, что ругались две женщины.

Я с интересом слушала долго, пока не поняла суть: та женщина была матерью Тётушки Ван и подозревала, что её дочь убили родственники мужа; а Тётушка Ван ругала ту женщину за то, что она воспитала такую дочь, которая гуляла с мужчинами на стороне.

Такие истории простые люди больше всего любят слушать и распространять, и мне тоже нравилось слушать.

Но, слушая дальше, я поняла, что что-то не так. Чёрная энергия на флаге призыва души становилась всё сильнее, казалось, она вот-вот вырвется наружу.

Я не осмелилась смотреть дальше. Наставник вчера ничего не рассчитывал, только сказал, чтобы я взяла Талисман защиты дома. Сегодня, увидев это, я поняла, что Талисман защиты дома не поможет. Нужно было изгонять призрака и очищать от иньской энергии.

Вернувшись домой, я рассказала обо всем наставнику. Не успел он открыть рот, как непутёвый дядюшка Дин сказал, что у всего есть причина и следствие, и нам не стоит постоянно их нарушать.

Конечно, дядюшка Дин намекал, что если нам заплатят, то нарушать эти причины и следствия — это нормально.

У меня не было хорошего отношения к Дядюшке Ван, и я подумала, что он прав. Постоянно обманывать людей, давая им меньше сдачи со ста юаней, — это нехорошо.

На третий день после возвращения домой Дядюшка Ван снова пришёл. На этот раз он не осмелился стучать в дверь, а просто вместе с женой встал на колени на ступенях из синего камня у нашего дома и молчал.

Я видела их изнутри, но не сказала наставнику, и продолжала слушать, как дядюшка Дин читает мне сказки.

Только когда наставник тяжело кашлянул несколько раз и с силой постучал посохом по полу, я неохотно пошла открывать дверь и пригласила их войти.

Семья Ван была большой, только в Вязовой Бухте насчитывалось несколько десятков человек, поэтому Дядюшка Ван обычно смотрел на всех свысока. В прошлый раз, когда он пришёл просить о помощи, он громко стучал в дверь, и самое возмутительное, что он привёл с собой духа-призрака.

Чая не было, я принесла им двоим по стакану холодной воды.

Дядюшка Ван с горьким лицом улыбнулся мне и только тогда начал рассказывать.

В тот день, когда Тётушку Ван увезли, хотя у неё случился выкидыш, она лишь потеряла силы и должна была поправиться в больнице через несколько дней.

Но её муж начал кричать, что ребёнок не от него, что Тётушка Ван забеременела от любовника.

Так или иначе, женщина, только что перенёсшая выкидыш, не могла вынести такого. В результате на следующий день она умерла.

Кто-то посмотрел по календарю и сказал, что она умерла в неудачное время, и нужно держать её дома семь дней, прежде чем хоронить.

Пусть держат, но каждую ночь из похоронного зала пропадали полусырые курицы, мясо и прочее.

Даосский наставник проводил ритуалы и сжигал талисманы, но это не помогало. Прошлой ночью даже живой петух, которого держали на гробу, умер. Поэтому у них не оставалось выбора, кроме как прийти к моему наставнику.

В то время большинство людей хоронили в земле. В день похорон к гробу обязательно привязывали живого петуха, чтобы он отгонял нечисть и не давал покойнику превратиться в зомби по дороге.

Услышав, что даже петух погиб, я подумала, какая же сильная там энергия обиды.

Держа в одной руке книгу, я взглянула на наставника, ожидая, что он скажет.

Дядюшка Дин рядом толкнул меня ногой и, поджав губы, беззвучно прошептал: «Добряк! Добряк!»

И действительно, не успели они допить холодную воду, как наставник велел мне вести его к семье Ван.

Для посторонних я всё ещё была милой и умной маленькой девочкой. Наставник говорил, что если девочка будет заниматься такими вещами, она потом не сможет выйти замуж.

Хотя хоронить должны были через семь дней, ритуалы не проводились все семь дней.

Но это был уже третий день, и, кроме того, произошли неприятности. Тем не менее, они пригласили немало даосских наставников, которые там что-то напевали.

В этом тоже есть свой смысл. Изгонять духов и ловить призраков они не могли, но могли успокаивать души, давая хоть небольшое утешение тем, кто полон обиды.

За пределами похоронного зала был временно установлен навес из бамбуковых циновок. Внутри стояли различные бумажные дома, сундуки, одежда и прочее. Всё это предназначалось для сжигания на горе после похорон.

Но, вспомнив бумажных человечков, сделанных стариком народности Мяо, я почувствовала дрожь, глядя на эти вещи. Я взяла наставника за руку и мы сразу вошли в похоронный зал.

Увидев, что наставник вошёл, даосские наставники тут же замолчали и все разом уставились на него.

Я подвела наставника к скамейке рядом с гробом и сама встала на неё.

Крышка гроба была приоткрыта. Хотя свет не полностью проникал внутрь, я могла примерно видеть.

Тётушку Ван уже подготовили к погребению. Погребальная одежда, вероятно, была Тётушки Ван, очень старого покроя.

Главное, её глаза были широко открыты и выпучены, лицо посинело, как у зеленоликого демона, а уголки рта были плотно сжаты.

Даосские наставники, увидев меня в таком виде, явно помрачнели, но не осмелились ничего сказать.

Полулёжа на плече наставника, я описала ему то, что увидела.

Тётушка Ван явно умерла с открытыми глазами, да ещё и от выкидыша. Неудивительно, что её обида была так сильна.

— Господин Хэй, — сказал старый даос с длинной бородой, поклонившись наставнику. Он посмотрел на меня с довольно недовольным выражением лица и спросил: — Что вы думаете об этом деле?

Наставник покачал головой и велел принести дату рождения Тётушки Ван.

Тётушка Ван всё ещё кричала, что пойдёт искать. Мать Тётушки Ван тут же заговорила, всхлипывая, что её девочка настрадалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Возвращение обиженного призрака

Настройки


Сообщение