— Луффи? — Тсунаёши проснулся посреди ночи и, протирая глаза, сел на кровати. На этот раз он не услышал привычного храпа.
Тсунаёши обнаружил, что место рядом с ним пусто. Луффи нигде не было.
Это напугало его ещё больше.
— Луффи! — Он скатился с кровати и, даже не надев тапочки, побежал в туалет. Луффи наверняка пошёл туда, не так ли?
Но Луффи там не было.
— Луффи! — Тсунаёши испугался ещё сильнее, забыв, что все спят. Он громко позвал Луффи и побежал в комнату Наны.
— Мама, Луффи пропал! — Слёзы покатились из его глаз. Босыми ногами Тсунаёши бежал по полу к комнате Наны.
Дом казался ему таким пустым, как никогда раньше. Таким пустым, что даже топот его босых ног отдавался эхом, словно он был здесь совсем один.
— Мама… — Тсунаёши уже плакал навзрыд. Ему было очень страшно.
Он на цыпочках открыл дверь в комнату Наны, но там тоже никого не было.
Словно желая ещё больше напугать ребёнка, только что проснувшегося от кошмара, ночное небо на мгновение осветила вспышка молнии. Но прежде чем Тсунаёши успел что-либо разглядеть, темнота снова окутала всё вокруг.
— Мама… ууу… мама, Луффи… — Вспышка молнии окончательно напугала Тсунаёши, и он упал. Сидя на полу, он беспомощно плакал.
Дома не было ни мамы, ни Луффи. Он остался совсем один.
Ему было очень, очень страшно.
Он плакал так громко, словно хотел убедить себя, что он не один в доме.
Но в пустом доме его плач отдавался эхом, словно кто-то плакал вместе с ним.
Это странное ощущение заставило Тсунаёши замолчать. Но как только он перестал плакать, эхо его плача с небольшой задержкой тоже стихло.
В доме кто-то есть. Это была первая мысль Тсунаёши. Затем он вспомнил ёкая, которого видел в лесу днём, и подумал, что это он плакал вместе с ним.
Тсунаёши так напугался, что не мог даже встать. Он дрожал от страха.
— Я знаю, что ты здесь. Ты спрятал маму и Луффи? — Тсунаёши подсознательно отбросил мысль о том, что могло случиться что-то более страшное.
Он уже дрожал от страха, но, словно этого было недостаточно, тот, кто прятался, начал чавкать.
Тсунаёши задрожал ещё сильнее. Он представил, как маму и Луффи едят по кусочкам, и его сердце чуть не остановилось.
Он перестал дрожать, но страх и отчаяние захлестнули его.
— Куда ты дел маму и Луффи?! — закричал Тсунаёши, и на его лбу вспыхнуло пламя.
— Съел, конечно же, — ответил низкий, чарующий голос с ленцой в конце.
Если бы здесь был ребёнок, чувствительный к красивым голосам, он бы наверняка поддался очарованию. Но здесь был Тсунаёши, и его пламя уже разгорелось.
— Не смотри на меня так, — сказал голос. По одному только голосу невозможно было определить, где находится его обладатель, потому что казалось, что он раздаётся отовсюду.
— Такая милая девушка, конечно же, должна попасть в мою картину. Что касается мальчишки… как закуска он был неплох, — неспешно произнёс голос, не заботясь о том, как эти ужасные слова могут повлиять на ребёнка.
— Врёшь! Луффи сказал, что защитит меня! Он бы не дал тебе себя съесть! — Тсунаёши сжал кулаки и стиснул зубы. — Мама ещё не видела, как я вырасту… Я не верю твоим россказням!
Тсунаёши в ярости ударил кулаком, и сгусток оранжевого пламени размером с кулак полетел туда, где, как ему казалось, прятался незнакомец. Гипер-интуиция иногда работает именно так.
— Какой вспыльчивый ребёнок, — беловолосый ёкай-лис прикрыл большую часть лица веером. Его глаза были скрыты маской. Тсунаёши видел только пару голубых звериных ушей, торчащих из пышной белой шевелюры.
Ёкай был одет в богато расшитую одежду, которую Тсунаёши видел только по телевизору. Он выглядел благородно и отстранённо.
— Что ты сделал с моей мамой? Верни мне её! — Похоже, страх сменился гневом. Тсунаёши, который только что был готов умереть от ужаса, теперь стоял на ногах и собирался запустить в ёкая огненный шар.
— Я же сказал, такая милая девушка должна попасть в мою картину, — ёкай, похоже, получал удовольствие, дразня Тсунаёши. Он продолжал рассказывать свою выдуманную историю, не обращая внимания на то, понимает ли его ребёнок.
— Умри! — Тсунаёши выпустил в ёкая один огненный шар за другим, каждый раз всё более горячий.
Даже ёкай-лис, проживший тысячу лет, не осмелился противостоять силе этого неизвестного пламени.
— Человеческий детёныш! — Пламя опалило щёку ёкая, и он стиснул зубы. Он очень дорожил своей внешностью.
Но как раз в тот момент, когда он собирался ответить, дверь открылась.
Знакомая фигура, освещая себе путь фонариком, нашла выключатель и включила свет.
Яркий свет заставил Тсунаёши зажмуриться. Когда его глаза привыкли к свету, он увидел Нану, только что вернувшуюся домой.
— Мама! — Тсунаёши со всех ног бросился вниз по лестнице. Сейчас его не волновала боль в ногах. Он просто хотел убедиться, что это действительно его мама, и обнять её.
— Ох, Тсунаёши, ты испугался? — Нана, не зная о проделках ёкая, нежно погладила Тсунаёши по спине, успокаивая перепуганного сына. — Не бойся, мама здесь.
— Я думал… я думал, что тебя съел ёкай, — пробормотал Тсунаёши, уткнувшись лицом в мамину грудь. Он крепко вцепился в её одежду, словно боялся, что она исчезнет.
— Мама здесь. Меня никто не съел, — почувствовав, что страх Тсунаёши настоящий, Нана ещё больше встревожилась. Она не представляла, что её короткая поездка в храм так напугает сына.
— Но… но Луффи съели! — голос Тсунаёши вдруг стал пронзительным, полным отчаяния и страха. — Ёкай наверху съел Луффи!
В голосе Тсунаёши звучала паника. Он чувствовал себя так, словно тонет в липкой трясине, барахтается, но лишь погружается всё глубже.
— Он съест и тебя…
Нужно избавиться от этого ёкая! Нельзя допустить, чтобы он съел маму!
Тёплые глаза Тсунаёши стали бездонными. Он словно был в трансе.
В его голове билась только одна мысль: сжечь ёкая, сжечь ёкая, и тогда мама будет в безопасности.
— Тсунаёши? — Нана почувствовала, что с сыном что-то не так. Она взяла его за лицо и увидела, что его глаза затуманены.
— Мама здесь, не бойся. Я защищу тебя… — Нана прижала сына к себе. Она не знала, что так напугало Тсунаёши, но это был её ребёнок, её плоть и кровь.
Нана слушала бессвязный лепет Тсунаёши и сама начала паниковать. Слёзы подступали к глазам, но она упрямо сдерживала их.
Она была матерью и готова была посвятить всю свою жизнь своему ребёнку.
Нана понимала, что сейчас ей нужно успокоить Тсуну, а не плакать и ждать помощи.
— Мама…
— Мама…
Голова Тсунаёши была полна мыслей о том, как сжечь ёкая, но он, казалось, услышал слова Наны. Словно ища подтверждения, он снова и снова звал её, как утопающий хватается за соломинку.
— Мама здесь.
— Я здесь.
Нана чувствовала, как Тсунаёши в её объятиях постепенно успокаивается.
— Маленькая леди тоже стала заботливой матерью, — ёкай-лис, наблюдавший за ними сверху, в душе ругался.
Он был уверен, что местное божество вмешалось до того, как он успел что-либо сделать. Иначе как объяснить, что его милая, нежная леди, за которой он наблюдал столько лет, вдруг стала матерью четырёхлетнего ребёнка?
Для ёкая время не имело большого значения, но… но за тысячу лет только Нана вызвала в нём такое сильное желание заполучить её в свою коллекцию.
— Этот мальчишка такая помеха. — Ёкай смотрел на Нану сквозь розовые очки. Даже сейчас, когда она стала матерью, он восхищался ею, думая, что не зря хотел наблюдать за тем, как она растёт.
Кажется, в эту историю вмешалось что-то странное.
Божество в храме, проводив Нану, почувствовало, что что-то забыло… Хм, раз забыло, значит, это не так уж и важно, верно?
Ёкай: Ты украл мою леди, а теперь говоришь, что я не важен?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|