Глава 3. Люблю маму больше всех

— Так ты боишься воды, Луффи!

После ужина Нана отправила двух перепачканных после драки мальчишек в ванную.

Послушный Тсунаёши, конечно же, не боялся купаться. Он быстро разделся и забрался в наполненную водой ванну. А вот Луффи мялся у ванны довольно долго.

— Я не боюсь воды! — возразил Луффи, задрав подбородок, и тут же, сбросив одежду, прыгнул в ванну, обрызгав Тсунаёши с головы до ног. — Вот видишь, я не боюсь!

— Но, Луффи, ты меня всего обрызгал, — сказал Тсунаёши, вытирая лицо. Ему показалось, что вода попала даже в глаза.

— Извини, я не хотел! — Луффи всегда был хорошим мальчиком. Макино говорила, что если сделал что-то не так, нужно извиниться, и он всегда это помнил.

— Ничего страшного, — улыбнулся Тсунаёши, протерев глаза. — Сейчас пройдет.

Тсунаёши с любопытством наблюдал, как Луффи сжимает резиновых уточек, заставляя их крякать. — Тебе нравятся уточки, Луффи?

— Я таких раньше не видел. Они пищат! Так забавно! — Как и любой ребенок, увидевший новую игрушку, Луффи был в восторге от резиновых уточек. Он без устали тискал их.

— Я отдам тебе всех уточек, если ты останешься жить у нас, — с хитрой улыбкой предложил Тсунаёши.

Луффи на несколько секунд задумался.

— Мама будет готовить тебе много-много вкусной еды! — Тсунаёши решил подсластить предложение.

— Договорились!

Луффи, который и так колебался, сразу же согласился.

Что поделать, если мама готовит так вкусно?

— Ура! У меня будет старший брат! — Тсунаёши так обрадовался, что не смог сдержать эмоций.

— А? Какой старший брат? — Савада Нана, держа в руках одежду мальчиков, с удивлением посмотрела на них.

— Мама, мама, Луффи сказал, что останется жить у нас! У меня будет старший брат! — Тсунаёши был очень рад. Он уже представлял, как Луффи будет защищать его от обидчиков.

— Луффи останется у нас? Здорово! — Нана, немного подумав, с легкостью согласилась.

— Тогда завтра пойдем покупать одежду! У нас нет одежды для Луффи!

Решив, что Луффи останется у них, Нана, как хорошая хозяйка, сразу же подумала о его одежде и прочем.

— Мама, я тоже пойду! — Тсунаёши боялся, что мама не согласится, но, похоже, он недооценил ее простодушие.

— И я! — Луффи поковырял в носу. В его шкафу все равно были одни и те же футболки и шорты. Покупка одежды его не особо интересовала, но вот прогулка — совсем другое дело! Раз Нана и Тсунаёши идут, он тоже не хотел оставаться дома.

— Пойдем вместе? Отлично! Тсунаёши в последнее время не хочет со мной гулять, — с грустью в голосе сказала Нана. Ей было немного обидно, что Тсунаёши, еще такой маленький, уже не хочет ходить с ней по магазинам.

— Неправда! Я очень хочу гулять с мамой! — поспешил возразить Тсунаёши.

На самом деле он не хотел ее расстраивать. Он просто боялся, что если они встретят хулиганов, то мама увидит, как его обижают. Папы не было дома, и он не мог защитить маму, но хотя бы не хотел ее расстраивать.

— Правда? — Нана тихонько засмеялась, видя, как Тсунаёши чуть не плачет.

— А я думала, ты не любишь ходить со мной по магазинам.

— Я люблю маму больше всех! — Тсунаёши выскочил из ванны и обнял Нану.

Он очень хотел быть рядом с ней, такой доброй и нежной. Она никогда не повышала на него голос и всегда заступалась за него перед родителями других детей, когда его обижали.

Он так любил свою маму и не хотел видеть ее расстроенной или плачущей.

Если его обижали, он просто вытирал слезы и все. Он и так часто падал.

Но если мама плакала, он ничего не мог с этим поделать.

Тсунаёши уже давно так открыто не выражал свои чувства, поэтому Нана, почувствовав, как намокла ее одежда от воды, стекающей с него, нежно погладила его по спине. — Мама тоже любит Тсунаёши больше всех.

Луффи, чьи самые яркие воспоминания о семье были связаны с «ласковыми» тумаками дедушки, почувствовал, как у него защипало в носу, когда он увидел, как нежно Нана обнимает Тсунаёши.

Он шмыгнул носом и, словно пушечное ядро, бросился к ним. — И я люблю маму!

Кто не любит маму Нану? Она такая добрая.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Люблю маму больше всех

Настройки


Сообщение