Глава 17. Начало недоразумения

С тех пор, как в жизни Тсунаёши Савады появился ёкай-лис, всё перевернулось с ног на голову.

После отъезда Луффи дети, которые раньше задирали Тсунаёши, стали замечать странные вещи. Каждый раз, когда они собирались обидеть мальчика, происходили какие-то мелкие неприятности.

Поначалу никто не обращал на это внимания, но со временем дети, верящие в духов и призраков, стали подсознательно избегать Тсунаёши.

Хотя Тсунаёши перестал быть жертвой издевательств, это ещё больше отдалило его от обычной жизни.

К счастью, у него был друг Нацумэ Такаши. Несмотря на небольшую разницу в возрасте, они оба видели ёкаев и быстро подружились.

Друзья должны делиться и радостями, и трудностями. Поэтому, когда ёкай забрал Тсунаёши из дома, сказав Нане, что мальчику нужно больше общаться с ёкаями и завести новых друзей, он прихватил с собой и Нацумэ.

На самом деле ёкай усиленно тренировал Тсунаёши и решил привлечь к этому Нацумэ. В конце концов, Нацумэ тоже должен уметь защищаться от ёкаев.

Ёкай-лис доводил Тсунаёши до предела, но всегда заботился о его безопасности. Более того, перед возвращением домой он тщательно приводил мальчика в порядок, чтобы Нана не заметила следов тренировок.

— Невероятно, мама Нана тоже видит ёкаев! — воскликнул Нацумэ Такаши, когда Тсунаёши рассказал ему об отношениях своей мамы с ёкаями.

Подружившись с Тсунаёши, Нацумэ был приглашён к нему домой на обед.

После случая с Луффи у Тсунаёши сложилось впечатление, что для его мамы нет ничего невозможного в общении с детьми.

Хибари Кёя был ярким примером. Он всем своим видом показывал, как ему не нравится, что мама заставляет его ходить в гости к Савадам, но при этом уплетал за обе щеки всё, что готовила Нана, и даже стал называть её «мама Нана».

— Хотя сейчас она их не видит, я чувствую, что мама очень скучает по тем временам, когда общалась с ёкаями, — сказал Тсунаёши. Он очень хотел, чтобы мама снова могла видеть ёкаев, но понимал, что с его нынешними силами это невозможно.

Даже ёкай-лис мог лишь создать иллюзию для Наны. Поэтому Тсунаёши никому не рассказывал о своём желании. Он верил, что однажды найдёт способ вернуть маме возможность видеть ёкаев.

— А каких ёкаев ты видишь, Тсуна? — спросил Нацумэ. В то время он ещё мало общался с ёкаями. С тех пор, как он начал их видеть, ему чаще всего приходилось от них убегать.

Поэтому Нацумэ постоянно боялся ёкаев, и этот страх был настолько сильным, что не оставлял места даже для отвращения.

— Они… странные… существа? — четырёхлетний Тсунаёши ещё не ходил в школу и делил всё на свете на то, что ему нравится, и то, что не нравится.

Ёкаи не попадали ни в одну из этих категорий. Дети инстинктивно тянутся к матерям, и Тсунаёши не был исключением. Он хотел узнать больше о том, что пережила его мама.

Что касается ёкаев, то он испытывал к ним одновременно страх и необъяснимую смелость.

Тсунаёши боялся ёкая-лиса, потому что от него исходила опасная аура, пусть и не направленная на мальчика. Но в нём жила и смелость, которая проявлялась, когда ёкай бросал его в толпу слабых ёкаев. Убегая от них до изнеможения, Тсунаёши замечал, как на его лбу вспыхивает оранжевое пламя, помогающее ему отбиться.

Так, благодаря специально созданным ёкаем-лисом ситуациям, Тсунаёши постепенно взрослел и становился сильнее. Конечно, соответствовал ли этот рост ожиданиям лиса — это уже другой вопрос.

— Господин ёкай очень добр к маме Нане. Когда я увидел их вместе, я чуть не подумал, что он твой отец, — Нацумэ, видимо, понял, что Тсунаёши пока не может выразить свои чувства словами, и сменил тему.

Если бы Нацумэ не видел истинного облика ёкая, он бы и сам принял его за отца Тсунаёши.

Ёкай действительно хорошо относился к Нане. Он сопровождал её по магазинам, которые сам не любил, помогал ей на кухне, особенно когда она готовила курицу, и даже рисовал для неё картины с закатными пейзажами.

Нацумэ, который уже почти не помнил своих родителей, решил, что Нана и ёкай — идеал семьи.

— Мой папа совсем не такой, как господин ёкай! — Тсунаёши не очень хорошо помнил своего постоянно пропадающего отца, но если бы ёкай стал его папой… он бы точно превратился в игрушку в его руках!

Несмотря на юный возраст, Тсунаёши понимал, что ёкай смотрит на него так же, как дети смотрят на интересные игрушки!

Иэмицу Савада, находящийся где-то далеко, и не подозревал, как сильно в этот момент его сын желал его возвращения.

— Прости, Тсуна, мне не следовало говорить о твоём папе, — реакция Тсунаёши напомнила Нацумэ о том, как он сам чувствовал себя после смерти родителей, и он тут же извинился.

Его охватило чувство вины. Он не хотел задеть Тсунаёши, но, сам того не желая, причинил ему боль.

— А? — Тсунаёши не понял, почему Нацумэ извиняется, но он не стал спрашивать. Это недоразумение, вероятно, разрешится только тогда, когда Нацумэ встретит Иэмицу Саваду.

— Ничего страшного, Такаши-ниисан. Пойдём лучше играть на заднюю гору! Я теперь стал намного сильнее, и мелкие ёкаи меня больше не трогают!

Мелкие ёкаи, усвоившие закон джунглей, теперь боялись Тсунаёши, который притворялся слабым.

Да, с точки зрения ёкаев, Тсунаёши, которого они поначалу легко задирали, всё это время их обманывал!

Он ждал, пока они потеряют бдительность, чтобы потом хорошенько им накостылять! — так думал один из безымянных ёкаев, получивший от Тсунаёши по голове.

— Ты такой молодец, Тсуна! — Нацумэ с готовностью похвалил Тсунаёши, который явно ждал одобрения, а затем добавил: — Прямо как Луффи.

В отличие от Тсунаёши, который провёл с Луффи несколько дней, Нацумэ общался с ним всего один день. Но даже за это короткое время он многое понял о Луффи. Его солнечный характер… вряд ли кто-то мог устоять перед его обаянием.

Нацумэ знал, что Луффи занимает особое место в сердце Тсунаёши.

Если сравнить Тсунаёши с Луффи, мальчик наверняка будет на седьмом небе от счастья.

— Нет, что ты… — услышав сравнение с Луффи, Тсунаёши покраснел. — Я хочу стать ещё сильнее! Луффи рассказывал, что дедушка бросил его в лес, когда он был в моём возрасте. Я… я тоже хочу пройти дедушкину школу жизни вместе с Луффи!

Наивный Тсунаёши не понимал, какое чудовищное желание он только что загадал, и не знал, что повзрослевший Тсунаёши, вспоминая свои приключения с Луффи в лесу, будет мечтать вернуться в прошлое и придушить самого себя.

— Я уверен, у тебя всё получится, — улыбнулся Нацумэ. — Мама Нана сказала, что если ты будешь постоянно думать о Луффи, то обязательно встретишься с ним снова.

— Да, у меня всё получится! — Благодаря мыслям о Луффи Тсунаёши, который раньше плакал от любого падения, теперь, убегая от ёкаев, плакал и одновременно с этим учился использовать своё пламя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Начало недоразумения

Настройки


Сообщение