Глава 12. Вспыхнувшее пламя

— Тсуна, у тебя голова горит! И руки тоже! — удивлённо воскликнул Луффи, глядя на пламя.

Почувствовав огонь, монстр тут же убежал. Очевидно, он его боялся.

Однако троих детей это, похоже, не волновало. Всё их внимание было приковано к пламени на Тсунаёши.

— Оранжевое… Выглядит тёплым… — пробормотал каштанововолосый мальчик, тоже глядя на огонь.

— А? — Тсунаёши не видел пламени на своей голове, а огонь на руках не обжигал, а лишь согревал.

— Потухло? А я хотел потрогать, — с досадой протянул Луффи. Оранжевое пламя исчезло так же внезапно, как и появилось.

Луффи был немного расстроен. Пламя выглядело таким тёплым, так и хотелось его потрогать.

— Что это было? — недоумевал Тсунаёши. Не говоря уже о других двух мальчиках, он сам был в полном замешательстве.

Неужели у него появилась какая-то сверхспособность?

— Это сверхсила? — каштанововолосый мальчик широко раскрыл глаза, пытаясь что-то разглядеть.

Однако это ни к чему не привело.

Хотя он и видел много разных монстров, но с таким, как Тсунаёши, столкнулся впервые.

— Я… я не знаю, — Тсунаёши растерянно смотрел на свои грязные руки, но больше не чувствовал ничего необычного.

У него было тревожное предчувствие, что после этого происшествия его жизнь круто изменится.

— Привет. Меня зовут Нацумэ Такаши. Я вижу монстров, — представился каштанововолосый мальчик, словно почувствовав смятение Тсунаёши.

Его тёплая улыбка и волосы, похожие на волосы Наны, сразу расположили к нему Тсунаёши и Луффи.

— Я Луффи! — первым отозвался Луффи. Он всегда интересовался всем необычным.

— А я Тсунаёши Савада. Можешь звать меня Тсуна, — Тсунаёши почувствовал дружелюбие Нацумэ и, несмотря на волнение из-за пламени, улыбнулся ему в ответ.

— А тот урод — это и был монстр? — спросил Луффи. Его одежда была порвана после схватки, а на теле виднелись царапины.

— Да, — кивнул Нацумэ и низко поклонился. — Простите, что привёл его к вам. Мне очень жаль!

— Ты знаешь этого монстра? — спросил Тсунаёши. Для него монстры были лишь страшилками из рассказов взрослых.

Впрочем, лес был таким большим, что встреча с Нацумэ, которого преследовал монстр, казалась своего рода судьбой.

— Нет, я его не знаю, — покачал головой Нацумэ. — Меня с детства преследуют монстры, и это доставляет проблемы окружающим. Поэтому, пожалуйста, примите мои извинения.

— Вот как? — Тсунаёши почесал затылок. — В Намимори много монстров? Я такого раньше не видел.

— Да, — Нацумэ был рад встретить ребёнка, который тоже видит монстров. Это ещё больше расположило его к Тсунаёши. — В Намимори много мелких монстров, но, похоже, из-за кого-то, кто недавно появился в городе, они все попрятались в горах.

Время, проведённое в Намимори, было для Нацумэ редким периодом спокойствия.

Однако, видимо, из-за этого спокойствия он потерял бдительность и позволил монстру загнать себя в лес.

— Там ещё много монстров? Они все такие же? — спросил Луффи, обнимая свой ланч-бокс.

— Тсуна, давай поедим! Я умираю с голоду! Такаши, присоединяйся! — Луффи погладил свой живот.

— Идём, Такаши, — Тсунаёши, махнув рукой на свою грязную одежду, усадил Нацумэ рядом с собой и, как Луффи, скрестил ноги.

— Я поделюсь с тобой своим ланчем!

Под влиянием Луффи Тсунаёши тоже стал более открытым.

Луффи посмотрел на свой ланч, потом на Нацумэ и, наконец, решился: — Я тоже поделюсь!

— А… — Нацумэ явно не поспевал за ходом мыслей Луффи и Тсунаёши, но если он откажется, получится ли у них подружиться?

К тому же, после долгой беготни он действительно проголодался.

— Спасибо.

— Такаши, расскажи нам про монстров! Я никогда их раньше не видел! — попросил Тсунаёши, ему было очень любопытно.

— Монстры бывают разные. Большинство из них избегают людей, хотя некоторые любят проказничать, — хотя монстры и доставляли Нацумэ много хлопот, у него всё же остались и приятные воспоминания, связанные с ними.

— А тот, что был сейчас? — спросил Луффи, жадно уплетая свой ланч.

— Я не знаю, — Нацумэ, похоже, и сам не понимал. — Они нападают не на всех, но, кажется, очень хотят съесть именно меня. Я часто слышу от них: «Вкусный запах, запах Рейко…»

Возможно, потому что Луффи выглядел старше и мог сражаться с монстрами, Нацумэ было легче рассказать ему то, о чём он никогда никому не говорил.

— Должно быть, это ужасно, — подумав, сказал Тсунаёши. — Но ты можешь с ними разговаривать?

Для Тсунаёши монстры были существами из другого мира, совершенно отдельного от его собственного.

— Разговаривать? — Нацумэ, который всегда убегал от монстров, никогда не пытался с ними общаться.

— Решено! Мы подружимся с монстрами! — доев свой ланч, Луффи принял решение.

— Но, Луффи, нам нужно найти Кёю-куна, — Тсунаёши решил, что на сегодня с него хватит приключений. Он и так вернётся домой весь грязный, чем очень расстроит маму. А если они ещё и в какую-нибудь опасную историю вляпаются…

— А, точно! Я совсем забыл про Кёю! — Луффи легко отвлекался.

— Вы пришли в лес, чтобы кого-то найти? — спросил Нацумэ, наблюдая, как легко Тсунаёши переключил внимание Луффи. Ему показалось, что им стоит поменяться ролями.

Отношения «старший брат — младший брат» им не очень подходили. Скорее, «глупый лидер — хитрый советник».

— Да, мы ищем Кёю-куна. Но заблудились, — с досадой ответил Тсунаёши. Заблудиться в лесу — это так стыдно.

— …Мальчика в форме начальной школы Намимори? — неуверенно спросил Нацумэ, а затем добавил: — С чёрными волосами.

— Такаши, ты видел Кёю-куна? — обрадовался Тсунаёши. Он уже смирился с тем, что вернётся домой только с ланч-боксом для Кёи, и вдруг такая новость!

— Нет, — покачал головой Нацумэ. — Я только слышал, как монстры о нём говорили. Они его очень боятся.

Говорили, что монстры сами стараются держаться от Хибари Кёи на расстоянии не меньше трёх метров. Нацумэ очень завидовал такой способности.

Ему тоже иногда хотелось побыть одному, в тишине, без монстров.

— Кёя-кун настолько силён, что его боятся даже монстры? Здорово! — восхитился Тсунаёши.

Раньше он знал только, что Хибари Кёя хорошо учится. Потом, познакомившись с ним поближе благодаря Луффи, он понял, какой тот терпеливый. А теперь оказывается, что его боятся даже монстры… Тсунаёши казалось, что кроме слова «здорово», он не может подобрать другого определения.

— Пойдём искать Кёю! — Луффи приблизился к Нацумэ и с надеждой посмотрел на него. — Ты можешь говорить с монстрами. Пусть они помогут нам найти Кёю!

— Луффи, так нельзя! — Тсунаёши попытался остановить Луффи. Он чувствовал сложные отношения Нацумэ с монстрами и не хотел ставить его в неловкое положение.

Однако Тсунаёши забыл о своей неуклюжести. Вместо того чтобы схватить Луффи, он налетел на него, и они вместе с Нацумэ покатились по земле.

Когда они наконец распутались, все трое сидели, моргая от удивления.

Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Давайте спросим у монстров, где Кёя, — Нацумэ первым поднялся и протянул руки Тсунаёши и Луффи.

Глядя на улыбку Нацумэ, освещённую солнцем, Тсунаёши вспомнил свою маму, которая так же поднимала его, когда он падал.

Такая же тёплая, такая… заставляющая держаться за её руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Вспыхнувшее пламя

Настройки


Сообщение