Глава 8. А где же моё мясо?

Покупка одежды пока отошла на второй план. Луффи, казалось, нашёл себе новое развлечение. После того как Нана и Хибари Мион обменялись адресами, Тсунаёши, до этого изо всех сил старавшийся оставаться незамеченным, понял, что ждёт Кёю Хибари.

«Зажигаю свечу за упокой души Хибари-семпая», — подумал Тсунаёши.

Поначалу Тсунаёши даже злорадствовал, но в итоге…

— Тсуна, вставай! Пойдём к Хибари! — В выходной день, когда Тсунаёши любил поспать подольше, Луффи снова бесцеремонно разбудил его.

Тсунаёши казалось это совершенно нелогичным! Луффи ведь тоже любил поваляться в кровати, так почему же он сейчас так бодр?

— Тсуна-кун, Луффи, завтрак готов! — снизу донёсся голос Наны, которая уже давно проснулась и ждала детей.

Появление Луффи, хоть и было неожиданным, не слишком нарушило привычный уклад семьи Савада. Нана быстро приспособилась к новому члену семьи.

— Мне кажется, с тех пор как появился Луффи, Тсуна-кун стал гораздо активнее, — Нана невольно улыбнулась, вспомнив, как Луффи неотступно следовал за Кёей Хибари.

Наверху Луффи буквально затащил Тсунаёши в ванную. — Ау, Луффи, почему у тебя такая огромная сила? — простонал Тсунаёши, чувствуя, как его душат.

Для ребёнка Луффи был действительно очень сильным. Тсунаёши осознал это в полной мере, наблюдая, как Кёя безуспешно пытался от него отделаться.

— Конечно, это всё благодаря дедушке! — При одном упоминании о дедушке Луффи начинало трясти.

Перед тем как приехать в Намимори, он только чудом спасся от деда, едва не погибнув в горах за Деревней Ветряных Мельниц.

— Когда я снова увижу дедушку, обязательно попрошу его тебя потренировать, Тсуна. Ты выглядишь так, будто тебя постоянно обижают. — Насколько серьёзными были намерения Луффи, оставалось загадкой.

В конце концов, все знали, что из себя представляют дети, воспитанные Героем Морского Дозора Гарпом. Достаточно вспомнить «подвиги» повзрослевших Драгона и Луффи.

Выживет ли Тсунаёши под началом Гарпа… об этом лучше даже не думать.

— Дедушка поможет мне стать сильнее? — Каждый ребёнок мечтает о силе, и Тсунаёши не был исключением.

Под постоянным влиянием Луффи, который только что и говорил о маме и дедушке, Тсунаёши постепенно уверовал, что мама — это их общая мама, а дедушка — их общий дедушка, и что они одна большая семья.

— Конечно! Дедушка может одним ударом разрушить гору! — Хотя Луффи считал дедушку во многом непутёвым, в его силе он не сомневался.

— Вот это да! А я смогу одним ударом победить чихуахуа на улице? — Для Тсунаёши чихуахуа на улице представляли гораздо большую угрозу, чем гора.

— Я могу победить их прямо сейчас! Я побью всех, кто обижает Тсуну! — Встреча Луффи и Тсунаёши произошла именно из-за того, что Тсунаёши обижали.

После этого Тсунаёши не только привёл его домой, но и поделился с ним своей едой и мамой.

Поэтому, хотя Тсунаёши и не называл Луффи старшим братом, тот всё равно считал его младшим. А если кто-то обижает младшего брата, его нужно защитить.

— Вау, Луффи, ты такой хороший! — Тсунаёши, своими глазами видевший, как Луффи расправляется с обидчиками, ничуть не сомневался в его словах.

— Тогда поделись сегодня со мной половиной мяса из своего бенто. Только половиной! — Братские чувства Луффи длились недолго, и он тут же раскрыл свои истинные намерения.

— Нет, мама сказала, что тебе нужно есть больше овощей, — Тсунаёши, мгновенно утратив чувство умиления, решительно отказал Луффи и уже подумывал попросить маму положить ему побольше овощей.

Верните мне моё умиление!

— Не хочу! Мама же не узнает. Тсуна, не будь таким жадиной! — Луффи повис на Тсунаёши.

— Мама приготовила завтрак, ты не хочешь есть? — У Тсунаёши не было такой силы, как у Луффи, и под его весом он не мог не только идти, но и начал переживать за свой рост.

Что, если он теперь не вырастет?

— Завтрак, завтрак! — Услышав слово «завтрак», Луффи спрыгнул с Тсунаёши и бросился к столу.

Однако на столе не было мяса.

— А где же моё мясо?! — воскликнул Луффи, сражённый этим открытием.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. А где же моё мясо?

Настройки


Сообщение