Ранним утром, несмотря на то, что Нана почти не спала, успокаивая Тсунаёши до самого рассвета, она всё равно встала рано.
Утро в Намимори было таким же мирным, как и всегда. Птицы щебетали на ветках, рассказывая Нане что-то на непонятном ей языке, а цветы и травы в саду радостно тянулись к солнцу.
— Мама! Луффи пропал! — Внезапный, полный ужаса крик Тсунаёши нарушил тишину дома. Он сбежал вниз по лестнице босиком, в его глазах стояли слезы.
— Я знаю, — Нана отложила то, что держала в руках, и тихо вздохнула. Она понимала, что, несмотря на все попытки казаться жизнерадостным, Тсунаёши очень хотел найти друзей.
Появление Луффи, возможно, и отличалось от того, каким Тсунаёши представлял себе старшего брата, но мальчик стал гораздо веселее.
Нане было очень жаль сына, но она могла лишь улыбаться и заставлять себя верить, что с ним всё в порядке, как он сам говорил.
Они были матерью и сыном, которые старались не обременять друг друга. Каждый хотел создать для другого комфортную обстановку, но, кроме как не создавать проблем, они не знали, как ещё помочь друг другу.
— Луффи пропал… — В голосе Тсунаёши звучали обида и разочарование. Для него исчезновение Луффи было таким же внезапным, как и его появление. И пусть Луффи не был похож на того старшего брата, которого он себе представлял, это был его первый друг.
Луффи дал ему почувствовать, каково это — когда тебя кто-то защищает.
— Луффи просто вернулся домой, — Нана подняла Тсунаёши на руки и прижала его голову к своему плечу. — Как и ты, Тсунаёши, играешь на улице, а потом возвращаешься домой, так и Луффи просто вернулся к себе.
Нана не знала всех подробностей о Луффи, но… раз Божество сказало, что он вернулся домой, значит, так оно и есть!
— Но он даже не попрощался со мной, — пробормотал Тсунаёши, чувствуя необъяснимую обиду. Обманщик Луффи! Он же обещал быть моим старшим братом, а я обещал поделиться с ним мамой… А теперь он взял и ушёл…
— Может быть, он очень спешил? — Нана погладила Тсунаёши по спине, пытаясь успокоить его икоту.
— Ой! Я же приготовила для него подарок, а он его не взял! — Нана сделала вид, что вспомнила что-то важное, и Тсунаёши перестал плакать.
— Мама, ты знаешь, где живёт Луффи? — спросил Тсунаёши, обнимая Нану за шею.
— Кажется, в Деревне Ветряных Мельниц? — Нана на мгновение задумалась. Сказало ли Божество, куда отправило Луффи? Вроде бы… нет?
— Это сам Луффи говорил! — Тсунаёши надул щёки, решив, что мама немного ненадёжна.
— Прости, кажется, я забыла, — Нана прижалась к Тсунаёши, пока его лицо не стало похоже на круглый пирожок.
— Тсуна, вы с Луффи связали свои судьбы, поэтому, где бы он ни был, вы обязательно встретитесь снова.
— Что значит «связать судьбы»? — Маленький Тсунаёши не понимал значения этих слов, но он понял, что они с Луффи обязательно встретятся снова, где бы Луффи ни был.
— Это значит, что вы с Луффи заключили своего рода договор. — Связь судеб — это нечто особенное, а связь, благословлённая божеством, способна преодолеть даже время и пространство.
— Договор? — Тсунаёши наклонил голову и задумался, а потом вдруг радостно воскликнул: — Луффи обещал отвести меня к своему дедушке! Дедушка может научить меня быть супер-сильным! Я смогу одним ударом победить чихуахуа!
Теперь для Тсунаёши уже не имело значения, что Луффи ушёл, не попрощавшись.
— Мама, когда мы поедем к Луффи домой? Я хочу научиться у дедушки побеждать чихуахуа одним ударом!
Тогда он сможет защитить маму! И если кто-то снова скажет о ней что-то плохое, он не будет прятаться, а сможет смело сказать им, что так говорить нельзя!
— Это зависит от того, как сильно ты будешь скучать по Луффи. Те, чьи судьбы связаны, обязательно встретятся. А сильные чувства способны преодолеть время и пространство, достигая того, о ком ты думаешь, — сказала Нана с нежностью и какой-то непонятной для Тсунаёши тоской в глазах.
— Если я буду очень-очень сильно скучать по Луффи, он это почувствует? — спросил Тсунаёши, подумав.
— Да, если ты действительно будешь скучать по нему, он обязательно почувствует, — Нана улыбнулась и кивнула.
— Тогда я буду думать о Луффи каждый день! — Тсунаёши совсем забыл про то, что Луффи ушёл, не попрощавшись. Теперь он мечтал только о том, чтобы увидеть Луффи и вместе с ним пойти к дедушке учиться побеждать чихуахуа.
— Тогда тебе нужно постараться, — Нана посадила Тсунаёши на стул за обеденным столом.
— Я забыла, что Луффи уехал, и приготовила много мяса. Поможешь мне его съесть? — Нана наклонилась и сложила руки на груди. — Говорят, нужно много есть мяса, чтобы быть сильным.
— Хорошо, я всё съем! — Тсунаёши хотел отказаться, потому что он не обладал таким аппетитом, как Луффи.
Но слова Наны заставили его передумать. Ему нужно хорошо питаться, чтобы стать сильнее и учиться у дедушки.
— Тсуна, ты стал таким взрослым! — с радостью сказала Нана.
Тсуна был её первым ребёнком. Она была матерью впервые, а он — сыном. Оба не очень хорошо умели выражать свои чувства.
Но, к счастью, они оба были очень добрыми и всегда старались учитывать чувства друг друга.
— Когда я вырасту, я смогу защитить тебя, мама! — Тсунаёши, болтая ногами, которые не доставали до пола, ответил очень громко.
Его мама, не похожая на других мам, была самым дорогим для него человеком.
Он тоже хотел защитить её, а не прятаться за её спиной, слушая непонятные сплетни.
Нана на мгновение застыла, глядя на Тсунаёши, а потом прикрыла рот рукой, широко раскрыв глаза, чтобы сдержать слёзы.
— Мама… почему ты плачешь? Я… я что-то не так сказал? — Слезы Наны упали ей на руку, и Тсунаёши растерялся. Он спрыгнул со стула, желая утешить маму, но не знал, что сказать.
— Нет, это слёзы радости. Я так тронута, — Папа, ты слышишь? Тсунаёши сказал, что хочет поскорее вырасти, чтобы защитить меня.
— Мне очень-очень приятно слышать, что ты хочешь защитить меня, Тсунаёши. Одно это желание уже делает меня счастливой, — Нана вытерла слёзы, но на её лице уже сияла привычная для Тсунаёши нежная улыбка.
— Но я же ещё ничего не сделал! — Разве можно говорить о том, чего ещё не сделал? Вдруг не получится, и будет стыдно? Пусть Тсунаёши ещё не знал, что такое стыд, он понимал, что говорить о несделанном — плохо.
— Это неважно. Мне достаточно того, что ты хочешь меня защитить, — Нана поцеловала Тсунаёши в щёку.
— Я люблю тебя, мама! — Тсунаёши редко так открыто выражал свои чувства. Сказав это, он смущённо уткнулся лицом в мамину грудь.
— Я тоже тебя люблю, — услышать признание в любви от собственного ребёнка — это очень трогательно.
Но трогательный момент длился недолго. Звук дверного звонка заставил Нану отпустить Тсунаёши.
— Мама, я открою! — Забыв, что он босиком, Тсунаёши бросился к двери, не дожидаясь ответа Наны. — Это дом семьи Савада, кого вы… — Распахнув дверь, Тсунаёши увидел белые волосы и знакомую маску…
— Я пришёл к маленькой леди… — Ёкай-лис сегодня не только использовал заклинание, чтобы Нана могла его видеть, но и специально переоделся. Однако…
Тсунаёши захлопнул дверь перед самым его носом, не дав ему договорить.
— Тсуна, кто это был? — спросила Нана, подойдя к двери.
— Ни… никого. Да, никого! — Тсунаёши почему-то не хотел, чтобы мама видела ёкая.
Он запинаясь, говорил, что никого не было, но настойчивый дверной звонок прервал его.
Тсунаёши (про себя): Ты же ёкай, почему ты такой вежливый?! Мама не видит ёкаев, не видит, так что уходи!!!
Конечно, ёкай не мог слышать мысли Тсунаёши.
Поэтому, желая произвести хорошее впечатление на свою маленькую леди, он терпеливо продолжал звонить.
— Тсуна, так нельзя. Нужно открыть дверь и вежливо… — Нана не знала, кого увидел Тсунаёши, но понимала, что он пытается от кого-то спрятаться.
— Маленькая леди, я наконец-то нашёл тебя! — Ёкай наконец-то увидел свою возлюбленную, прежде чем его терпение окончательно иссякло.
Хотя Нана уже не была маленькой, учитывая её привлекательность, ёкай решил пока проигнорировать тот факт, что он уснул, а когда проснулся, она стала матерью четырёхлетнего ребёнка.
Жизнь ёкая очень долгая, и у него было много времени, чтобы разобраться в своих чувствах к Нане.
Сейчас же главное — увидеть её… и, если получится, заявить свои права!
Весь Намимори знал, что ёкай хотел вырастить маленькую леди! Все знали, сколько терпения он проявил!
Что же чувствовала Нана, увидев ёкая?
Она выглядела очень удивлённой, а потом, взяв Тсунаёши за руку, сказала: — Это дедушка, поздоровайся с дедушкой!
Ёкай (про себя): Дедушка? Ни за что! Я никогда не буду дедушкой!
(Нет комментариев)
|
|
|
|