У ворот дома Савада светловолосый Тсунаёши, держа за руку темноволосого мальчугана, вытащил из двора пластиковое ведро, перевернул его вверх дном и, взобравшись на него, нажал на кнопку звонка.
Четырехлетний Тсунаёши уже ходил в детский сад. Его мягкий и послушный характер отлично подошел бы девочке, но для мальчика он становился причиной насмешек.
В детском саду мальчики и девочки играли по-разному, поэтому Тсунаёши часто оказывался один и становился объектом для издевательств. Это было обычным делом.
Но сегодня все было иначе — ему помогли.
Темноволосого мальчугана звали Луффи. Хотя он выглядел ненамного старше Тсунаёши, сила у него была недетская. Он быстро справился с обидчиками, доведя их до слез.
Хотя сам Луффи не считал, что он кого-то бил. Ему казалось, что это просто детская игра, и плач обидчиков — всего лишь притворство!
Добродушный Тсунаёши, увидев плачущих детей, понял, что мальчик, заступившийся за него, попал в беду. Он тут же рассказал все воспитательнице и, схватив Луффи за руку, поспешил домой.
Вот почему Тсунаёши вернулся домой посреди учебного дня.
Стоя у двери, Луффи принюхивался, улавливая запах мяса из дома. Он глубоко вдохнул пару раз, и живот заурчал еще сильнее.
— У тебя дома правда есть мясо?
— Мама сказала, что сегодня приготовит скумбрию! — уверенно ответил Тсунаёши. — Наверняка будет мясо!
— Но, Луффи, тебе не нужно домой, предупредить родных?
— Если есть мясо, то все в порядке! — беззаботно заявил маленький темноволосый мальчик.
Он не понимал, как вдруг оказался здесь из Деревни Ветряных Мельниц… Вернее, Луффи даже не заметил, что попал в другое место.
— Эй! Я же слышала звонок, почему никого нет? — Савада Нана с половником в руке вышла из кухни. Рассеянная мама смотрела по сторонам, но не вниз, где стоял ее сын.
— Мама, я здесь! — маленький Тсунаёши, заметив, что мама его не видит и собирается закрыть дверь, замахал рукой, пытаясь привлечь ее внимание.
— Ой, Тсуна! Извини, извини, я тебя не заметила, — смущенно засмеялась Савада Нана. Ее улыбка мгновенно успокоила встревоженного Тсунаёши.
Тсунаёши всегда был послушным мальчиком, и сегодня впервые ушел из детского сада раньше времени. Хотя у него была веская причина, он все равно боялся неодобрения мамы.
— Тсуна, ты такой молодец! Даже не пришлось маме забирать тебя из садика!
— Да нет… — Тсунаёши опустил голову, смущаясь от похвалы.
Он знал, что мама любит его хвалить, но каждый раз, когда она смотрела на него с таким восхищением, ему становилось неловко.
— Мама, можно, мой друг зайдет к нам в гости? — осторожно спросил Тсунаёши. Хотя мама всегда была добра к нему, он все равно боялся, что она откажет.
— У Тсуны появился друг? Я так рада! — реакция Савады Наны превзошла все ожидания Тсунаёши. Он смотрел, как мама вытягивает шею, пытаясь увидеть его друга, и не знал, что сказать.
— Мама! Я здесь! — Луффи, который никогда не знал ни отца, ни матери, не совсем понимал значение слова «мама». Он просто услышал, как Тсунаёши так ее называет, и невольно повторил.
Он широко и радостно улыбнулся Нане. В его черных глазах отражалась ее фигура, а в растянутом в улыбке рту были видны белоснежные зубы, в том числе и выпавший передний.
У Наны был только один ребенок, и, неожиданно услышав слово «мама» от другого малыша, она на мгновение опешила. — Ты друг Тсуны? Какой милый! — воскликнула она.
Нана, ничуть не смутившись тем, что Луффи назвал ее мамой, радостно повела обоих мальчиков в дом.
— Мама, ты готовишь? — Тсунаёши пошевелил носом, будто учуяв какой-то запах.
— Ой! Моя кастрюля! — Нана вдруг вспомнила о блюде, которое вот-вот должно было быть готово. — Тсуна, развлекай друга! Скоро будем обедать!
Сказав это, Нана поспешила обратно на кухню, оставив Тсунаёши и Луффи одних в гостиной.
Тсунаёши посмотрел на Луффи и улыбнулся. — Видишь, я же говорил, что мама тебя накормит!
Те, кто угощают едой — хорошие люди. Луффи кивнул. — Мама такая же хорошая, как Макино! — Она угостит его едой и не будет ругать, как дедушка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|