Глава 13. И правда ли, что боги существуют? (Часть 2)

Луффи, похоже, и правда был очень голоден. Учуяв запах еды, он даже не стал так сильно противиться купанию, как обычно.

— Подожди меня, Луффи! — Тсунаёши, спотыкаясь, побежал следом за Луффи наверх.

Когда они скрылись из виду, на лице Наны отразилась тревога. И Тсунаёши, и Луффи были ещё слишком малы, чтобы нести какую-либо ответственность.

— Мама, скорее! — Вместе два маленьких сорванца наполнили обычно тихий дом радостным шумом.

— Иду, иду! — Отбросив тревожные мысли, Нана взяла аптечку. Взгляд её стал решительным.

###

Ночь.

Савада Нана посмотрела на мирно спящих детей, поправила им одеяло и вернулась в свою комнату, чтобы переодеться.

Она взяла со стола фонарик и посмотрела в сторону Храма на задней горе Намимори. Взгляд её был мягким и решительным.

Тихо открыв дверь, Нана вышла во двор. Там её ждала Хибари Мион в чёрном кимоно с длинным мечом на поясе.

— Ой, Мион! Ты меня напугала, — зрачки Наны расширились, но, увидев, что это Мион, она успокоилась.

— Ты идёшь в храм? — Хибари Мион, казалось, знала о намерениях Наны и ждала её специально.

— Уже так темно, одной идти небезопасно. Я провожу тебя, — сказала она, хотя это прозвучало скорее как утверждение, чем как вопрос.

— Спасибо, Мион, — в ярком лунном свете Нана легко заметила смущение на лице подруги. — Мне действительно немного страшно идти одной в такую темноту.

Хибари Мион не спросила, зачем Нана идёт в храм, а Нана не стала ничего объяснять. Между ними существовало особое взаимопонимание.

У каждого есть свои маленькие секреты, но это не мешало им оставаться хорошими друзьями.

В лунном свете две фигуры, одна высокая, другая пониже, казались силуэтами.

Они шли молча, будто воздух вокруг замер, но никому это не мешало.

— …Нана, ты всегда знала о существовании ёкаев? — спросила Хибари Мион, наконец нарушив молчание.

— Я перестала их видеть ещё до того, как мы с тобой познакомились, — ответила Нана. Она вспомнила, как расстроилась, когда поняла, что больше не видит ёкаев. Именно тогда она и подружилась с Мион, которая только перевелась в их школу.

— Я так и думала. Я всегда верила, что ты меня не обманешь, — сказала Мион. Она всегда считала себя очень наблюдательной и даже в детстве не верила, что ёкаи могли что-то сделать с Наной прямо у неё на глазах.

— Я никогда тебя не обманывала, — Савада Нана никогда никого не обманывала.

— Я знаю, — Хибари Мион подняла голову, глядя на луну и высокие деревья. — Ты всегда такая добрая.

— …В храме на задней горе действительно живёт божество, — это было всё, что Савада Нана могла сказать. Что бы Хибари Мион ни задумала в Намимори, ей лучше не тревожить это божество.

— Ты беспокоишься обо мне? — спросила Мион, услышав эти слова.

— Нет, — покачала головой Нана. — Я просто говорю тебе, что если у тебя возникнут трудности, ты можешь обратиться к божеству. Если ты будешь искренней, оно обязательно поможет.

Хотя храм в Намимори редко посещали, кроме праздников, а на Новый год люди предпочитали ходить в более крупные храмы, Савада Нана знала, что это доброе божество обязательно исполнит желания верующих.

Но за это придётся заплатить. Если человек обратится к нему со злым умыслом, он потеряет самое важное в своей жизни.

— Спасибо, Нана, — сказала Мион. — Но мне не нужны божества. Хибари Мион верила только в то, что держала в своих руках. Божества были для неё чем-то слишком ненадёжным.

— Тебе нужно научиться верить, Мион, — вздохнула Савада Нана. — И ещё, спасибо тебе за то, что сегодня защитила Тсуну и Луффи.

Нана не забыла, какими опасными могут быть ёкаи, даже спустя столько лет. Тсунаёши и Луффи точно не смогли бы с ними справиться, поэтому Хибари Мион наверняка как-то вмешалась.

— С ними был Тонго, а не я, — Хибари Мион не приняла благодарность. Она помолчала, а затем, словно приняв какое-то решение, сказала: — Нана, я видела их блестящее будущее. У них обоих есть задатки стать королями.

Поэтому отпусти их, дай им вырасти. Пока ты рядом, будущие короли никогда не собьются с пути.

Нана не ответила. Они подошли к храму, который в лунном свете казался таким чистым, словно его только что убрали.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. И правда ли, что боги существуют? (Часть 2)

Настройки


Сообщение