Глава 13. И правда ли, что боги существуют? (Часть 1)

В итоге, так и не найдя Хибари Кёю, трое мальчиков, провожая взглядом уходящий день, вышли из леса. Они помахали друг другу на прощание, договорившись встретиться завтра.

— Луффи, мне кажется, Такаши-нии-сан похож на маму, — сказал Тсунаёши. Те же волосы, те же глаза и такая же мягкость.

Тсунаёши, который раньше мало общался со старшими детьми, сразу проникся симпатией к Нацумэ Такаши и даже стал называть его «нии-сан» — «старший брат».

— Такаши обещал завтра принести мне желе! — Луффи, чьи мысли никогда не совпадали с мыслями Тсунаёши, думал совсем о другом. Близился вечер, то немногое, что он съел в обед, давно переварилось, и сейчас Луффи думал только о еде.

— Я так голоден! Мама, наверное, уже приготовила ужин. Тсуна, пошли скорее домой! — Луффи, держа Тсунаёши за руку, еле передвигал ноги.

— Угу, — кивнул Тсунаёши.

Заходящее солнце отбрасывало длинные тени детей. Когда они почти вышли из леса, из травы за ними с любопытством наблюдали несколько пар глаз.

— Пахнет Наной…

— И Рейко!

— Они могут нас видеть.

— Но разве они не мальчики? Я помню, у Наны и Рейко… были длинные волосы. Они же разные, верно?

Маленькие ёкаи размером с фасолинку, которые всегда узнавали людей по запаху, невинно хлопали глазами, в полном замешательстве.

— Пойдёмте к Повелителю ёкаев! Он точно узнает Нану и Рейко!

Ёкаи переглянулись и решили позвать на помощь.

— Да, пойдём к Повелителю ёкаев!

— Повелитель ёкаев самый сильный!

Тсунаёши и Луффи не знали, что происходит у них за спиной. Поскольку маленькие ёкаи не проявляли к ним враждебности, Тсунаёши даже не чувствовал их присутствия, как в лесу.

Нана, приготовив к вечеру вкусный ужин, то и дело поглядывала на дверь. В полдень у неё было тревожное предчувствие, она боялась, что с детьми что-то случилось, и даже заходила в Дом Хибари.

Однако Хибари Мион успокоила её, сказав, что Хибари Тонго ушёл вместе с ними, и ей не о чем беспокоиться.

— Уже так поздно, почему они ещё не вернулись?.. — Нана уже собиралась идти искать Луффи и Тсунаёши, когда они наконец появились дома.

— Мама, мы вернулись!

— Мама, я так голоден!

Два голоса раздались одновременно, и Нана наконец успокоилась.

— Ужин уже готов. Идите мойте руки, и будем кушать… — Нана выглянула из-за двери и увидела, что оба мальчика были перепачканы с ног до головы.

— Ну… — Тсунаёши не знал, как объяснить маме, что произошло.

— Мама, я сегодня сражался с монстром! И победил! — Луффи, не знакомый со словом «тактичность», с гордостью сообщил Нане о своих подвигах.

Он поднял голову, ожидая похвалы.

Услышав слово «монстр», Нана на мгновение застыла, а затем кивнула: — Молодец, Луффи! Ты очень храбрый!

— Мама, — Тсунаёши потянул Нану за фартук. — Луффи поранился.

Он хотел, чтобы Луффи вернулся домой и обработал раны, но тот наотрез отказался.

— Пустяки! Такие царапины завтра заживут! — Луффи не разделял беспокойства Тсунаёши.

Раньше в лесу бывало и хуже, а после сна всё проходило.

— Мама, пойдём ужинать… Я так голоден… — Луффи поднял голову и жалобно посмотрел на Нану своими чёрными глазами.

— Нет, — Нана была на удивление твёрда. На её лице не было привычной улыбки. — Сначала нужно хотя бы немного привести себя в порядок.

Она повернулась к Тсунаёши, который выглядел гораздо чище Луффи: — Мама сначала обработает раны Луффи. Тсуна, ты можешь помыться сам?

На самом деле Нана просто не хотела оставлять Тсунаёши одного со своими мыслями.

Она хорошо знала своего сына.

— Конечно! — Тсунаёши энергично кивнул.

Честно говоря, внезапная строгость матери его немного пугала.

Сколько он себя помнил, мама всегда была очень нежной, почти никогда не сердилась, разве что иногда выглядела расстроенной.

— Умница, — Нана присела и погладила Тсунаёши по голове, успокаивая его.

— Мама, меня тоже! — Луффи подошёл к Нане и потёрся головой о её руку.

Он уже привык к такому обращению, но разговор Наны и Тсунаёши был таким тёплым, что он невольно захотел присоединиться.

— Вы оба молодцы, — Нана погладила и Луффи по голове.

Она не стала расспрашивать их, что случилось и как они добрались домой.

Не потому, что ей было неинтересно, а потому, что Нана понимала: это было их личное приключение.

А всё, что она могла сделать, — это обеспечить им тёплую и безопасную гавань.

— После того, как мы помоемся, можно будет поесть? — строгое выражение лица Наны, похоже, заставило даже Луффи, обычно такого беспечного, немного напрячься.

— Конечно. Я приготовила много ваших любимых блюд, — кивнула Нана и достала из шкафа аптечку.

Поскольку Тсунаёши часто падал и ушибался, дома всегда была хорошо укомплектованная аптечка. Именно поэтому Нана не стала настаивать, чтобы Луффи ехал в больницу.

— Тогда мы быстро!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. И правда ли, что боги существуют? (Часть 1)

Настройки


Сообщение