Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сюй Цзянь был напуган до смерти. Староста вошёл в дом, а И Лоянь всё ещё стояла здесь прямо. Разве это не легендарное "сидеть сложа руки и ждать смерти"?
В отчаянии Сюй Цзянь одним движением толкнул И Лоянь на кровать, затем накрыл одеялом, после чего сам забрался на кровать.
— Ой, что ты делаешь?
Если бы не особая ситуация, И Лоянь на сто процентов подумала бы, что Сюй Цзянь хочет покуситься на её честь, но она быстро пришла в себя: он ей помогает.
Снаружи послышался голос Старосты:
— Матушка Сюй, вы в последнее время не видели незнакомую девушку?
Матушка Сюй на мгновение опешила, затем покачала головой:
— Господин Староста, я целыми днями не выхожу из дома, откуда мне видеть каких-то девушек?
Староста огляделся, затем указал рукой на внутреннюю комнату:
— Хорошо, тогда мы войдём и проверим!
Матушка Сюй, услышав, что Староста хочет войти во внутреннюю комнату, испугалась:
— Нет, нет, Староста, там живут дети, как можно пускать туда посторонних? Там не может быть никаких проблем.
— Ой, Матушка Сюй, это плановая проверка, мы просто посмотрим и уйдём. К тому же, у вас в доме всего два холостяка, а не дочери, чего бояться, что кто-то увидит?
Сказав это, Староста без лишних слов оттолкнул Матушку Сюй и вместе с двумя Констеблями вошёл во внутреннюю комнату.
И Лоянь в этот момент была крайне напряжена. Она спряталась под одеялом, её руки и ноги были беспомощны, а нервы натянуты до предела.
Её напряжение было не так важно, но её рука по ошибке оказалась в самом неподходящем месте.
Сюй Цзянь тоже был очень напряжён, но было нечто, что возбуждало его нервы сильнее, чем напряжение.
Он лежал на кровати, размышляя, как ответить Старосте.
Вдруг его ключевое место было прижато, и прижато оно было, да ещё и непрерывно дрожало.
Сюй Цзянь был девственником, откуда ему было выдержать такое возбуждение? Его "брат" мгновенно увеличился в несколько раз.
И Лоянь тоже была крайне напряжена и совершенно не замечала этой неловкой ситуации.
Староста медленно вошёл в комнату и сразу увидел Сюй Цзяня, лежащего на кровати. Он очень удивился:
— Ого, это Сюй Цзянь! Почему ты сегодня не работаешь в поле, а лежишь в кровати и ленишься?
Сюй Цзянь поспешно улыбнулся:
— Хе-хе, это господин Староста! Я, я сегодня плохо себя чувствую, хочу отдохнуть.
Ох, плохо себя чувствуешь? Неужели это последствия того падения с обрыва?
Сказав это, Староста вдруг заметил краем глаза преувеличенную выпуклость в средней части тела Сюй Цзяня и подумал: "Что это за симптом? Неужели этот парень...?"
Староста, возможно, тоже был не из лучших людей, и его мысли определённо не были благородными.
Староста злобно усмехнулся, скривил губы и посмотрел на Сюй Цзяня:
— Сюй Цзянь! Ты так не можешь, это очень вредно для здоровья. Лучше пусть твоя матушка найдёт тебе жену, а то это, это не надолго!
Сказав это, Староста посмотрел на Констеблей рядом с ним. Те двое Констеблей тоже заметили выпуклость в средней части тела Сюй Цзяня и сдерживали смех, поджав губы.
Сюй Цзянь действительно не мог ничего объяснить, но и возразить не осмеливался, поэтому лишь отвечал: "Ох, ох, мм, мм..."
Возможно, эта "непристойность" Сюй Цзяня отвлекла внимание Старосты, и они не заметили, что на кровати был ещё один человек. Конечно, миниатюрное телосложение И Лоянь тоже сыграло немалую роль.
Староста подшутил несколько раз и вышел из комнаты, а перед уходом сказал Матушке Сюй:
— Я говорю, Матушка Сюй, пора женить сына. Посмотрите на вашего сына, среди бела дня, что это такое!
Матушка Сюй не поняла, что имел в виду Староста, и как только он вышел, поспешила в дом, где увидела, что её сын уже встал.
И Лоянь всё ещё дрожала, спрятавшись под одеялом.
— Ого, а где девушка И?
Матушка Сюй очень удивилась.
Сюй Цзянь указал на кровать:
— Разве не там? Вставайте! Староста ушёл.
Почему И Лоянь всё ещё не вставала? Ей было стыдно. В напряжении она не заметила, что её рука оказалась не там, где нужно, но теперь, когда опасность миновала, она вдруг осознала это. Какая неловкость! Что я делаю?
Я как... У И Лоянь в этот момент даже не было смелости вылезти из-под одеяла.
— Девушка И, девушка И, Староста ушёл, вы можете выходить, — торопила Матушка Сюй.
Медленно откинув одеяло, И Лоянь с лицом цвета персика сказала:
— Эм, хе-хе, я... Сегодня такая хорошая погода! Хе-хе... — И Лоянь действительно не знала, что сказать в этот момент, поэтому просто несла чушь.
Сюй Цзянь тоже покраснел и не осмеливался смотреть И Лоянь прямо в глаза.
И Лоянь украдкой взглянула на Сюй Цзяня. Ей хотелось подойти и извиниться перед ним, но она подумала, что это неуместно. "Я же девушка, это я должна быть в проигрыше, разве нет?"
Матушка Сюй тоже заметила что-то неладное, но её это не особо волновало. Её беспокоил законный статус И Лоянь:
— Девушка И, вы действительно сбежали из Имения Князя Гуй?
И Лоянь кивнула, затем покачала головой:
— Нет, на самом деле, они...
И Лоянь не знала, как объяснить.
Матушка Сюй поняла. На самом деле, её впечатление об И Лоянь было довольно хорошим, и у неё даже была мысль сделать её своей невесткой, но та сбежала, что в то время было большим преступлением. Матушка Сюй не хотела быть замешанной.
— Девушка И, всё-таки выходите есть, после еды будет легче отправиться в путь!
И Лоянь была умной девушкой, как она могла не понять, что её выгоняют? "Ну и ладно, я и так не собиралась здесь долго оставаться. Раз уж ты заговорила об этом, то я как раз и попрощаюсь."
— Эм, тётушка, я уже наелась, спасибо за ваше гостеприимство, я пойду. — Сказав это, И Лоянь, не смея даже взглянуть на Сюй Цзяня, быстро выскочила из внутренней комнаты, а затем убежала мелкой рысью.
Сюй Цзянь, увидев, что И Лоянь вдруг ушла, тут же растерялся. Он, не раздумывая, бросился за ней:
— Девушка И, подождите меня!
И Лоянь и не собиралась его ждать, наоборот, она побежала ещё быстрее. Сюй Цзянь, видя, что И Лоянь не останавливается, тоже ускорился и догнал её.
Всё же парни бегают быстрее. Через мгновение Сюй Цзянь уже схватил И Лоянь за рукав.
— Девушка И, не уходите, хорошо?
Обернувшись, И Лоянь увидела его умоляющий взгляд:
— Господин Сюй, сначала отпустите мою руку.
Сюй Цзянь тут же отпустил её руку:
— Девушка И, вы действительно так просто уйдёте от меня?
Ого! Не может быть! Неужели этот парень действительно влюбился в меня? Неужели? Я всего лишь схватила его "корень жизни", а не его "жизненную артерию", неужели это так преувеличено!
— Господин Сюй, я Служанка, сбежавшая из княжеского поместья. Если я останусь у вас дома, вы не боитесь быть замешанным?
— И Лоянь была права. "Ты хочешь меня оставить, но не боишься, что люди из княжеского поместья схватят и тебя?"
Кто бы знал, что Сюй Цзянь, приподняв бровь, скажет:
— Я не боюсь. Если ты захочешь, я хочу увезти тебя отсюда.
— Увезти отсюда? Куда?
— Я... — Сюй Цзянь немного поколебался, словно хотел что-то сказать, но не мог. "О, Боже!
Это что, признание в любви?"
Неужели так быстро влюбился так сильно? Прошёл всего один день!
— Девушка И, я хочу, я хочу...
Сюй Цзянь долго мямлил, не в силах вымолвить ни слова, но его намерение уже было очевидно.
Ого! Он действительно влюбился в меня! Всего за один день, это разве не рекорд? По крайней мере, среди трансмиграторов, это довольно быстро. Неужели прикосновение к "тому месту" мужчины имеет такой большой эффект?
Если бы я знала это раньше, в прошлой жизни я бы не оказалась брошенной. Достаточно было бы несколько раз прикоснуться к "тому месту" того парня, разве нет?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|