Глава 7. Часть 2

— Ох, Цици, слава богу, ты жива, — выдавил из себя Шэнь Цзисянь, избегая смотреть дочери в глаза. Затем он топнул ногой и посмотрел на Шэнь Дабао. — Дабао, немедленно извинись перед сестрой! Хорошо, что Цици повезло, а то тебе бы не поздоровилось.

— Да, да, Дабао, извинись перед сестрой, — поддержала мужа Шэнь Чжанши.

Шэнь Дабао что-то промычал и, смущаясь, подошел к Шэнь Цици. Он долго мялся, но так и не смог произнести извинения. Видя, как ему тяжело, Шэнь Цици решила не настаивать. Она подумала, что сегодняшний случай стал для него достаточным уроком.

После всего произошедшего Шэнь Цици стала лучше понимать свою семью. Шэнь Цзисянь и Шэнь Дабао не были хорошими людьми, но и не были отъявленными злодеями. У них было много дурных привычек, но они еще не были безнадежны.

Шэнь Цици решила закончить этот неприятный разговор. — Ладно, давайте все успокоимся и пойдем спать.

Шэнь Дабао с облегчением убрал веревку и нож. Шэнь Сяобао и Шэнь Цзисянь помогли подняться Шэнь Чжанши. Все разошлись по своим комнатам.

Шэнь Цици лежала в постели, ворочаясь с боку на бок. Она никак не могла уснуть.

«Наверное, после перемещения в другой мир нужно время, чтобы привыкнуть к новому распорядку», — подумала она.

Глава 8. Спасение

На окраине деревни Хэси протекала небольшая река. Она не была бурной, как большая река, но ее воды неустанно питали плодородные земли, окружающие деревню, и давали жизнь ее трудолюбивым и добрым жителям.

Эта река существовала уже много веков, и с ней было связано множество легенд. Местные жители назвали ее рекой Лошэнь в честь героини одной из этих легенд.

Время текло, как воды реки Лошэнь. Последние дни прошли спокойно. Шэнь Цици постепенно привыкала к новой жизни. Просыпаясь, она больше не чувствовала растерянности и не задавалась вопросом, где она и кто она.

За эти дни Шэнь Цици сильно изменилась. Даже Шэнь Чжанши с удивлением заметила, что Цици каждый день выглядит по-новому, словно новорожденный младенец.

Причина была проста: корень хунъинцао, который принес Шэнь Сяобао, полностью очистил ее организм от яда. У нее больше не было никаких побочных эффектов. Как и говорил лекарь, не только исчезли следы отравления и оспы, но и кожа стала нежной, как у младенца. Больше всего Шэнь Цици радовало то, что ее кожа посветлела.

Недаром говорят: «Белая кожа добавляет красоты». Шэнь Цици и раньше была миловидной, унаследовав хорошие гены от матери. У нее были изящные черты лица, хорошая фигура и черные, как смоль, волосы. Теперь же, с посветлевшей кожей, она превратилась из смуглой деревенской девушки в настоящую красавицу. Даже Шэнь Цзисянь подумал, что тридцать лянов серебра — слишком низкая цена за такую девушку.

Раны Шэнь Сяобао, благодаря заботе Шэнь Цици и Шэнь Чжанши, начали заживать. Некоторые струпья уже отпали. Дети, выросшие на природе, были более выносливыми, чем городские. В современном мире ребенок с такими травмами провел бы в больнице не меньше недели.

После семейного совета Шэнь Цзисянь все время сидел дома и взял на себя обязанности Шэнь Цици по уходу за полями. Он пообещал, что, как только расплатится с долгами и перестанет скрываться, найдет работу в городе. Шэнь Дабао тоже поклялся, что больше не будет сидеть без дела.

Никто больше не заговаривал о продаже Шэнь Цици в богатую семью. Но все понимали, что это неизбежно, ведь семья не могла вернуть Ли Япо удвоенную сумму залога. Это было решено.

Шэнь Цици думала о том, что, хотя Шэнь Цзисянь и Шэнь Дабао дали обещания измениться, были ли они искренними? Возможно, они действительно хотели стать лучше, но со временем могли вернуться к прежним привычкам. Привычки не меняются за один день. После ее ухода они могли снова стать прежними, но, по крайней мере, не будут вести себя так же бесцеремонно, как раньше. По крайней мере, мать сможет лечиться, а Сяобао — ходить в школу. Так Шэнь Цици утешала себя.

Так как Шэнь Цзисянь взял на себя ее работу, у Шэнь Цици появилось свободное время. Она стала ходить к подножию горы со своей корзиной…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение