Глава 9. Часть 1

— …Даже сам Яньван не знает, как он умер. Не обидно ли?

— Девушка, постойте! — окликнул мужчина, когда Шэнь Цици собралась уходить. В его голосе, несмотря на слабость, чувствовалась сила, под стать его крепкому телосложению.

Шэнь Цици остановилась и, склонив голову, спросила: — Что-то еще?

— Простите, девушка, где я нахожусь? — вежливо спросил мужчина, несмотря на то, что выглядел очень слабым.

— В деревне Хэси. Вы что, не местный? — Сказав это, Шэнь Цици почувствовала себя глупо. Если бы он был местным, то не спрашивал бы. Судя по его одежде и украшениям, пусть и запачканным, он был из богатой семьи. В Хэси таких не было. Скорее всего, он упал в реку где-то выше по течению и его принесло сюда.

— Нет, я не местный, — ответил мужчина. — Мой дом в столице.

Он подошел к реке и начал умываться.

Шэнь Цици кивнула. — В столице? Я так и подумала. Наверное, вас принесло течением. — Мысль о столице вызвала у нее сложные чувства. Завтра торговка людьми должна была отвезти ее туда. Хэси находилась недалеко от столицы, это была всего лишь небольшая деревушка на ее окраине. Но большинство жителей деревни никогда не покидали ее пределов, самое дальнее, куда они ездили, — это соседний городок. Лишь немногие бывали в столице.

Умывшись и пригладив волосы, мужчина кивнул. — Вы правы, девушка. Меня принесло течением. — Он горько усмехнулся. — Проплыть от столицы до Хэси и остаться в живых… Видимо, Яньван пока не хочет меня к себе забирать.

Шэнь Цици тоже казалось это невероятным. Когда она снова посмотрела на мужчину, то невольно вскрикнула: — Давэй?!

Мужчина удивленно посмотрел на нее. — Что вы сказали?

Шэнь Цици заморгала и внимательно осмотрела мужчину с головы до ног. В ее взгляде удивление и радость сменились разочарованием.

Неудивительно, что он показался ей знакомым. Он был очень похож на Ду Давэя. Но она была уверена, что это не он, просто поразительное сходство.

Шэнь Цици мысленно ругала себя. Ду Давэй бросил ее и уехал с другой женщиной. Зачем ей думать о таком изменнике?

— Не думать, не думать! — Шэнь Цици энергично покачала головой, но пять лет отношений не так просто забыть.

— Девушка, что с вами? — спросил мужчина, приведя в порядок одежду и волосы, и увидев ее смятение.

Шэнь Цици снова посмотрела на мужчину. На этот раз ее поразило не сходство с Ду Давэем.

Умывшись, он преобразился. У него была смуглая, но здоровая кожа, густые брови и большие, выразительные глаза. Все черты его лица были гармоничны. Черные, как смоль, брови, прямой нос, губы правильной формы — все говорило о крепком здоровье.

Шэнь Цици не могла не признать, что этот мужчина был очень привлекательным. Он был похож на Ду Давэя, но в его облике было больше мужественности и решительности. А его крепкое телосложение и широкие плечи внушали чувство надежности.

Дорогие читательницы, не забудьте добавить книгу в библиотеку и проголосовать!

Глава 10. Чжуан Янь

Шэнь Цици смотрела на незнакомца, так похожего на ее первую любовь, и испытывала смешанные чувства — волнение, обиду, негодование.

На мгновение ей показалось, что это действительно Ду Давэй. Ей захотелось схватить его за воротник и спросить, почему он ее бросил. А потом — разрыдаться у него на плече, рассказывая о своей боли.

Но, взяв себя в руки, она напомнила себе, что это не Ду Давэй, а просто очень похожий на него человек. И снова почувствовала укол разочарования.

Возможно, именно поэтому она испытывала к этому мужчине одновременно и чувство узнавания, и чувство отчужденности. Все это переполняло ее сложными эмоциями, которые она не могла объяснить.

Мужчина сложил руки в приветственном жесте и, сделав шаг вперед, улыбнулся. — Меня зовут Чжуан Янь. Простите, как ваше имя, девушка? Я безмерно благодарен вам за спасение и надеюсь когда-нибудь отплатить вам за вашу доброту.

Шэнь Цици пришла в себя и беззаботно махнула рукой. — Не стоит благодарности. У вас, кстати, довольно необычное имя.

— Необычное? — Чжуан Янь удивился. Никто раньше не говорил ему такого.

Шэнь Цици лишь улыбнулась и кивнула.

РЕКЛАМА

Хроники Первобытных Войн

Шао Сюань присоединяется к другу в экспедицию на недавно найденные археологической раскопки. После чего ему в руки попадает обычный с виду камень, но он никак не ожидал, что этот камень отправит его в другой мир. Здесь он просыпается в теле маленького ребенка сироты. Вокруг него нецивилизованный мир...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение