Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Ван Юэ вошёл, неся шкатулку вслед за Чжун Сюаньмином, он сначала услышал душераздирающий крик, от которого его пробрало до дрожи, и даже его нервозность перед встречей с легендарной госпожой Пэй уменьшилась вдвое.

Такие младшие ученики, как он, обычно не могли видеть таких важных персон. Однако сегодня все главы палат и защитники, отвечающие за информацию, находились в Палате Управляющих, поэтому, получив сообщение, ему пришлось самому бежать, чтобы доставить его.

Когда он увидел окровавленного человека, ему показалось, что он вот-вот потеряет сознание. Он постоянно глубоко дышал и поспешно отвёл взгляд.

Чжун Сюаньмин, увидев его бледное лицо, посмотрел в сторону Ян Цюаня и с лёгкой улыбкой сказал:

— Мы всего лишь расправляемся с предателем. Ты слишком труслив. Как ты вообще попал в Долину Прощения?

— Я... меня учитель... подобрал... — Голос Ван Юэ дрожал, но он заметил, что взгляд Чжун Сюаньмина стал к нему немного дружелюбнее.

Ван Юэ, держа деревянную шкатулку, следовал за Чжун Сюаньмином. Когда они прошли мимо глав палат и защитников и встали перед Пэй Инь, все взгляды устремились на шкатулку. Все, кто занимал их нынешние посты, прекрасно понимали значение резной шкатулки из красного сандала. За сорок с лишним лет, с момента основания Долины Прощения, лишь немногие видели Принца Фликера.

— Учитель, — Чжун Сюаньмин поклонился Пэй Инь, затем сделал шаг в сторону, пропуская Ван Юэ.

— Ви... видел госпожу Пэй, — Ван Юэ покраснел, запинаясь, поклонился и поднял деревянную шкатулку над головой, сказав:

— Сегодня принесли информацию наивысшего уровня.

Пэй Инь слегка выпрямилась, с улыбкой посмотрела на Ван Юэ и сказала:

— Ван Юэ, верно? Отлично справился. Дай мне посмотреть шкатулку.

Это было ещё одно качество Пэй Инь, вызывающее благоговение: она помнила имена всех учеников, глав палат и защитников Долины Прощения, когда они пришли в долину, когда ушли, когда умерли, и никогда не ошибалась.

Ван Юэ пришёл в долину меньше двух лет назад и многого ещё не знал. Услышав, как Пэй Инь назвала его имя, он обрадовался, и на его лице невольно появилась улыбка. Он быстро подал шкатулку.

Пэй Инь открыла деревянную шкатулку, достала свиток и, увидев на нём красную сургучную печать, не стала открывать его, а повертела в руке и снова положила обратно в шкатулку.

Она сказала Ван Юэ:

— Возвращайся. Это место слишком кровавое, тебе не стоит на это смотреть.

Ван Юэ непонимающе кивнул, не желая больше слушать эти пронзительные крики. Он поклонился и быстро покинул Тренировочную Площадку.

— Сообщение срочное, госпоже Пэй лучше поскорее передать его Принцу Фликера, — глава Палаты Хунъянь немного подумал.

В конце концов, он отвечал за передачу информации, и задержка могла повлечь за собой ответственность, поэтому он набрался смелости и сказал это.

— Не спеши. В Долине Прощения давно не было предательств. Пусть все сначала досмотрят. Господину я всё объясню, — Пэй Инь снова приняла свою ленивую позу и продолжила внимательно наблюдать за казнью, которую проводил Шэнь Ян.

Чжун Сюаньмин незаметно взглянул на Пэй Инь, убедившись, что его учительница делает это намеренно. Она, должно быть, поняла, что главы палат и защитники уже не могли на это смотреть, и просто заставляла их присутствовать при казни.

Тренировочная Площадка была пропитана сильным запахом крови. После длительного наказания Ян Цюань окончательно испустил дух. Шэнь Ян встряхнул немного затекшими руками и вернулся к Пэй Инь.

— Госпожа Пэй, ровно три тысячи шестьсот ударов.

Пока он шёл, другие управляющие хмурились, запах был слишком едким.

— Глава Шэнь, вы потрудились, — Пэй Инь кивнула, снова окинула всех взглядом и своим неповторимым неторопливым тоном сказала:

— Повесьте защитника Яна. На этом шесте давно не было флага. Пусть это будет для всех уроком. Надеюсь, в будущем мне не придётся так часто беспокоить главу Шэня.

Чжун Сюаньмин первым опустился на колени и громко сказал:

— Повинуюсь наставлениям учителя.

Все на Тренировочной Площадке опустились на колени и в один голос сказали:

— Повинуемся наставлениям госпожи Пэй.

В ту ночь Чжун Сюаньмин принёс Пэй Инь ужин. Войдя, он увидел, что Пэй Инь развернула свиток и внимательно его рассматривает.

Чжун Сюаньмин расставил еду и спросил:

— Учитель, что написано на свитке?

Пэй Инь протянула ему свиток, а сама села за стол. Глядя на несколько лёгких закусок, она недовольно сморщила нос и спросила:

— А где вино?

Чжун Сюаньмин, взяв свиток, ещё не успел его прочитать, когда, услышав её слова, беспомощно посмотрел на неё и сказал:

— Учитель, вам нужно следить за своим здоровьем. Как вы можете постоянно пить?

Пэй Инь изящно закатила глаза.

— Я в полном порядке. Старушке осталась лишь эта прихоть, а ты всё ещё недоволен. Когда я подобрала тебя, я не заметила твоего характера няньки.

Чжун Сюаньмин был неловок на язык и не мог спорить с Пэй Инь. Он не стал отвечать, опустил голову, чтобы прочитать содержимое свитка, и тут же удивлённо сказал:

— Кто-то предлагает сто тысяч лян за жизнь маленького принца?

— Золотом, — Пэй Инь съела несколько кусочков еды и отложила палочки.

Она бесцеремонно откинулась на стол.

Казалось, она очень устала, всегда находясь в состоянии, когда могла уснуть в любой момент.

— Династия Да Нин скоро падёт. В такое время нет необходимости покупать жизнь незначительного маленького принца, да ещё и обращаться к Принцу Фликера.

— Принц Фликера согласится?

Чжун Сюаньмин немного поколебался, спрашивая.

На самом деле он хотел спросить, жив ли ещё господин, но слова застряли у него в горле.

Пэй Инь нашла его вопрос очень забавным, поэтому она улыбнулась и сказала:

— Конечно, нет. Фликер уже не вмешивается в дела цзянху. Помнишь, что я учила тебя в детстве?

Она подняла правую руку, вытянула указательный палец и покачала им перед глазами.

— Никогда не имей дел с двором, каким бы он ни был. Чем хаотичнее мир, тем больше людей мы, Долина Прощения, принимаем. Чем спокойнее, тем меньше. Дела цзянху решаются в цзянху, не нарушай правил.

Чжун Сюаньмин никогда не сомневался в словах Пэй Инь. Он дважды обдумал сказанное Пэй Инь, затем убрал почти нетронутый ужин Пэй Инь в коробку для еды и унёс. Пэй Инь всегда ела очень мало, казалось, ничто не могло возбудить её аппетит.

Отправив своего последнего ученика, Пэй Инь скучающе лежала на кровати, играя с маленьким свитком. Луна уже была в зените, но ей совсем не хотелось спать.

— Каждый раз, когда я вижу вас, вы так прекрасны, — в комнате раздался льстивый, вкрадчивый мужской голос.

Пэй Инь сжала маленький свиток в руке. Она медленно села, и когда снова раскрыла ладонь, мелкие крошки посыпались вниз. В глазах Пэй Инь было явное недовольство, и, глядя на незваного мужчину, она предупредила:

— Если в следующий раз ты войдёшь в мою комнату без моего разрешения, я не посмотрю ни на чьё лицо и разорву тебя в клочья.

Мужчина перед ней был одет в роскошные одежды, его лицо было соблазнительно, как у женщины. Услышав угрозу Пэй Инь, он не испугался, а, наоборот, проявил крайнее возбуждение. Его взволнованный голос дрожал:

— Быть так обласканным вами — честь для меня.

Пэй Инь была потрясена его бесстыдством и наконец поняла, почему та сторона всегда посылала его к ней. Все, кто её видел, были почтительны, а она не умела справляться с такими людьми. Она не удержалась и спросила:

— А где твоя нижняя граница?

— Что вы говорите, — мужчина прикрыл губы, слегка посмеиваясь, и сказал:

— Если я смогу угодить вам, я могу быть унижен до праха.

Пэй Инь почувствовала тошноту, ей захотелось вырвать.

Когда она уже не могла сдерживаться и собиралась взорваться, мужчина вовремя озвучил свою цель:

— Следующий глава моего клана снова пропал. Прошу вас помочь найти его.

— Я не его няня, — Пэй Инь приподняла веки, оставаясь равнодушной.

— Глава клана сказал, что вы обязательно поможете. Наш молодой господин сейчас в Имперском Городе, — улыбка на лице мужчины не изменилась.

Пэй Инь внезапно атаковала, схватив мужчину за горло пятью пальцами и бросив его на землю. Раздался лёгкий треск напольной плитки. Мужчина задыхался, но дрожал от возбуждения. Пэй Инь безэмоциональными глазами посмотрела на покрасневшее лицо мужчины и тихо предупредила его:

— Би Синь, возвращайся и скажи своему главе клана: если в следующий раз ты снова будешь так бесцеремонно подглядывать за мной, я сравняю вашу Лисью Нору с землёй!

Она разжала руку. Би Синь дважды кашлянул и, улыбаясь, сказал:

— Ваши слова я обязательно передам в точности.

Он изящно поклонился и исчез.

Когда Чжун Сюаньмин пришёл на следующий день, он увидел трещины на полу её комнаты. Не успел он спросить, как Пэй Инь сказала:

— Мне нужно съездить в Имперский Город. Дела Долины Прощения поручаю тебе.

— Принц Фликера согласился на эту сделку?

Чжун Сюаньмин удивлённо посмотрел на неё.

— Конечно, нет, — Пэй Инь медленно произнесла, полузакрыв глаза:

— Я просто пойду посмотреть, какой старый друг так высоко ценит Фликера и ещё помнит его.

Ни Пэй Инь, ни Чжун Сюаньмин не ожидали, что она уедет и не вернётся в течение нескольких лет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение