Глава 8. Лапша, политая горячим маслом. Вкус — просто… (Часть 1)

Су Миншань, запыхавшись, остановился перед ними: — Старшая сестра, к нам пришел какой-то старший братец, на повозке, такой важный!

Повозка? У Су Цю дернулся глаз. Неужели Гу Цзю?

Они ускорили шаг и, вернувшись домой, увидели Гу Цзю.

Он сидел во дворе, подстелив на скамейку платок, и даже принес с собой чай.

Су Цю насчитала за ним больше десяти человек. Весь дворик был почти заполнен.

Тетушка Лю, не зная причины, испугалась такой толпы.

Су Цю похлопала ее по руке, взглядом показывая, что все в порядке.

Су Цю терпеливо подошла к нему и спросила: — Господин Гу, мы ведь договорились, что завтра я приду в ресторан и научу их. Что вы делаете у меня дома сейчас?

Гу Цзю держал веер, выглядя изящным и щеголеватым.

Но его слова заставили ее не знать, смеяться или плакать: — Я голоден.

Су Цю: ???

— Что мы сегодня едим? — Сказав это, он взял стоявшую рядом фарфоровую чашку, с наслаждением отпил, ведя себя как дома.

Су Цю: Мы? Какие "мы"? Кто это "мы" с вами?

Гу Цзю долго не слышал ответа Су Цю, недовольно поднял голову и снова спросил: — Что мы сегодня едим?

Су Цю тихонько объяснила тетушке Лю, что Гу Цзю — это тот гость, который пригласил ее готовить. Только тогда тетушка Лю успокоилась.

У Цю такое мастерство, неудивительно, что он так проголодался, что даже пришел к ней домой!

Су Цю с невозмутимым лицом подняла стоявшую рядом корзину со свиным кормом: — Прошу прощения, господин, подождите немного, я сначала покормлю свиней.

А Фу, стоявший за спиной Гу Цзю, не выдержал: — Как ты смеешь, заставляешь моего господина ждать, пока ты покормишь…

— А Фу! — Голос Гу Цзю был спокойным, но А Фу тут же замолчал.

Вот это да! Господин заставил его волосы встать дыбом!

Гу Цзю сидел на скамейке, подперев подбородок, и наблюдал за Су Цю, которая хлопотала.

В ресторане еще оставались пирожные, которые приготовила Су Цю. Он мог бы и не приходить.

Но почему-то ему было любопытно, что это за девушка.

Отличное кулинарное мастерство, сообразительный ум, да и выглядит неплохо, а еще она смелая.

А Фу рассказывал, что тогда с ней был какой-то мужчина, но она решила пойти с А Фу.

Неужели девушка совсем не испугалась? Или она, как и сказала, не считала его похитителем?

Что касается Чжуан Цина, то Гу Цзю его вообще не принимал всерьез. Если он сможет обеспечить ее семье безбедную жизнь, разве она будет держаться за какого-то крестьянина?

Су Цю не знала, что мысли Гу Цзю уже совершили восемнадцать поворотов по горной дороге. Если бы она знала, о чем он думает, то обязательно нашла бы камень, чтобы проверить, не каша ли у него в голове.

Су Цю покормила свиней, подмела двор, но Гу Цзю так и не ушел, не проявляя нетерпения. Пришлось идти готовить.

Всего было около двадцати человек. Хорошо, что она запаслась едой несколько дней назад, иначе даже один обед не смогла бы приготовить.

Когда много людей, что готовить? Конечно, лапшу.

Погода только начала теплеть, холодная лапша могла вызвать расстройство желудка у Миншаня и остальных, а лапша с бульоном была бы слишком горячей. Поэтому она решила приготовить лапшу, политую горячим маслом.

Готовить такую лапшу было довольно просто, только вытягивание лапши и подготовка ингредиентов занимали некоторое время.

Сначала Су Цю замесила большую миску теста.

При замешивании теста для настоящей лапши, политой горячим маслом, в воду добавляют соль и сахар в строго определенной пропорции.

В прошлой жизни ей посчастливилось некоторое время учиться у мастера по вытягиванию лапши. Лапша, которую он вытягивал, была невероятно красивой, и в одной миске была всего одна длинная нить, без единого обрывка.

Тогда Су Цю была еще маленькой, и мастер не обращал на нее внимания, не учил ее.

Но она была упрямой. Она сняла небольшой дворик недалеко от его лавки, три раза в день ходила туда есть лапшу и внимательно наблюдала. Дома она не тренировалась тайком, просто наблюдала в течение трех месяцев.

У мастера был ученик, но он был никчемным. Научившись кое-как, он открыл собственное дело.

Узнав, что семья Су Цю тоже владеет рестораном, он поставил условие: если в будущем в меню их ресторана появится блюдо "Лапша, политая горячим маслом", и она гарантирует, что будет готовить его сама, то он передаст ей все свое мастерство.

Тренируясь зимой в самые холодные дни и летом в самую жару, она училась у мастера с зимы до лета. Старый мастер ничего не скрывал.

Су Цю изначально была очень талантлива и усердна, поэтому училась быстрее.

Перед возвращением домой она пригласила старого мастера к себе, но он лишь сказал: — Иди, но помни свое обещание.

Она, конечно, не забыла. С тех пор в меню их ресторана "Трактир Добродетельного Вкуса" появилось новое блюдо из лапши, и каждую порцию она вытягивала сама, никогда не доверяя это другим. Вот только теперь…

Су Цю отбросила воспоминания. Тесто подошло примерно за четверть часа. Она отщипнула от теста небольшие кусочки, раскатала их в длинные заготовки для лапши, смазала маслом и оставила.

Затем она приступила к подготовке ингредиентов. Висевший на стене сушеный перец чили был обязательным. Су Цю сняла связку и вымыла ее.

Поскольку отец прежней Су Цю был собирателем лекарственных трав, ее мать сохранила некоторые непроданные травы.

Су Цю выбрала несколько нужных специй, налила в кастрюлю ложку масла и положила туда специи и перец чили.

На медленном огне она медленно подсушивала их. Специи растолкла в ступке в порошок, а перец чили — в крошку.

Она выдернула пучок зеленого лука из огорода. В это время года овощей было в изобилии, поэтому она нарвала целую корзину.

Лук нарезала небольшими кусочками, чеснок измельчила. Приправы были готовы, и больше ничего не требовалось.

Су Цю позвала одного из людей Гу Цзю на кухню, чтобы он разжег огонь.

Увидев это, Су Миннянь тоже потянул брата и сестру к двери кухни, чтобы они побыли с Су Цю.

Тесто достаточно подошло. Су Цю смазала доску для теста маслом, обмакнула длинные заготовки для лапши с обеих сторон в масло, взяла их за концы и, слегка ударяя о доску, вытягивала.

Поскольку для лапши, политой горячим маслом, нужна широкая лапша, ее не нужно было вытягивать слишком долго. Разрезать ее пополам посередине было вполне достаточно.

Трое малышей, сидевших у двери, смотрели во все глаза. Неужели старшая сестра занимается фокусами?

Это так круто!

Су Цю не обратила на них внимания и сказала человеку, который разжигал огонь: — Сними крышку, огонь посильнее.

Ци Лю так и сделал. У него уже давно текли слюнки. Эта госпожа Су — настоящий мастер по приготовлению лапши. Просто потянула, и готово?

Лапша была тонкой и широкой, и сварилась за два кипения.

Су Цю вытащила лапшу, взяла палочками несколько стеблей зелени, бланшировала их в кипящей воде около десяти секунд и положила в миску. Зелень с белой лапшой выглядела очень красиво.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Лапша, политая горячим маслом. Вкус — просто… (Часть 1)

Настройки


Сообщение