Гу Цзю, перекусив пирожными, не стал нетерпеливо ждать, но, увидев А Фу с тарелкой, не удержался и вытянул шею.
Рыба с бараниной выглядела как обычная целая рыба, но по названию блюда сразу было понятно, что внутри рыбы скрыто нечто особенное!
Гу Цзю взял палочки, разломил хрустящее рыбье брюхо, и оттуда вырвался аромат баранины.
Но запаха рыбы или баранины не было вовсе, лишь легкий свежий аромат.
Он нетерпеливо взял кусочек. Баранина была мягкой, нежной и ароматной, а грибы шиитаке и зимние побеги бамбука были прекрасным дополнением, придавая не только свежий вкус, но и обогащая текстуру.
Хрустящая снаружи рыба заставила Гу Цзю чуть не проглотить язык.
Он ел жареную рыбу, ел разную баранину, но никто никогда не соединял их так искусно!
Даже Дед Ту из столицы, попробовав это блюдо, наверняка признал бы поражение.
Эту кухарку я беру!
Гу Цзю ел с такой скоростью, словно ураган, и вскоре тарелка опустела.
Су Цю, стоявшая рядом и видя его реакцию, поняла, что ее мастерство не ухудшилось, даже не попробовав блюдо сама.
— Эм… как тебя зовут? — спросил Гу Цзю, развалившись на стуле после еды.
— Меня зовут Су Цю.
— А Фу, награди ее.
А Фу, который стоял рядом и у которого текли слюнки, просто выполнил свою роль. Он достал из-за пазухи кошелек и протянул его Су Цю.
Су Цю без колебаний взяла его, открыла и опешила — внутри была банкнота номиналом в сто лянов!
Гу Цзю позабавило ее удивление. Он лениво сказал: — Теперь ты будешь отвечать за мои три приема пищи в день. Покажи все, на что способна.
Су Цю про себя скривилась, но на лице не показала: — Господин, у меня дома есть маленькие братья и сестра, о которых нужно заботиться. Днем мне еще нужно готовить пирожные на продажу. Я не могу приходить каждый день, чтобы готовить для вас.
— Пусть за братьями и сестрой присматривают твои родители. И разве моя награда не больше, чем то, что ты зарабатываешь, продавая пирожные каждый день?
Су Цю, видя его самодовольный вид, про себя подумала, что он не знает о трудностях жизни простого народа, и сказала: — Моих родителей больше нет.
Гу Цзю опешил. Возможно, он не ожидал такого поворота. Но он не мог отказаться от мастерства Су Цю, и совесть не позволяла ему заставить ее бросить младших. На его лице появилось раздражение.
— Если господину нравится моя стряпня, я могу научить поваров Ресторана Изысканного Вкуса нескольким блюдам, чтобы они готовили для вас.
Глаза Гу Цзю загорелись. Это было именно то, что нужно.
Су Цю, видя, что его лицо немного смягчилось, продолжила: — Но я зарабатываю на жизнь этим мастерством. Если я научу других, то…
Гу Цзю, услышав слова Су Цю, про себя усмехнулся. Она даже с ним начала торговаться.
Но, подумав, он решил, что Су Цю — всего лишь маленькая девочка, потерявшая родителей, и ему нужна ее помощь. Почему бы не пойти ей навстречу?
Он слегка кашлянул и сказал: — Это мастерство действительно не следует передавать кому попало. А что, если кто-то захочет выкупить рецепты блюд у госпожи Су?
Су Цю поспешно ответила: — Тогда, конечно, можно!
— Ха-ха-ха-ха-ха! — Гу Цзю рассмеялся так, что чуть не упал со стула.
Только тогда Су Цю поняла, что он разгадал ее замысел, и слегка покраснела.
— Хорошо, договорились.
Пока Су Цю вела дела с Гу Цзю, Чжуан Цин передал весточку тетушке Лю и поспешно вернулся в город.
Расспросив по дороге, он наконец нашел Ресторан Изысканного Вкуса.
Он вошел, и тут же увидел Су Цю, которая с улыбкой выходила оттуда.
— Су Цю! — Чжуан Цин поспешно подошел к ней, поднял руку, но тут же опустил ее, осматривая аккуратную одежду Су Цю. — Они тебя не обидели?
Су Цю подняла кошелек в руке и радостно сказала: — Нет-нет, я приготовила им блюдо, и это моя награда.
Чжуан Цин, видя ее беззаботный вид, сразу же успокоился. — Отлично. Сейчас домой?
Су Цю подумала: — Я хочу купить немного мяса, чтобы улучшить рацион Миншаню и остальным. Братец Чжуан, вы торопитесь домой?
Чжуан Цин покачал головой и повел ее к мясной лавке.
Купив все необходимое и сев в повозку, Су Цю вдруг спросила Чжуан Цина, который правил ослом: — Братец Чжуан, вы специально вернулись, чтобы найти меня?
Тело Чжуан Цина напряглось, и он подсознательно отрицательно ответил: — Нет.
Су Цю, услышав его такую реакцию, не стала долго думать. Она просто почувствовала, что этот старший брат из их деревни необычайно отзывчив.
Чжуан Цин, сказав это и не услышав ответа, испугался, что напугал ее, и добавил: — Тетушка Лю немного волновалась за тебя. А я был в городе по делам… и просто решил заглянуть.
Услышав это, Су Цю еще больше убедилась в его доброте: — Братец Чжуан, вы такой хороший человек.
— Кстати, вы нанесли лекарство?
Чжуан Цин, который незаслуженно получил звание хорошего человека: …
— Нанес.
— Братец Чжуан, вы слышали за эти дни, чтобы кто-нибудь в деревне терял деньги?
Чжуан Цин подсознательно натянул поводья: — Нет. А что?
Су Цю подвинулась вперед, ближе к Чжуан Цину, и тихо, таинственно сказала: — Я нашла деньги!
Девочка сидела позади него и говорила, и Чжуан Цин чувствовал ее дыхание. Ему было неудобно, но он все равно внимательно следил за Су Цю, чтобы она не упала с повозки.
Су Цю снова беспокойно огляделась по сторонам и, убедившись, что никого нет, продолжила: — Нашла у себя дома. Не знаю, какой это растяпа, до сих пор не заметил потери.
Растяпа Чжуан Цин: …
— Почему не оставила себе?
Су Цю махнула рукой: — Как можно? Людям нелегко зарабатывать деньги, наверное, очень расстроился, что потерял! Тетушка Лю еще сказала, что это мама нам оставила, но разве это возможно! Братец Чжуан, если услышите, что кто-то потерял деньги, обязательно скажите мне.
Чжуан Цин, который невольно стал "мамой": ...
— Больше никому об этом не говори. Я буду присматривать.
— Хорошо, спасибо, братец Чжуан.
Они разговаривали, и дорога домой казалась не такой уж длинной.
Су Миншань и его брат с сестрой снова пообедали у тетушки Лю. Братья, увидев Су Цю, поспешили ей навстречу.
— Старшая сестра, ты купила мясо? — Миншань был обжорой. Утренние пирожки с пастушьей сумкой и шкварками показались ему лучшим, что он когда-либо ел, а тут сестра еще и мясо купила!
Су Цю протянула ему один кусок: — Это для тетушки Лю. Спасибо ей за помощь и за то, что присмотрела за вами. Отнесем им.
— Хорошо.
Су Миннянь, хоть и маленький, бегал быстро. Он принес Су Цю миску воды: — Старшая сестра, почему ты сегодня так поздно вернулась?
Су Цю поспешно взяла воду и погладила Минняня по голове: — Один гость попросил сестру приготовить обед, поэтому я задержалась. В следующий раз не буду!
Сказав это, она огляделась: — Сестренки нет дома?
— Она хотела спать, я ее уложил!
(Нет комментариев)
|
|
|
|