Глава 4 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В группе QQ:

— Тайши Цы, увидев Сяхоу Дуня в сети, подбежал поздороваться: «Привет, Сяхоу Дунь!»

— Сяхоу Дунь: «Привет, Тайши Цы!»

— Выбежал Лу Су:

— Тайши Цы и Сяхоу Дунь в унисон: «Привет, Лу Су!»

— Ян И: «Плохо, я вижу, Вэй Янь изменил своё имя на „Я собираюсь восстать“».
— Ма Дай: «Боишься его? Если он изменил, то и я изменю».
— Сразу же изменил имя на «Я собираюсь рубить!»

— Вэй Янь: «Я хочу сменить работу, сменить работу! Сегодня я пойду на собеседование. Голова может быть отрублена, но причёска не должна быть испорчена; кровь может литься, но на обуви не должно быть отсутствия блеска. Я чищу, я чищу, чищу; я выдавливаю, я выдавливаю, выдавливаю... Ух, не выдавливается. Эй, у кого-нибудь есть крем для обуви, одолжите мне на время?»

— Сунь Шансян: «Брат, почему ты выдал меня замуж за старого хрыча? Хм... Хотя, если подумать, он действительно богат и влиятелен, живёт на вилле и ездит на Мерседесе?»

— Люй Бу: «Сорри, дедушка больше не играет с вами. Вы что, думаете, это маджонг? Я один делаю ход, а вы трое выигрываете?»

— Чжан Фэй: «Ух ты, этот Люй такой мужественный! Твой стук копыт был прекрасной ошибкой, унёсшей твой несравненный облик».

— Цао Чжи: «Чёрт, Чжоу Юй такой необразованный, ещё и командующий! Я подозреваю, что его диплом из Восточноуханьской военной академии куплен у фальшивомонетчиков. Он даже мою „Оду о Бронзовой башне“ не понял, думая, что мой отец хочет отнять его жену. А этот Чжугэ Лян ещё хуже, самовольно исказил мои стихи. Я подам на него в суд за клевету и диффамацию».

— Лю Бэй: «Третий брат, через несколько дней твой день рождения. Я собираюсь пригласить театральную труппу, чтобы они спели тебе несколько отрывков в честь твоего дня рождения. Как насчёт того, чтобы пригласить Ян Сяолоу и Мэй Ланьфана для совместного исполнения отрывка из „Чанбаньпо“?»

— Чжан Фэй: «Нет, нет, в „Чанбаньпо“ есть две строчки, которые меня особенно раздражают: „У моста Данъян одним криком разрушил мост, и вода потекла вспять“. Почему мост Данъян стал разрушенным из-за моего крика? Это же был просто проект „тофу-дрег“, он сам по себе был шатким, кривым, обрушившимся, так почему же это свалили на меня?»

--------------------------------------

Вчера мне приснился очень странный сон. Я стоял у статуи Джордана в Юнайтед-центре в Чикаго, как вдруг подбежала Кардашьян и робко сказала: «Привет! Можешь жениться на мне? Всего на три месяца, ты станешь знаменитым, а я повышу свою узнаваемость!» Внезапно я проснулся, оказалось, это был всего лишь сон... Почему только сон?

...Спасибо великому богу duduu за одобрение, спасибо старшему брату Чжу Бацзе, Даньдань, Маомао, Тянь Жоу Юцин, Мэнъюй... Я никогда не забуду ни одного читателя, оставившего свой след, даже до самой смерти... Ха-ха, желаю всем хороших выходных, утром мне нужно быть занятым, обновлюсь позже, доброе утро, когда пьёте соевое молоко, подумайте: что мне сегодня делать?

--------------------------------------------

Он облачён в императорские одежды, он богат как целая страна.

Он обладает безграничной властью, он взирает на всех свысока.

Он ест деликатесы, он швыряет деньги на ветер.

Он эрудирован, он обладает мудростью и отвагой.

Он красив и элегантен, у него множество жён и наложниц.

Он высок и могуч, он проводит ночи напролёт в удовольствиях.

Он галантен и непринуждён, он в центре всеобщего внимания.

Он убил всех, кто его предал, он искоренил всю несправедливость в мире.

Он проснулся, он собирается идти таскать кирпичи.

--------------------------------------------------------------

Те годы, герои, за которыми мы вместе гнались...

В детстве, почему мне нравилось «Троецарствие»? Помните игру «Судьба Императора» на Famicom? Тогда моим любимым персонажем был Лю Бэй, возможно, потому что в игре он был главным героем. Помните, как в аркадном зале мы выбирали Гуань Юя, Чжан Фэя, Чжао Юня, Хуан Чжуна или Вэй Яня за медную монету и рубили врагов мечом Кусанаги-но-Цуруги? Тогда мы были ещё детьми, но «Троецарствие» уже вошло в нашу жизнь.

Постепенно взрослея, я смотрел старую версию «Троецарствия» от CCTV. Тогда мне очень нравился Чжугэ Лян в исполнении Тан Гоцяна, я плакал навзрыд, когда звёзды падали на Учжан Юань. Мне также очень нравилась финальная песня «Небо истории» в исполнении Мао Аминь: «Померкли клинки и тени, умолкли рога и барабаны, перед глазами мелькают живые лица, поглощены жёлтой пылью древние дороги, опустели сигнальные башни на границе, годы, вы не унесёте эти знакомые имена...»

Повзрослев, я начал очень любить Го Цзя, этого рано ушедшего великого мужа, этого непревзойдённого стратега. Он был подобен гению, достигшему своего пика, а затем, словно метеор, пронёсшемуся по небу и тихо исчезнувшему, оставив лишь лёгкое сожаление, но при этом будучи совершенным... Или, возможно, как «Улыбка Моны Лизы», чья неполнота так трогает душу.

Позже, благодаря И Чжунтяню, я начал ценить Цао Цао. Действительно, как в официальной истории, так и в играх, способности Цао Цао были всесторонне выдающимися. Военные способности, политические способности, лидерские качества, харизма, даже боевые искусства были на высоте. Будь то седьмое поколение Koei или нынешнее одиннадцатое, среди всех талантов «Троецарствия» Цао Цао определённо занимает первое место. По секрету скажу вам, «Троецарствие 12» скоро выйдет, ха-ха, это радостное событие.

Моим любимым полководцем в «Троецарствии» является Чжао Юнь, без особой причины, просто я считаю его очень красивым. Битва при Чанбаньпо произвела на меня слишком глубокое впечатление. Чжао Цзылун, искусный как в гражданских, так и в военных делах, полный отваги, удовлетворил все мои фантазии о герое. «Троецарствие» — это золотой век, когда появлялось множество талантов, и вполне нормально, что каждому нравится свой персонаж. Действительно, каждая выдающаяся личность обладает особой харизмой, которая привлекает вас, поэтому вполне нормально, что кому-то нравится Сюй Чу, кому-то Гуань Юй, кому-то Чжугэ Лян, а кому-то Чжоу Юй. Это как однажды я очень любил Бритни Спирс, а теперь, видя её, уже ничего не чувствую. Возможно, мы все чувствительны и переменчивы, но я верю, что в каждом горячем молодом человеке всё ещё живут воспоминания и мечты прошлого.

Один человек с мечом, один с копьём и конём, в смехе обратили в прах мачты и вёсла. Самое ценное богатство в жизни — это когда в юности не знаешь безрассудства.

-----------------------------------------------

Если бы жизнь могла начаться заново, куда бы я пошёл на том перекрёстке судьбы?

Могучий ветер, словно лезвие ножа, пронёсся по щекам, ночной холод был сильнее ледяных вершин. Ранней зимой земля Шу была холодна, не хуже пустыни Силян.

Ночь глубока, роса обильна, тахта холодна, одеяло тонко. Крепкого вина в кувшине почти не осталось, листья за окном шелестели на ветру, словно одинокие боевые знамёна, развевающиеся вдали, где поднимается дым сигнальных костров. Лёгкое опьянение с огненной скоростью мгновенно сожгло кости и мышцы, разъело каждую долго скрываемую, но на самом деле хрупкую клетку. Горячая кровь в голове вырвалась наружу, словно извергающаяся лава, будоража воспоминания о невыносимом прошлом.

В суровую, холодную зиму крупными хлопьями падал снег, и весь мир был окутан белизной. Железнокровные молодцы Силяна стояли в зимнем снегу, их белые одежды были белее снега. В их возбуждённых глазах был цвет ненависти, и мир был окутан белой торжественностью, тихой, как рассвет. Знамя полководца, развевающееся на ветру, трепетало, а под ним стоял первый свирепый генерал Силяна, решивший отомстить за отца. В вышитом тереме, где снег покрыл оконные решётки, томилась прекрасная возлюбленная, словно цветок, нежно прощаясь. Оглянувшись на свою сердечную привязанность, я увидел, что дорога впереди туманна, как дым, и непредсказуема, как кровь. Я натянул поводья, и конь Белый Дракон издал долгий ржание, пронзившее тишину равнины: «В поход!»

Молодцы Силяна, несущиеся как прилив, направили алебарды на Сюйчан. Кровь брызгала, мой парчовый халат был запятнан, серебряное копьё чертило вихри, конь Белый Дракон мчался, словно летящий, копьём сражая восемнадцать отважных генералов лагеря Цао. В тот день я конём топтал перевал Тунгуань.

Вода бурлила, мечи и сабли молодцев Силяна были быстры, как ветер, жёлтая земля окрасилась текущей кровью, барабанный бой сотрясал небо, мы с презрением смотрели на стотысячную армию Цао. В тот день я стоял у Жёлтой реки. Луна была как крюк, потрёпанные знамёна покрылись пылью, сломанные мечи сохраняли тепло тел молодцов Силяна, горы трупов, одинокая фигура, полная печали и беспомощности. В ту ночь я потерпел поражение к северу от реки Вэй.

Держа нежную руку Юэ’эр, я выразил свою глубокую тоску пылким взглядом. Лунный свет струился, источая нежное тепло. Мы не хотим этой войны и разлуки, мы не хотим этого огня и крови. Пусть этот миг, когда мы держимся за руки, станет вечностью. Юэ’эр, я должен тебе слишком много глубокой тоски, слишком много романтических вечеров под цветами и луной. Я хочу уйти от убийств и раздоров, просто тихо провести годы в покое.

На стене города Ичэн твой любящий взгляд, словно тысячелетняя яркая луна, щедро озарял мои широкие плечи. Не в силах противиться судьбе полководца, я снова отправился в поход. Через несколько дней я, уставший и измождённый, вернулся к городу, но обнаружил, что ты связана на городской башне мятежниками. В тот день снег падал хлопьями, это была самая холодная зима в моей памяти. Злобные улыбки мятежников, нежный, но решительный взгляд Юэ’эр, тусклое небо и земля — всё это вращалось в моём сознании, превращаясь в хаотичную картину. Среди всеобщего возгласа ужаса, фигура изящно упала со стены, словно последняя бабочка со сломанными крыльями, бьющаяся в зимнем воздухе, словно цветок, распустившийся до самого конца и унесённый ветром зимой, словно дух, упавший среди зимнего снега. Я стоял неподвижно посреди бескрайней белой равнины. Никто не видел моих слёз, потому что: мои слёзы мгновенно превратились в лёд.

Много лет спустя я перебрался в Шу, став одним из «Пяти Тигровых Генералов» Шу, известный как «Великолепный Ма Чао». В конце концов, я не смог избежать бесконечных битв и убийств, предначертанных судьбой. Мчась по полю боя, моё серебряное копьё было безжалостно, моя натура холодна как лёд. Моё серебряное копьё имеет прекрасное название: «Остатки снега, застывшая луна, пьяное расставание».

-------------------

Глаза как падающие звёзды, лицо как нефрит, львиный шлем, пояс со зверем, слава разносится, простые доспехи, серебряное копьё, меч на поясе, и медный молот, спрятанный в сумке. Подняв копьё, понукая коня, совершать подвиги, голос героический, сила могучая, сразил Ван Фана, обезьяньи руки легко вытянулись, схватив Ли Мэна. Испокон веков герои — юные молодцы!

Национальная вражда и семейная ненависть глубоки как море, Генерал Божественной Мощи восстал против Силяна. Юй Цзинь и Чжан Хэ бесполезны, Ли Тун, помогавший тирану, погиб от копья. Белый Дракон взмывает и бросается в бой, сколько осмелятся преградить путь, сколько будут ранены? Сметая тысячи войск, оттесняя Аманя (Цао Цао), в одиночку гоня Тигров и Леопардов, проявляя мощь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение