Глава 5 (Часть 1)

Собеседница говорила без умолку, и молчать казалось невежливым.

Поэтому Цин Лун немного подумала и спросила:

— Ты здесь ждёшь брата?

— Угу, — кивнула Чансан Чжо, разламывая сладкий картофель пополам. — Сестрица, будешь?

Цин Лун покачала головой. Она посмотрела на вершину горы. Луна висела высоко, безмолвно освещая склоны.

Предстоял ещё долгий путь.

— Мне нужно идти.

Чансан Чжо протянула руку, слегка покрасневшую от горячего картофеля, и потянула Цин Лун за край одежды, умоляюще удерживая:

— Брат говорил, что чем выше, тем опаснее. Сестрица, может, подождёшь здесь со мной? Брат придёт нас искать.

Две тени на земле вытянулись и, когда она приблизилась, медленно слились в одну.

Цин Лун слегка опешила.

Эта девочка беспокоится о ней?

Она всегда была камнем посреди озера, стоящим в самом опасном месте, чтобы сдерживать бурю. Впервые такая маленькая девочка так мягко и тихо удерживала её.

Цин Лун неуклюже произнесла:

— Не страшно.

Чансан Чжо наклонила голову, в её глазах мелькнул огонёк непонятного интереса:

— Сестрица очень сильная?

Взгляд девочки без стеснения скользил по Цин Лун. Она заметила, что на её теле нет ни царапины, ни следа крови, лишь на рукаве прилипло несколько репейников.

— Мне нравятся сильные люди, — Чансан Чжо вдруг широко улыбнулась. — Я пойду с сестрицей.

Она ждала уже очень долго, возможно, она уже слишком далеко от брата.

Если она будет слишком далеко, брат не придёт за ней.

Цин Лун не возражала против маленького хвостика за спиной, тем более что этот хвостик был очень послушным.

По пути им встречалось немало крови и трупов. Некоторые были остатками, съеденными Ци-У, другие — результатом взаимного истребления.

Чансан Чжо сосредоточенно грызла сладкий картофель. Куда шла сестрица, туда она и передвигалась маленькими шажками, не говоря, не спрашивая, не мешая.

То, как она ела, показалось Цин Лун очень знакомым.

Жадно, пожирая.

Рука невольно сжималась, чтобы никто не отобрал еду.

Это была привычка, выработанная годами.

Цин Лун, следуя за Цинь Яо, видела слишком много таких сцен.

Голодные беженцы сидели у городских стен, уткнувшись головами в миски, жадно втягивая подаваемую рисовую кашу.

Некоторые, доев свою порцию, не выдерживали и бросались отбирать еду у других, дрались, разбивали головы в кровь. Смертельные исходы тоже были нередки.

Среди них были и некогда хорошо воспитанные знатные дамы, и юноши, начитавшиеся книг мудрецов. Перед лицом выживания у людей оставались лишь животные инстинкты.

Знамена, воткнутые в городские стены, развевались на ветру. Цинь Яо свысока смотрел на толпу, его голос был равнодушен:

— Как жаль.

Люди, потерявшие родину, прежде всего теряли достоинство.

Однако на пути к королевской власти, которую Цинь Яо преследовал всю жизнь, это было самым обычным зрелищем.

Мысли Цин Лун постепенно рассеялись. Когда она очнулась, они уже почти добрались до вершины горы.

Вдали, в густом лесу, в её глазах вдруг отразилось мощное и властное скопление Изначальной Ци.

Источник находился примерно в двух ли, неизвестно, человек это или зверь.

Цин Лун, не раздумывая, тут же присела.

Как раз перед ней лежал огромный камень в форме тигра, который полностью скрыл их обоих.

Она повернула голову, приложила палец к губам и показала Чансан Чжо жест «тихо».

Та поняла намёк. Словно мгновенно застывшая кукла, она оставалась неподвижной, не издавая ни малейшего звука.

Лунный свет заставлял тигровый камень мерцать. Два выступа, похожие на глаза, выглядели особенно живо и завораживающе.

Шаги становились всё ближе, направляясь к ним.

Трава шуршала под ногами.

Цин Лун затаила дыхание. Из рукава показался кончик стрелы.

Она подобрала ту золотую стрелу, которую в неё выпустил Цзинь Шан. Если придётся вступить в ближний бой, она выстрелит ею в самое слабое место Изначальной Ци приближающегося.

В траве сидела ворона, совершенно не подозревая о тревожной ночи. Она спокойно клевала землю в поисках насекомых, наслаждаясь своим преимуществом в пищевой цепочке.

Шаги остановились.

Серебристый блеск стрелы скользнул по лицу Цин Лун.

Однако в следующую секунду внезапно раздалось звонкое «Брат!». Ворона в испуге взлетела, а несчастный червяк, извиваясь, избежал гибели.

Хотя обзор был перекрыт, Чансан Чжо рядом с ней уверенно встала.

Цин Лун тоже посмотрела. Мужчина напротив убрал Изначальную Ци, собравшуюся у его горла. В его глазах сначала мелькнула растерянность, но, взглянув в глаза девочки, растерянность тут же сменилась радостью.

Цин Лун знала этого человека. Это был брат Чансан Чжо, Чансан Цюань.

— Брат, ты чуть не оставил меня на середине горы.

Трое шли друг за другом, Чансан Цюань впереди, указывая путь.

Услышав жалобу Чансан Чжо, он почувствовал лёгкое сожаление.

Казалось, он действительно на какое-то время забыл, что у него есть младшая сестра.

— Больше не забуду, — мрачно пообещал он, протягивая руку, чтобы помочь ей подняться по склону.

Чансан Цюань был самым сильным мужчиной среди смертников. У него были густые брови, большие глаза, высокий нос и широкий рот. Он был крепкого телосложения, с тёмной кожей, одет в старую серую ткань, что придавало ему вид человека, много повидавшего.

Его протянутая ладонь была покрыта мозолями. Судя по их расположению, он, вероятно, раньше служил в армии одного из шести государств.

По пути он не разговаривал с Цин Лун.

Они добрались до вершины горы. На отвесной скале висел извилистый деревянный мост.

Хотя конца его не было видно, они знали, что Господин Шангуань ждёт их на другом конце моста.

Чансан Чжо запыхалась и откусила кусочек сладкого картофеля, чтобы восстановить силы.

Она не выглядела слишком взволнованной, но, чтобы порадовать брата, собралась с духом и с энтузиазмом сказала:

— Брат, мы пришли первыми!

Услышав это, Чансан Цюань задумчиво повернулся.

В лунном свете Цин Лун увидела себя в его глазах.

Высокая и стройная, в лазурных одеждах, с плотно сжатыми губами, её взгляд был холоднее, чем окружающий лес.

Чансан Цюань пошевелил губами.

Не успел никто отреагировать, как две лозы внезапно с невероятной скоростью вырвались из травы, мгновенно взметнулись вверх и, словно цепи, крепко связали руки Цин Лун.

Техника Школы Имён: Управление Вещами.

Управление природными объектами с помощью слов, используя их в своих целях.

Чансан Чжо широко раскрыла глаза:

— Брат, что ты делаешь?

Цин Лун пошевелила запястьями. Связь была очень крепкой, вырваться не получалось.

Но это не имело значения. В её глазах отражалась приближающаяся фигура Чансан Цюаня. Она прикидывала, что, как только он подойдёт ещё ближе, она сможет переломить ему шею ногами.

Она никогда не думала о шансах на победу или поражение, даже если в глазах других её положение сейчас было подобно птице в клетке, обречённой на смерть.

Она думала только о следующем шаге.

Сделав один шаг, она планировала следующий.

Тот, кто учил Цин Лун, однажды бросил её в Лагерь смертников и приказал не использовать Изначальную Ци.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение