Глава 1: В гостях у дедушки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

С тех пор как я поступил в университет, я редко бывал дома.

Потому что мой дом находился в Хунани, а университет — в Ляонине. Эти два места разделяло расстояние в половину Китая, и к тому же университет располагался в относительно отдалённом городке Ляонина, а постоянные пересадки были очень утомительны.

Поэтому, кроме Нового года, я никогда не возвращался домой. Летом дома было невыносимо жарко, тогда как в Ляонине погода была гораздо лучше, так что даже во время двухмесячных летних каникул я не хотел возвращаться.

По этой же причине у меня редко выпадала возможность навещать моего дедушку, которому было за шестьдесят или семьдесят.

В детстве я провёл несколько лет в доме дедушки, можно сказать, вырос у него.

Здесь стоит упомянуть о местных традициях обращений.

В наших краях не принято называть «дедушкой по матери». Мой настоящий дедушка умер, когда моему отцу было всего шесть лет. Дедушка, который сейчас жив, с точки зрения официального языка должен был бы называться «дедушкой по матери».

Дети в нашей местности называли «дедушку по матери» просто «дедушкой».

Мои отношения с дедушкой были очень глубокими. Моя мама была его старшей дочерью, а я — его первым внуком, поэтому он особенно меня любил.

К тому же, разница в возрасте между мамой и дядей составляла двадцать лет, так что в ближайшее время других внуков, которые могли бы конкурировать со мной за его внимание, появиться не могло.

Когда я жил у дедушки в детстве, он всегда брал меня с собой, чем бы ни занимался.

Во время жатвы он сажал меня на край поля, когда пас коров — на спину корове, а когда готовил еду — на тёмную печь. Он ни на секунду не хотел отпускать меня.

До поступления в университет я навещал дедушку каждую неделю.

Возможно, из-за того, что я видел дедушку постоянно, я не замечал, как он медленно стареет.

Но на этот раз, вернувшись из университета спустя год, я был потрясён, увидев дедушку. Мне показалось, что он сильно постарел всего за один день, и сердце моё наполнилось глубокой печалью.

Дедушка побрился наголо, морщины на его лице плотно сгруппировались, словно сухая сосновая кора.

Походка его уже не была такой уверенной, тело сильно исхудало, а руки дрожали, когда он держал сигарету марки «Байша».

Только его улыбка оставалась такой же тёплой, как в моих воспоминаниях.

На следующий день после моего возвращения из Ляонина я вместе с мамой отправился навестить дедушку.

Когда мы подошли к его дому, один из соседей как раз обращался к дедушке с просьбой. Он сказал, что у него пропала старая курица-несушка, которая не возвращалась в курятник две ночи подряд, а вчерашние поиски не принесли результатов. Он просил дедушку «прикинуть время» и определить, была ли курица кем-то убита или просто убежала куда-то.

Дедушка поднял свои сухие, словно сосновая кора, пальцы, немного прикинул, а затем, подумав некоторое время, сказал: — Выйди отсюда и иди прямо по этой дороге на юг, и ты должен её найти.

— Она всё ещё жива.

Тот человек бесконечно благодарил, достал сигарету и предложил её дедушке.

В этот момент я крикнул: — Дедушка, я вернулся!

Мутные глаза дедушки загорелись, и он радостно воскликнул: — Ох, мой любимый внучок вернулся! Студент приехал навестить дедушку! Ха-ха-ха-ха… В тот же миг я вспомнил, как это было каждый раз, когда я приезжал к дедушке, и нахлынули воспоминания о том, как мы вместе ловили призраков. Сердце моё наполнилось бесконечной грустью: дедушка постарел, и больше не сможет брать меня с собой на охоту за призраками.

Помню, более десяти лет назад первым, кто пришёл к дедушке за помощью в изгнании призраков, был Ма Юэкуй, живший у водохранилища Хуамэй.

Ма Юэкуй был мясником, убивавшим свиней.

Мне нужно немного рассказать об окрестностях, где жил дедушка.

От водохранилища на востоке, вдоль старой реки до Моста Падения Лошади на западе — вся эта территория принадлежала Деревне Хуамэй. Все здесь носили одну фамилию — Ма, за исключением жён, пришедших из других мест.

Жители этих мест покупали мясо у Мясника Ма и знали, что у него подряд умерли трое сыновей, каждый из которых погибал без видимой причины, не прожив и месяца.

Мясник Ма полагал, что у его жены что-то не в порядке со здоровьем, и водил её в крупные больницы в разных местах бесчисленное количество раз, проводил бесчисленные обследования, но никаких проблем обнаружено не было.

Тогда поползли разные слухи. Некоторые говорили, что Мясник Ма убивал слишком много животных, и кровавая аура была слишком сильна, поэтому новорождённые сыновья не могли выдержать этой «кровавой ауры» дома и рано умирали.

Но Мясник Ма отвечал: — На свете так много мясников, убивающих свиней, почему же другие не вымирают, а я, Мясник Ма, должен вымереть?

Люди думали об этом и не находили слов.

Другие говорили, что фэншуй дома Мясника Ма был плох: дом находился слишком близко к большому водохранилищу, возможно, это оскорбило каких-то божеств или призраков.

Мясник Ма отвечал: — Моя бабушка родила моего отца, мой отец родил меня, и все мы жили в этом доме. Почему же я жив-здоров?

Люди снова не находили ответа.

Мой дедушка тихонько сказал ему, что, возможно, это Призрак Корзины причинил вред.

Мясник Ма тоже не поверил.

Но на этот раз Мясник Ма пришёл посреди ночи, неся связку свиных кишок и охапку свиных лёгких, прося дедушку о помощи.

Когда пришёл Мясник Ма, дедушка уже спал, и я тоже был в царстве сновидений.

Мясник Ма стучал в деревянную дверь дома дедушки так, что эхо разносилось по округе, и кричал: — Брат Юэюнь, быстрее вставай и спаси меня!

Моего дедушку звали Ма Юэюнь. Он был родственником Мясника Ма по линии их общины. Хотя дедушка был старше его более чем на двадцать лет, они оба принадлежали к поколению с иероглифом «Юэ» в имени, поэтому Мясник Ма называл моего дедушку «Брат Юэюнь».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение