Глава 9. День рождения (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Сяочи вошёл следом, презрительно взглянув на оркестр в углу. Но стоило его взгляду упасть на еду, как глаза тут же загорелись звёздами. Он моментально нашёл уголок, где стояли тарелки, и, словно голодный волк, принялся летать между рядами с деликатесами, накладывая себе еду.

Смит вёл за собой нескольких торговцев. Увидев Нинсян, которая одна сидела перед оркестром, зачарованно слушая музыку, и так мило улыбалась, он невольно подумал, какой же милый этот ребёнок.

— Лори, а где твой дедушка?

— Он там!

Смит проследил за направлением, куда указала Нинсян, и увидел Сяочи, сидящего за обеденным столом и уплетающего еду с таким удовольствием, что даже сидевшие рядом иностранцы развеселились.

— Он и правда не изменился, всё такой же, как десять лет назад! Возможно, это мой последний визит в Цин. Не знаю, удастся ли мне ещё когда-нибудь увидеться с этим другом!

— Последний раз?

Нинсян недоумённо посмотрела.

— Я постарел, и моя жена столько лет путешествовала со мной. Мы хотим остановиться и спокойно вспомнить нашу жизнь!

Говоря о любимой жене, Смит невольно взглянул с нежностью на пожилую женщину, которая приветствовала других дам в стороне. В этот момент женщина, словно почувствовав взгляд мужа, обернулась и улыбнулась ему.

— Как же я вам завидую! Вы, должно быть, очень любите друг друга!

Смит по-отечески похлопал её по маленькому плечу: — Однажды и ты встретишь такого человека!

Нинсян улыбнулась, но ничего не сказала. В этой жизни это, вероятно, будет очень трудно. В Цин мужчины имели по три жены и четыре наложницы. Найдётся ли такой, кто будет любить только её одну всю жизнь?

— Твой английский очень хорош, где ты его выучила? — Один из богатых торговцев, одетый относительно скромно, с любопытством посмотрел на Нинсян. Вероятно, он был переводчиком.

— Мой дедушка!

Нинсян подсознательно не хотела иметь с ними дело и ответила равнодушно.

— Вы с дедушкой выглядите незнакомцами. Вы, должно быть, не местные из Гуанчжоу? — спросил другой богатый торговец.

— Угу. Нинсян рассеянно кивнула и сказала Смиту: — Пойду проверю дедушку, чтобы он не объелся из-за своей жадности. Он всегда без меры!

— Иди, я помню, как в прошлый раз он так объелся, что мучился всю ночь!

Вспомнив их прошлые встречи, Смит невольно рассмеялся от души.

Нинсян ушла. Один из богатых торговцев хотел было последовать за ней, но его остановил тот худощавый красавец. Торговец хотел что-то сказать, но в итоге отказался от этой мысли и продолжил беседовать со Смитом и другими богатыми торговцами.

Глаза худощавого мужчины с интересом следили за краем обеденного стола, где Нинсян отбирала еду у Сяочи, чтобы помешать ему продолжать «обжорство»!

Нинсян знала, что Сяочи был разгневан тем, что она рассказала ему о вторжении Альянса восьми держав в Пекин в конце династии Цин, и это затронуло даже его друга Смита.

Как же Смит был невинен! Он ведь всего лишь торговец, и это были дела будущих поколений.

Если Сяочи возложит всю эту ответственность на Смита, то главной причиной упадка Цинской династии всё же было ненадлежащее управление цинских императоров. Неужели он теперь может поехать в столицу и убить старого Канси?

Когда Нинсян сказала, что это последний визит Смита в Цин, Сяочи глубоко осознал ошибку в своём поведении. Он поднял бокал и пошёл вспоминать старые времена со Смитом!

Перед уходом он ещё и предупредил Нинсян, чтобы она не надевала иностранную одежду.

Нинсян расстроилась, он всё-таки это заметил.

За эти годы у неё появилось пристрастие к коллекционированию одежды разных стилей со всех уголков мира.

Она с завистью смотрела на иностранных женщин вокруг, одетых в платья принцесс с пышными юбками.

В современном мире у неё не было такой возможности, а здесь она хотела насладиться этим в полной мере. Это так красиво!

Она заметила в конце стола девочку примерно её возраста, очень милую, похожую на куклу. Девочка с любопытством смотрела на неё. Нинсян улыбнулась в ответ, и та застенчиво кивнула ей.

Нинсян увидела, что та сидит совсем одна, в то время как у всех вокруг были спутники. Поскольку она тоже была одна, то подошла к девочке.

— Привет, меня зовут Лори!

В глазах девочки мелькнуло удивление, она поспешно встала и поклонилась ей: — Меня тоже зовут Лори!

— Ого? — Нинсян смутилась: — Мы… и правда, судьба свела!

Выдуманное на ходу английское имя совпало с её.

— Могу я пригласить тебя на танец? — робко спросила Лори, указывая на танцпол.

— С превеликим удовольствием! — Нинсян взяла Лори за руку и вышла на танцпол. В конце концов, она сейчас была в мужской одежде, так что можно было потанцевать и насладиться этим!

Смит с удивлением увидел свою внучку и «Лори» вместе и двусмысленно сказал Сяочи: — Посмотри, какая прекрасная пара — твой внук и моя внучка! Может, вы переедете ко мне на родину и будете жить вместе?

Сяочи с негодованием смотрел на Нинсян, которая оживлённо беседовала с Лори на танцполе. Он боялся, что её в женской одежде уведёт какой-нибудь мужчина, а теперь, в мужской одежде, она умудряется привлекать женщин! Где же справедливость?!

— У неё уже есть помолвка!

— О, как жаль! — Смит немного посетовал и продолжил рассказывать Сяочи о забавных случаях, произошедших с ним за эти годы.

Нинсян солгала Лори, сказав, что у неё есть сестра, которой очень нравится их одежда. И добрая, наивная Лори с энтузиазмом отправилась искать для неё западное платье.

Нинсян вернулась на своё место и увидела красавца, который был с богатыми торговцами. Он сидел неподалёку, и несколько женщин пытались пригласить его на танец, но он всем отказывал.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. День рождения (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение